Сладкое печенье 011 (Часть 2)

— Шэн Минчжу озвучила вторую цель своего визита. — В прошлый раз мы договорились, что объединим усилия матери и сына, чтобы контролировать совет директоров…

Гу Сынянь покачал головой. Его мать все еще пыталась контролировать его после всего, что она сделала, чтобы причинить ему боль.

— Вернись в «Шибан». Ты можешь стать генеральным директором. Ты такой способный, и в компании так много опытных людей, которые помогут тебе…

Шэн Минчжу продолжала говорить, но Гу Сынянь прервал ее:

— Мое дело — в Тяньду.

— Сынянь, я уже старая, — Шэн Минчжу провела рукой по несуществующим морщинам на лбу и взмолилась: — Я хочу, чтобы ты был рядом со мной…

Гу Сынянь подвел ее к двери:

— Я провожу тебя.

— Сынянь… — Шэн Минчжу попыталась сопротивляться. — Ты не можешь так со мной поступить!

Гу Сынянь остался невозмутим и закрыл перед ней дверь.

Ли Аньци, держа в руках тарелку с нарезанными фруктами, осторожно спросила:

— Ты… в порядке?

Она все это время подслушивала.

— Съешь сама, — сказал ей Гу Сынянь. — Я пойду прогуляюсь.

Ли Аньци, чувствуя беспокойство, поставила тарелку. В глубине души она, конечно, не хотела, чтобы Гу Сынянь мирился со своей матерью, ведь между свекровью и невесткой всегда вражда, но Шэн Минчжу все-таки была матерью Гу Сыняня…

«Динь-дон», — снова раздался звонок в дверь.

Ли Аньци подумала, что Гу Сынянь что-то забыл, и радостно побежала открывать. За дверью стояла Шэн Минчжу.

— Тетя… Госпожа Шэн, почему вы вернулись?

— Это все ты! — Шэн Минчжу тут же начала обвинять ее. — Наверняка это ты говорила обо мне гадости, поэтому мой сын так жестоко со мной обошелся!

— Тетя, я никогда не говорила о вас плохо, — Ли Аньци, конечно, не собиралась признаваться.

Шэн Минчжу презрительно посмотрела на нее:

— Ха… Не думай, что, став девушкой моего сына, ты сможешь переступить порог моего дома. Без моего согласия у тебя ничего не выйдет.

— Тетя, я не…

— Это точно ты разрушаешь наши отношения, — продолжала нападать Шэн Минчжу. — Ты, злодейка, даже не мечтай войти в мой дом!

Ли Аньци чувствовала себя и обиженной, и разозленной, поэтому решила махнуть на все рукой.

— Тетя, мне и не нужно входить в ваш дом. Мы с Сынянем останемся в Тяньду.

— Вот как! Ты наконец призналась! — Шэн Минчжу словно нашла доказательство. — Ты, разлучница, твои родители тебя этому научили?

Ли Аньци пришла в ярость:

— Вы можете оскорблять меня, но не смейте оскорблять моих родителей!

— Ха… Злодейка! — Шэн Минчжу закатила глаза.

— Уходите, — гневно указала на дверь Ли Аньци.

— С чего бы мне уходить? — Шэн Минчжу уселась на диван. — Я буду ждать возвращения своего сына.

Ли Аньци сделала глубокий вдох, сдерживая желание ударить ее.

— Тогда сидите здесь. Я не буду звонить Сыняню.

Она с грохотом захлопнула дверь, оставив Шэн Минчжу одну в гостиной.

На диване Шэн Минчжу победно улыбнулась.

Она прислушалась, и, когда шум от падающих в комнате предметов стих, тихонько достала из сумочки USB-флешку.

Прокравшись в кабинет, где стоял единственный ноутбук, который она уже приметила, она вставила флешку, удалила все файлы с компьютера и скопировала свои.

Закончив, она осторожно вытерла салфеткой отпечатки пальцев на клавиатуре и довольно улыбнулась.

Вернувшись к двери комнаты Ли Аньци, она сердито крикнула:

— Я ухожу. Я расскажу сыну, как ты грубо со мной обошлась.

……………………

Гу Сынянь приехал к бизнес-центру «Гомао». Он кружил по улицам, оглядывая прохожих.

Это был оживленный деловой центр Тяньду. Неужели эта девушка жила где-то поблизости?

Завернув за угол, он увидел впереди величественный и роскошный пятизвездочный отель, где когда-то обедал.

Не питая особых надежд, Гу Сынянь быстро отъехал от отеля. Проезжая мимо заднего входа, он вдруг заметил Сюй Но за грузовиком с овощами.

— Это я, — Гу Сынянь тронул Сюй Но за плечо. — Наконец-то я тебя нашел.

Сюй Но была удивлена встрече с Гу Сынянем в этом месте.

— В прошлый раз ты хотела мне что-то сказать? — он имел в виду их случайную встречу в метро.

… Прошло несколько дней, и надежда Сюй Но постепенно угасала.

— Здесь не место для разговоров. Пойдем со мной, — она отвела Гу Сыняня в сад перед отелем и подробно рассказала ему о случившемся.

— Ты хочешь сказать… полиция приезжала несколько раз, но так ничего и не выяснила? — Гу Сынянь задумался.

— Я не понимаю, почему они забрали мою сестру, — голос Сюй Но был хриплым.

Все эти дни она не сидела сложа руки, но, опросив всех сотрудников, так и не нашла никого, кто знал бы тех клиентов. Или же они на самом деле знали их, но боялись ей сказать.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение