Дневник

Дневник

20 декабря Погода: Пасмурно

Папа отвёз Беляша на тачке к маленькому склону. Я тихонько пошла за ним.

Он выкопал яму, бросил туда Беляша, засыпал землёй и пошёл домой.

На том месте образовался маленький земляной холмик.

На склоне было много таких холмиков.

Я пошла в лес, собрала несколько маленьких камней и сломанную деревянную доску, положила их перед Беляшем.

Ещё сорвала цветов, сплела венок и повесила его на доску. Подарила ей.

21 декабря Погода: Солнечно

У бабушки в последнее время сильно болит живот. Она велела мне присмотреть за братиком.

В обед, когда людей было мало, я отнесла его к деревенскому входу посмотреть на Белочку.

Белочка сначала лежала неподвижно, но увидев братика, протянула к нему лапы.

Я протянула ему братика. Белочка... сделала что-то с братиком, и его лицо постепенно стало синеватым.

Как жаль, дядя пришёл.

Я забрала братика. Дядя сказал мне держаться подальше от Белочки. Когда я отошла, он начал что-то доставать из штанов.

А, чуть не забыла пожелать спокойной ночи.

22 декабря Погода: Дождь

У бабушки тоже начала болеть грудь. Позвали доктора, заплатили красные деньги. На этот раз доктор дал разноцветные пилюли.

Папа, дядя и дядя Лю вместе купили ещё одну красивую сестру.

Сестру отвели к дяде Лю. Как и раньше, сестра начала плакать и кричать.

Сестру привела Старуха Лю с деревенского входа. Я часто видела, как она плюёт на Белочку, когда ходила к ней.

Я хочу что-то сделать, я должна что-то сделать.

Маленький Цветок, ты меня понимаешь?

23 декабря Погода: Солнечно

Бабушка не могла говорить, только хныкала.

Папа выкурил несколько сигарет и сказал, что всё, деньги потрачены зря.

Дядя повёл новую сестру посмотреть на Белочку у деревенского входа. Сестра испугалась.

Я нашла ключ в комнате папы, но ещё не время.

Вечером я отнесла Лю Юньцяна к Белочке. Белочка очень испугалась, когда я её разбудила.

Но она всё равно спокойно... сделала что-то с Лю Юньцяном, а потом... Я увидела, что у неё во рту...

Наверное, с Беляшем было так же.

Я перелезла через стену к Старухе Лю и засунула Лю Юньцяна в стог соломы на тачке посреди двора, точно так же, как они запихивали сестёр.

Маленький Цветок, ты меня боишься? Если боишься, я не буду писать. Мы всё равно останемся хорошими друзьями, хорошо?

24 декабря Погода: Солнечно

Бабушка стала маленьким земляным холмиком.

Папа спросил, куда делся братик. Я сказала, что не знаю, вчера оставила братика в комнате бабушки.

Папа ударил меня и запер в свинарнике. Та цепь обмоталась вокруг меня.

Вечером снаружи было шумно. Я открыла цепь ключом, взяла спрятанную в углу вещь и выбежала.

Папа бил Старуху Лю, говоря что-то о том, что она посмела продать мальчика из их деревни.

Я не стала смотреть. Меня ждало очень важное дело.

Я снова побежала к доктору. Он спал. На столе стояла бутылка с алкоголем.

Я достала нож и... сделала что-то с ним. Вскоре на кровати появилась кровь.

Он... издавал звуки, очень похожие на Белочку и Беляша.

Было очень поздно. Все разошлись. Снаружи было тихо.

Я в темноте побежала обратно.

Папа спал, храпя во весь голос, потому что в сегодняшний суп я добавила Райское Удовольствие.

Я взяла нож и... сделала что-то с ним. Он проснулся, открыл рот, чтобы заговорить, и я тут же заткнула ему рот тряпкой.

Он схватил меня за волосы, было больно. Я... сделала что-то с его рукой, а потом ещё несколько раз... с ним. Он перестал двигаться.

Через некоторое время он совсем перестал двигаться. Ах, Маленький Цветок, сегодня я так устала, но неожиданно счастлива.

Я собиралась пойти к дяде Лю за новой сестрой. Старая сестра хотела пойти со мной, я попросила её подождать за деревней.

Новая сестра была заперта в сарае во дворе. Она была связана грубой верёвкой. Увидев меня, она очень обрадовалась. Я перерезала верёвку ножом. Она обняла меня, и я тоже была очень рада.

Потом мы вместе выбежали из деревни. Перед уходом я подожгла дома папы и дяди Лю. Конечно, не забыла и дом дяди, как не забыла и первую сестру.

25 декабря Погода: Солнечно

Мы добрались до посёлка уже утром следующего дня. У старой сестры сильно болела нога, мы с новой сестрой поддерживали её.

Приехав в посёлок, мы быстро привели дядю в синей одежде.

Они плакали и смеялись. Многие подходили и хвалили меня за смелость. Я была очень счастлива.

31 декабря Погода: Солнечно

Родители сестёр приехали за ними.

Перед уходом они очень крепко обняли меня.

Новая сестра сказала, что её зовут Хэ Мин. Она также сказала мне, что старую сестру зовут Вэнь Цзин.

У них такие красивые имена.

Эти несколько дней я жила в месте под названием полицейский участок.

Одна женщина-полицейский была очень добра ко мне. Она сказала, что её зовут Чжу Лэсинь. Это тоже очень красивое имя.

Она рассказала мне, что всех в деревне спасли, а плохие люди получили по заслугам.

Ещё она сказала мне имена Беляша и первой сестры: Вэнь Хуа и Сун Кэцин.

Я спросила её, а что со мной? Меня накажут?

Она сказала, что нет, потому что я герой.

Я снова спросила, куда я пойду потом. Сестра сказала, что, возможно, придётся пойти в детский дом, но там много детей, и я найду хороших друзей, а ещё у меня будут новые папа и мама.

Потом подошла одна тётя. Она сказала, что заберёт меня.

Сестра Чжу знала её. Она сказала, что эта тётя — фотограф. Я не знала, что это такое.

Тётя сказала, что её зовут Шан Юнь. Она сказала, что я очень смелая и добрая, и спросила, хочу ли я пойти с ней.

Я сказала, что хочу, потому что мне захотелось узнать, что такое фотограф.

Она присела и тоже обняла меня.

Объятия такие тёплые, Маленький Цветок. Я тоже тебя обниму.

Даже если ты каждый день спишь у меня в объятиях, я всё равно обниму тебя ещё раз.

Спокойной ночи.

1 января Погода: Солнечно

Сегодня я поехала с Шан Юнь к ней домой. У её дома тоже есть название: Гостиница «XX».

Я похвалила её, сказав, что это здорово, но она ответила, что это не дом.

Я спросила, значит ли это, что дом там, где есть папа, дедушка и бабушка?

Шан Юнь сказала, что дом там, где есть любовь.

Я спросила её, что такое любовь, но она сказала, что сама не знает, и добавила, что, возможно, я смогу ей показать, что такое любовь.

Странная и глупая тётя.

Я приняла ароматную ванну и надела новую одежду.

Вечером, на мягкой, как вата, кровати, я сказала, что впервые сплю с кем-то. Шан Юнь сказала, что она тоже впервые спит с маленькой девочкой.

Я сказала, что я очень плохая, и она пожалеет об этом.

Шан Юнь сказала, что она точно не такая плохая, как я.

Ради новой одежды я не буду спорить с Шан Юнь.

В сегодняшнем сне Вэнь Хуа и Сун Кэцин тоже были в новой одежде и улыбались мне. Они обняли меня и поцеловали в щёку. Я тоже поцеловала их в ответ.

Маленький Цветок, я тебя не забыла. Целую, спокойной ночи.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение