Сладкое печенье 003 (Часть 1)

Сладкое печенье 003

Погода стояла чудесная. Солнечный свет заливал небосвод, словно масляная краска на картине, делая все вокруг необычайно ярким.

Сюй Но и Лю Юнь забрались на крышу второго этажа, чтобы заделать трещины. Иначе, когда пойдет дождь, крыша точно протечет.

— Сюй Но, ты слышала? — Лю Юнь осторожно красила, не забывая при этом делиться сплетнями. — Эту городскую деревню собираются сносить. Представляешь, сколько людей станут богачами?

Она не могла скрыть зависти.

— Вот бы и мне стать «вторым поколением [сноса]». Говорят, при сносе компенсируют не только несколькими квартирами, но и кучей денег. Деньги, деньги~~

— И не мечтай. Этот дом мы снимаем. Даже если будет снос, до тебя очередь не дойдет.

Сюй Но не хотела лить холодную воду, но, зная содержание книги, она прекрасно понимала, что со сносом все не так просто.

Она выпрямилась и, пользуясь ярким утренним солнцем, окинула взглядом плотно стоящие дома.

Никто точно не знал, когда образовался этот район. Было известно лишь, что большинство его жителей — городская беднота. Владельцы домов в «городской деревне» не были бедны, бедны были их арендаторы.

Говорили, что это «маленький Гонконг» — Гонконг шестидесятых.

Все из-за бесчисленных вывесок на улицах, из-за того, что дома стояли так близко, что можно было пожать руку соседу из окна напротив, из-за духа добрососедства, из-за сложных и запутанных взаимоотношений…

«Городская деревня» была огромной и носила название район Юнхэ. Некоторые люди проводили здесь всю жизнь, так и не выбравшись за его пределы. Даже прежняя Сюй Но дошла лишь до его окраины — та самая чайная «Сюй» находилась на границе между районом Юнхэ и центром города.

Позже, когда она попыталась пересечь эту границу, судьба жестоко ее проучила.

Сюй Но глубоко вздохнула.

— Чего ты вздыхаешь ни с того ни с сего? — Лю Юнь странно посмотрела на нее и помахала рукой. — Иди скорее сюда, помоги красить. А то скоро солнце поднимется, можно будет сгореть дочерна.

Сюй Но подошла с ведром краски. Краска была красной, и когда она рисовала ею, это напоминало красную нить судьбы. Она держала один конец этой нити, но будет ли другой конец подвластен ей?

Снизу донесся шум:

— Уважаемые туристы, следующее место, куда мы направляемся, — это знаменитая старая улица района Юнхэ. Сделайте побольше фотографий. Позже, когда здесь построят туристическую зону, за вход придется платить.

Лю Юнь тоже это услышала. Ей даже не нужно было смотреть, чтобы понять, кто это. Она не удержалась от саркастического замечания:

— Чэнь Мэймэй опять вешает лапшу на уши туристам. Какая еще старая улица? Какая туристическая зона? Пф-ф.

Внизу Чэнь Мэймэй продолжала усердно рекламировать. Она стояла на пассажирском сиденье открытого автобуса и громко кричала в электронный мегафон, призывая толпы туристов выходить и фотографировать.

Сюй Но по одежде туристов поняла, что они приезжие. Иначе они бы не попались на удочку этой «черной» гидши Чэнь Мэймэй и не приняли бы старую городскую деревню за какой-то исторический квартал.

Она наблюдала с интересом.

Неожиданно группа туристов, гуляя, подошла прямо к их дому.

— Какие красивые цветы! — Женщины-туристки были поражены цветами у входа. — Скорее сюда фотографироваться!

Летним днем арку обвивала разноцветная свинчатка, на ветках пышно цвели гроздья розовых роз «Красный дракон», крупные зеленые гортензии, не желая оставаться в тени, выглядывали из-за забора, а землю устилала вербена красивая… Этот маленький сад был результатом труда Си Сяоцзюань и двух девушек.

Но он привлек алчные взгляды туристов.

Большинство людей все же вели себя прилично. Лишь одна полная женщина средних лет не смогла сдержать желания и осторожно спросила гида:

— Сяо Чэнь, можно мне сорвать?

Чэнь Мэймэй на мгновение замерла. Узнав, что это сад семьи Лю, она злорадно улыбнулась и подбодрила:

— Конечно, можно. Срывайте сколько хотите.

Услышав это, толстушка, разумеется, не стала церемониться и тут же сорвала несколько крупных соцветий зеленой гортензии.

Кто-то подал пример, и остальные туристы тоже потянулись к цветам.

— А ну-ка прекратите! — Лю Юнь, наблюдавшая сверху, сверкала глазами от гнева. Чэнь Мэймэй явно сводила личные счеты.

Они с Чэнь Мэймэй всегда были не в ладах. И не только она — мало кто из соседей любил Чэнь Мэймэй.

Увидев, как Чэнь Мэймэй намеренно подстрекает туристов воровать цветы из их сада, Лю Юнь пришла в ярость.

Она перегнулась через перила второго этажа и сердито закричала вниз:

— Я сказала, прекратите! Слышите? Вы рвете мои цветы!

Туристы замерли, но Чэнь Мэймэй не собиралась уступать.

— Где это ты видела, чтобы мы рвали твои цветы?

— Эти цветы растут у дороги, значит, они ничьи. Любой, кто их видит, может сорвать.

— Ты! Чэнь Мэймэй, какая же ты бесстыжая! — Видя, что Чэнь Мэймэй собирается увести людей, Лю Юнь взволнованно крикнула: — Не смей уходить! Объяснись сначала!

Чэнь Мэймэй безразлично ответила:

— Ну сорвала я несколько твоих цветков, и что?

— Я же не залезла к тебе в дом и ничего не взяла.

— Бессовестная! Еще и оправдываешься, украв цветы!

— Эй, девчонка, ты как разговариваешь?

Чэнь Мэймэй уперла руки в бока:

— Думаешь, я не знаю? Ты посадила эти цветы, чтобы заманивать сюда сынка Босса Сюй. Вот вас и выгнали его родители. Хе-хе, вертихвостка.

Глаза Лю Юнь покраснели от гнева. У них с Сюй Цзюньцзе были нормальные отношения, к тому же это он сам за ней ухаживал, а она еще даже не согласилась, а ее уже оклеветали.

— Лю Юнь, отойди, — Сюй Но оттащила ее в сторону. — Чэнь Мэймэй, не неси чушь. Моя сестра ничего не делала, а ты смеешь ее оговаривать прямо передо мной!

Сюй Но знала об этой ситуации. Именно поэтому Босс Сюй так поспешно их уволил.

Разбогатевший Босс Сюй не позволил бы своему сыну связываться с бедной девушкой.

Теперь Чэнь Мэймэй использовала этот предлог для злобных нападок, явно из дурных побуждений. Те, кто не знал ситуации, могли подумать, что это Лю Юнь соблазнила Сюй Цзюньцзе.

Появление Сюй Но сначала заставило Чэнь Мэймэй засомневаться, но потом она подумала: та ведь уже рассталась с Лэй Пэном. Какая-то девчонка. Чего ее бояться?

РЕКЛАМА

Светлый пепел луны

Ли Сусу, посланница из будущего, где миром правит безжалостный демон Таньтай Цзинь, отправляется в прошлое, чтобы предотвратить его превращение во зло. Но сможет ли она изменить судьбу, или сама станет заложницей паутины интриг и запретной любви, обрекая себя на трагический финал?
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение