В траурном зале несколько дней подряд не смолкали скорбные рыдания.
Эти звуки были наполнены как болью родных и близких, так и бесконечным сожалением об ушедшей жизни.
На длинной скамейке у входа в траурный зал сидела женщина.
Её лицо было бледным и измождённым, словно из неё ушла вся жизненная сила.
Проходивший мимо мужчина увидел её и в его глазах мелькнуло сочувствие.
Он легонько похлопал её по плечу, пытаясь утешить женщину, явно погружённую в огромное горе.
— Это не твоя вина, — тихо сказал он.
Женщиной была Чу Цяо. Сейчас она лишь отрешённо смотрела куда-то вдаль, никак не реагируя на утешения мужчины.
Её взгляд был пустым и потерянным, словно душа утонула в скорби.
Мужчина вздохнул, повернулся и подошёл к родителям Гу Е. Он утешал их, стараясь облегчить их боль.
— Эх, что же случилось? — не удержалась и спросила дальняя родственница.
Она видела горе Чу Цяо, но также видела и её отстранённость.
Она не вошла в траурный зал, а просто сидела снаружи.
Другая женщина достала платок, вытерла лицо, а затем сочувственным тоном сказала: — Ты не знаешь? Эта девушка — подруга Гу Е.
Скажи мне, зачем этим двоим молодым людям нужно было заниматься уличными гонками? В итоге, сломалась деталь тормоза.
Они врезались в ограждение у дороги, кровь была повсюду, это было ужасно.
— Именно, — добавил другой мужчина. — Говорят, Гу Е застрял в сиденье, а его подруга выбралась. Потом машина загорелась и взорвалась, от его тела почти ничего не осталось, тц-тц-тц.
Они вздыхали, и разговор снова перешёл на наследство.
Родители Гу Е были полны обиды и ненависти к девушке их сына.
У Чу Цяо не было желания идти туда, чтобы выслушивать ругань. Она нашла друга детства Гу Е. — Я пойду, — сказала она. — А дядя и тётя... — её голос был слабым.
Тот человек, видя покрасневшие от бессонницы глаза Чу Цяо, понял, какое горе она пережила за эти дни, и кивнул. — Хорошо, иди отдохни. Дядя и тётя просто не могут сразу принять это. Гу Е так любил тебя, они ничего тебе не сделают.
Чу Цяо кивнула и побрела прочь, покачиваясь.
Её спина неожиданно совпала с той, что была четыре года назад, когда она выходила из полицейского участка.
Она вернулась в своё арендованное жильё, но не стала отдыхать. Собрав вещи, она проехала несколько часов обратно на Улицу Аньнин.
Она заперла машину и взяла фотоаппарат.
Идя медленно, она заметила, что за четыре года Улица Аньнин не изменилась.
Нет, это место отличалось от того, что она видела раньше, казалось, здесь появилось что-то новое.
Чу Цяо шагнула в узкий переулок.
Обстановка здесь была шокирующей: мусор лежал горами, источая невыносимую вонь.
В углу переулка странное существо рылось в мусоре головой, словно искало еду.
Подойдя ближе, она увидела, что это человек.
Точнее, человек, подвергшийся жестоким истязаниям. Он был обезображен и изувечен, его лицо невозможно было узнать.
На нём было что-то вроде ошейника из рваного ремня и верёвки, привязанной к мусорному ведру.
«Наверное, ради забавы», — подумала Чу Цяо, превратить человека в животное и дрессировать его — это извращённо и забавно.
Он увидел Чу Цяо и начал издавать нечленораздельные звуки.
Это позволило Чу Цяо разглядеть его рот. Несколько его пожелтевших от курения зубов отсутствовали.
Чу Цяо присела, включила фотоаппарат и с улыбкой сказала: — Раз, два, три, сыр!
Вспышка осветила его, и она сделала снимок.
Чу Цяо любовалась фотографией, очень довольная.
Она радостно смеялась и сказала мужчине: — Давай сыграем в игру «Морская фигура замри». Игра закончится, когда ты умрёшь.
Чу Цяо также любезно пнула кочан цветной капусты, лежавший у её ног, к нему, а затем повернулась и ушла, больше не обращая внимания на его гневные крики.
Она снова пришла в магазинчик паровых булочек бабушки Ван. Сейчас было не время обеда, и людей было немного.
Бабушка Ван месила тесто, а рядом маленькая девочка с важным видом возилась с мясной начинкой.
Бабушка Ван очень обрадовалась возвращению Чу Цяо, потянула её к себе и стала расспрашивать о последних новостях.
Чу Цяо терпеливо отвечала на все вопросы и дала ей немного денег, зная, что у семьи бабушки Ван есть долги.
Бабушка Ван не смогла отказаться и приняла деньги.
Перед уходом Чу Цяо присела, посмотрела в тёмные, похожие на виноградинки глаза маленькой девочки и улыбнулась.
— Как тебя зовут?
— Ван И. И из слова «борьба», — послушно ответила девочка.
Чу Цяо погладила её по голове, покинула Улицу Аньнин и поехала в ближайшую психиатрическую больницу.
В течение последних нескольких лет Сюй Кэсинь неустанно звонила Чу Цяо, постоянно повторяя, что она полностью выздоровела.
Чу Цяо чувствовала, что Сюй Кэсинь, возможно, смутно что-то подозревала.
Она сваливала всю вину на Чу Чанфэна и клятвенно заверяла Чу Цяо, что в будущем будет любить её всем сердцем.
Чу Цяо не показала сильной реакции, лишь спокойно поручила персоналу больницы усилить надзор.
Она сказала, что её мать уже давала такие клятвы, но как только выходила из больницы, становилась опасной для Чу Цяо.
Поэтому таким обещаниям она не могла легко поверить.
Персонал психиатрической больницы, получив деньги, действовал по указаниям Чу Цяо.
Они провели Чу Цяо в палату Сюй Кэсинь, а затем ушли, оставив их наедине.
Чу Цяо наконец увидела Сюй Кэсинь спустя четыре года. Она стала ещё более худой, её лицо было безжизненным.
Из-за долгого отсутствия солнца её кожа стала бледной, она выглядела очень истощённой.
Сюй Кэсинь услышала движение, повернула голову и увидела Чу Цяо.
В её глазах, казавшихся безжизненными, вдруг вспыхнул огонёк.
— Цяо Цяо, моя дочь, мама ошиблась, — Сюй Кэсинь плакала, пытаясь подняться, чтобы обнять Чу Цяо.
Однако она была крепко привязана к кровати фиксирующими ремнями и не могла пошевелиться.
Чу Цяо подняла руку, тихонько жестом призывая её успокоиться. — Шшш, шшш.
Мама, успокойся.
Она достала из рюкзака фотоаппарат и внимательно просмотрела фотографии.
Наконец, она нашла ту самую фотографию и протянула её Сюй Кэсинь.
— Ты его помнишь? — тихо спросила Чу Цяо.
Сюй Кэсинь вытянула шею, щурясь, чтобы рассмотреть.
Постепенно её лицо побледнело, и тело задрожало.
Она уставилась на фотографию широко раскрытыми глазами, словно впервые по-настоящему увидела Чу Цяо. — Он... он твой папа...
Сюй Кэсинь разволновалась и громко ругала Чу Цяо, называя её неблагодарной и извращённой психопаткой.
Чу Цяо спокойно ждала, пока она устанет ругаться, а затем сказала: — Мама, почему ты не была ещё хуже со мной?
(Нет комментариев)
|
|
|
|