Глава 6 (Часть 2)

Затем он остановился у журнального столика и обратился к отцу: — Пойдем в кабинет, мне нужно с тобой кое-что обсудить.

Бо Жушу, прищурившись, посмотрел на сына, затем отвел взгляд и с улыбкой пододвинул коробку с «домашними сладостями» к Юй Цинцин.

— Милая, попробуй, вкусно ли. Я пойду поговорю с Бо Цзи. Не волнуйся, я все улажу, он точно не посмеет тебя обидеть.

Юй Цинцин впервые в жизни к ней обратились так ласково, что она на мгновение застыла на месте, забыв ответить.

Когда она пришла в себя, то поняла, что забыла поблагодарить Бо Жушу, но тот уже ушел с Бо Цзи в кабинет.

Расстроившись из-за своей невежливости, она поджала губы и уставилась на коробку с пирожными на журнальном столике.

В кабинете была хорошая звукоизоляция. Юй Цинцин попыталась прислушаться, но не услышала ни звука.

Спустя какое-то время тишину в гостиной нарушил чей-то голос.

— Эй, тебя Цинцин зовут, да? Могу я спросить, как Бо Цзи предложил тебе пожениться на свидании вслепую?

Внезапно услышав незнакомый голос, Юй Цинцин вздрогнула. Посмотрев в сторону звука, она увидела молодого человека с седыми волосами, сидящего в кресле в дальнем углу гостиной.

Он развалился на подлокотнике, словно у него не было костей, и смотрел на нее.

— Вы…?

Она немного помедлила и не стала отвечать на его вопрос.

— Зови меня Бай Цзяньвэй. Я друг детства Бо Цзи, мы знакомы больше двадцати лет. Кстати, если хочешь посмотреть его детские фотографии, где он голышом или писается в кровать, обращайся.

Юй Цинцин: «…»

Таких фамильярных людей, которые вели себя так, будто знают тебя сто лет, она боялась больше всего.

Неловко улыбнувшись в ответ, Юй Цинцин поспешно отвела взгляд, надеясь, что, избегая зрительного контакта, она сможет прекратить общение.

Но Бай Цзяньвэй не понял намека и продолжил допрос:

— Вау, я просто не могу поверить, что этот гад Бо Цзи женился. Нет, ну правда, что ты в нем нашла?

Улыбка на лице Юй Цинцин начала таять.

Что она в нем нашла?

Просто их цели совпали.

Но она никак не могла сказать ему об этом, поэтому, промямлив что-то невнятное, ответила: — Он хороший человек.

На лице Бай Цзяньвэя появилось выражение, словно он увидел привидение.

— Хороший человек?

Он тут же вскочил с кресла и, подбежав к Юй Цинцин, начал пристально ее разглядывать.

— За все эти годы ты первая, кто так о нем отзывается.

Юй Цинцин: «…»

Она не осмеливалась сказать ни слова.

Именно в тот момент, когда ее социальная батарейка была на грани полного истощения, дверь кабинета наконец открылась.

Бо Цзи и его отец вышли один за другим. Они о чем-то говорили, и выражение лица Бо Жушу смягчилось, став довольным.

— Цинцин, тогда я не буду вам мешать. Отдыхайте. Я пойду.

Юй Цинцин поспешно встала и вместе с Бо Цзи проводила Бо Жушу до двери.

Бо Жушу уже почти вышел за дверь, но вдруг остановился, повернулся к Юй Цинцин и сказал многозначительно:

— Вы наконец-то вместе, как же это нелегко… Не волнуйся, если у тебя возникнут какие-либо трудности, обращайся ко мне. Даже если Бо Цзи будет тебя обижать, не бойся, я тебя защищу.

Юй Цинцин не понимала, почему Бо Жушу вдруг сказал такое. Что значит «наконец-то вместе», «нелегко» — она ничего не поняла, но все же послушно кивнула с покорным видом.

— Дядя, ты уже уходишь? — Бай Цзяньвэй, увидев это, тут же вскочил с дивана и бросился к двери, чтобы надеть обувь.

— Подожди меня, подожди, я тебя провожу.

Конечно, он примчался сюда поглазеть, пользуясь тем, что Бо Цзи ничего не мог ему сделать в присутствии Бо Жушу. Как только его «крыша» уедет, ему точно не поздоровится.

Раз уж он узнал все сплетни и познакомился с «невесткой», лучше поскорее уйти вместе с Бо Жушу.

Проводив их, Юй Цинцин вернулась с Бо Цзи в гостиную. Она все думала о словах Бо Жушу перед уходом. Подумав немного, она все же решила спросить Бо Цзи.

— А, ты об этом, — Бо Цзи, словно что-то вспомнив, улыбнулся и откинулся на спинку дивана.

— Я сказал ему, что мы встречались в старшей школе, но твоя мать была против меня и заставила тебя бросить меня. Все эти годы я не мог тебя забыть, а после нашей встречи старые чувства вспыхнули с новой силой, и мы сразу же пошли в ЗАГС.

Юй Цинцин: «…»

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение