Глава 3 (Часть 1)

После уроков к ней подошли несколько незнакомых учеников и преградили путь.

‘Маленькая учительница Ин Линлин сообщает: Что делать, если после школы тебя поджидают? Громко кричите о помощи, чтобы привлечь внимание других, или притворитесь, что слушаете их, найдите возможность сбежать, а затем вызовите полицию! Ин Линлин стучит по доске.gif’

— Пошли с нами, «Барышня», — сказал один из них и засмеялся. Это обращение теперь звучало для него с сильным сарказмом, ведь все знали, что семья Ин разорилась.

Стоявший рядом стукнул его по затылку: — Делом займись!

— А ты зачем меня по голове бьешь? Оглушишь же!

Стоявший рядом не стал обращать на него внимания и повернулся к Ин Линлин: — Пошли с нами, наш босс тебя ждет. Советую не упрямиться.

Ин Линлин немного испугалась: — Куда вы меня ведете?

— Хм? Ты не видела записку от нашего босса? — немного растерянно спросил лидер.

Ин Линлин вдруг вспомнила то угрожающее письмо и промолчала.

Тот человек, увидев выражение лица Ин Линлин, понял: — Ничего страшного, просто хотим поговорить с тобой в складе рядом со стадионом.

— Почему вы ищете меня? — Ин Линлин была в замешательстве.

Несколько человек рассмеялись: — Конечно, есть дело, хе-хе.

— Я могу не идти?

— Нет!

— Тогда пошли, пошли.

‘Не иди, не иди, вернись! — Ин Линлин в стиле крика ласточки.jpg’

Ин Линлин медленно пошла за ними. Издалека она выглядела как кролик, попавший в волчье логово. Некоторые одноклассники, которым было жаль ее, хотели подойти и помочь, но их взгляды отпугнули их.

У входа в заброшенный склад рядом со стадионом.

— Мы не пойдем внутрь, проходи, — несколько человек стояли плотной стеной, и у Ин Линлин не было шанса сбежать. Она глубоко вздохнула и толкнула дверь.

Внутри было неожиданно чисто, даже роскошно. На диване, стоявшем напротив двери, виднелся аккуратный затылок.

Какой красивый затылок, подумала она. Если бы не место, она бы обязательно спросила, как он за ним ухаживает.

— Ты меня искал? — осторожно спросила Ин Линлин.

Сидевший к ней спиной парень услышал ее голос, повернул голову и посмотрел на нее.

— Гений?!

— Угу.

— Как это ты? Что тебе нужно? — Она почувствовала облегчение, ведь в ее глазах Лянь Мин был хорошим человеком.

Лянь Мин встал и подошел к Ин Линлин, сразу перейдя к делу: — Ин Линлин, ты хочешь вернуться к прежней жизни, когда ваша семья была богата? Я могу тебе помочь.

Ин Линлин замолчала. Спустя долгое время она запинаясь сказала: — Н-нет, не нужно. Так тоже неплохо.

— Правда? Тебя домогались в автобусе? Тебя игнорируют в школе? Твой отец бегает повсюду, пытаясь вернуть тебе хорошую жизнь? — Лянь Мин стоял перед девушкой, его взгляд был прикован к ее дрожащей фигуре.

Глаза Ин Линлин покраснели: — А что я могу сделать...

— Нет, ты можешь. Я могу помочь тебе, — сказал Лянь Мин, ловя маленькие жемчужины, падающие из глаз девушки. Его взгляд слегка потемнел.

— П-почему? Наша семья разорилась, нам нечем тебя отблагодарить, — сказала Ин Линлин, и слезы потекли из ее глаз, как из открытого крана.

— Потому что ты мне нравишься, Линлин. Если ты станешь моей девушкой, я смогу помочь тебе под видом парня, — сказал Лянь Мин, протягивая руку к девушке.

Девушка всхлипнула, посмотрела на него и растерянно спросила: — Я тебе нравлюсь?

Как маленький наивный кролик, подумал он.

— Да.

Ин Линлин замолчала. Ее мысли были спутаны, как клубок ниток, с которым целый день играла кошка.

Лянь Мин не торопил ее. Она должна была сама все обдумать. Он повернулся и вернулся на диван: — Садись и подумай спокойно.

Девушка послушно села рядом с ним, несколько раз глядя на него, желая что-то сказать, но не решаясь.

Лянь Мин посмотрел на нее: — Если хочешь что-то спросить, говори.

Девушку словно прорвало: — Почему я тебе нравлюсь? Из-за моего лица? Моей фигуры? Или чего-то еще?

Парень замолчал. Его интуиция подсказывала, что этот вопрос очень важен, от него зависит, смогут ли они пойти дальше.

— Потому что это ты. Можно сказать, что ты случайно совпала с моим вкусом и случайно появилась передо мной. Твое существование — это стечение всех судеб. Разве я не должен любить тебя?

Ин Линлин не ожидала, что на ее случайный вопрос Лянь Мин ответит так серьезно, и на мгновение ее лицо покраснело.

Как закат, украшающий лазурное небо, она была невероятно мила.

Парень, глядя на эту сцену, слегка помрачневшим взглядом незаметно изменил позу.

— Я... м-м... я согласна, дорогой парень, — девушка думала очень долго, так долго, что парень уже думал, что она не согласится, но она смущенно согласилась.

Глаза Лянь Мина едва заметно загорелись. Он не удержался и обнял девушку: — Тогда, дорогая девушка, спасибо, что дала мне этот шанс.

Лицо Ин Линлин стало совершенно красным. Она уткнулась в плечо парня, чтобы успокоить бешено бьющееся сердце.

Лянь Мин воспользовался моментом, на его губах появилась озорная улыбка: — Как моя девушка, не хочешь меня поцеловать?

‘Не вступай в ранние отношения, но, честно говоря, учитель все равно очень красив, — Ин Линлин с сияющими глазами.jpg’

Ин Линлин посмотрела на Гения, который был совершенно не похож на себя обычного, и ее лицо покраснело еще сильнее. Подумав немного, она взяла Лянь Мина за руки и нежно поцеловала его в уголок губ.

На лице девушки был соблазнительный румянец, глаза закрыты, а слегка дрожащие ресницы выдавали ее внутреннее волнение. Она целовала его так, словно приносила себя в жертву божеству. Сердце Лянь Мина бешено забилось.

Он подумал: «Мне следовало сделать это раньше», а затем: «Если бы я этого не сделал, была бы она со мной?» В этот момент мысли Лянь Мина были очень спутаны.

Так они начали встречаться.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение