Глава 8. Непонятное добро и зло. Часть 1

Вернувшись с пробежки, Се Цзюньнин обвел взглядом стадион, но не увидел Ань Шу.

У Шань услужливо протянул ему бутылку воды. Се Цзюньнин, взглянув на него, взял воду:

— Спасибо. Ты не знаешь, куда ушла Ань Шу?

— Хм, на прошлом уроке я видел, как она выходила со стадиона. Сказала, что идет за водой, наверное, в классе. Странно… Почему так долго?

Лицо Се Цзюньнина мгновенно изменилось. Он замер, держа в руке открытую бутылку, встал с трибуны и направился к выходу. У Шань попытался его остановить:

— Эй, Се Цзюньнин, ты куда?

— Искать кое-кого, — коротко бросил Се Цзюньнин и быстрым шагом вышел с площадки.

Чтобы убедиться, что он не ошибся, Се Цзюньнин, не поднимая шума, вернулся в класс.

В классе было несколько учеников, которые остались из-за болезни, но Ань Шу среди них не было.

Се Цзюньнин расспросил их, но все мялись и запинались. Наконец один из парней сказал:

— Ее какая-то девушка увела. Сказали, что идут смотреть баскетбол.

Се Цзюньнин замер, не желая сдаваться.

— Фан Цзяоцзяо?

Ань Шу все время проводила в классе. С начальной школы и до старшей у нее была только одна подруга — Фан Цзяоцзяо. Как ее могли увести смотреть баскетбол?

Парень задумался.

— Школьная красавица? Нет, та девушка была гораздо… менее привлекательная. И у нее были серьги в ушах.

…Серьги?

Он точно не видел, чтобы Ань Шу смотрела баскетбол на стадионе. Ее увела не Фан Цзяоцзяо. Тогда кто?

Девушка?

Если бы Ань Шу ее не знала, она бы точно от нее убежала. А если бы не смогла, то в таком людном месте обязательно позвала бы на помощь.

Ань Шу не могла знать эту девушку и не могла не позвать на помощь. К тому же, эти ученики в классе явно что-то скрывали, уклонялись от ответа. Скорее всего, Ань Шу звала на помощь, но никто не откликнулся.

У Се Цзюньнина перехватило дыхание.

Он развернулся и вышел.

У него были длинные ноги, и он шел широкими шагами, почти летел вниз по лестнице. К счастью, сейчас шло учебное время: первые классы были на военной подготовке, а вторые и третьи — на уроках, поэтому по пути ему почти никто не встретился.

Се Цзюньнин вспомнил, как в первой жизни Ань Шу подверглась травле.

Все началось с Ван Цяо, который, пользуясь своим авторитетом, начал издеваться над Ань Шу.

Он часто заставлял ее покупать ему воду и еду. Хотя это и были мелочи, но однажды летом ему вдруг захотелось съесть хого. Он велел Ань Шу купить саморазогревающийся хого в школьном магазине, и это привело к настоящей беде.

Ань Шу купила хого, но Ван Цяо заявил, что это не тот вкус, который он хотел, и велел ей идти и купить другой, даже не заплатив. Ань Шу не хотела тратить деньги, поэтому вернулась в магазин и съела хого сама.

Когда она возвращала термос, то случайно столкнулась с другим покупателем — Лю Цином из третьего класса.

Лю Цин пришел в ярость, заявив, что Ань Шу наступила ему на дорогущие ботинки, и потребовал компенсации. Его дружки тут же окружили ее.

Хозяин магазина, привыкший к подобным выходкам хулиганов, предпочел не вмешиваться. Дело было днем, вокруг почти никого не было. Ань Шу боялась проблем, и, поскольку она действительно наступила Лю Цинy на ногу, извинилась.

Лю Цин остался недоволен ее извинениями и приказал своим приспешникам оттащить ее в мужской туалет. Ань Шу в панике звала на помощь, но поблизости было мало учеников, и никто не осмелился перечить Лю Цинy.

Средь бела дня ее затащили в мужской туалет.

Лю Цин был ранее судим за изнасилование. Решив, что Ань Шу довольно симпатичная, он задумал недоброе и велел своим дружкам запереть дверь туалета. Он начал срывать с нее одежду, а остальные парни, улюлюкая, снимали все это на видео.

Кто-то даже принес термос с горячей водой, чтобы облить ее.

Семнадцать-восемнадцать лет, а такие жестокие.

Ань Шу никогда не сталкивалась с подобными извращениями. Когда Лю Цин начал к ней приставать, она отчаянно сопротивлялась, ударилась головой о раковину и ногой опрокинула термос. Кипяток обжег нескольких хулиганов.

Поднялся шум. Опасаясь, что кто-то придет проверить, что происходит, хулиганы, увидев, что Ань Шу истекает кровью и выглядит очень слабой, а в руке у нее зажат осколок термоса, переглянулись, пнули ее напоследок и ушли.

С этого и начался ее кошмар.

Чем больше Се Цзюньнин вспоминал, тем мрачнее становилось его лицо.

В оригинальном сюжете Ань Шу, хотя и не подверглась насилию, пережила еще большие страдания, которые едва не довели ее до нервного срыва.

Когда она первый раз обратилась в полицию, Лю Цина отпустили.

Когда она обратилась снова, полицейские обвинили ее в нарушении общественного порядка.

Учителя закрывали глаза, а одноклассники боялись попасть под горячую руку.

Лю Цинy, видимо, показалось забавным, что она обращается к учителям и в полицию, и он перестал преследовать ее сам, но начал натравливать на нее других жертв, заставляя их издеваться друг над другом.

Ань Шу отказывалась причинять боль другим, поэтому всегда оказывалась пострадавшей.

Когда Цзян Лян спас Ань Шу, прошло уже полгода с начала издевательств.

Каждый раз место менялось: крыша, роща… Чем безлюднее было место, тем удобнее было для издевательств.

Чаще всего это происходило в мужском туалете, потому что там было закрытое и укромное пространство.

В этот раз Се Цзюньнин обыскал все туалеты в школе и, наконец, замер, спускаясь по лестнице.

Он услышал голос Ань Шу.

Он повернулся на звук и остановился у двери заброшенного женского туалета.

— Ань Шу? — позвал он.

Внутри не было ни звука, словно крик о помощи ему просто послышался.

Се Цзюньнин попытался открыть дверь, но она была заперта.

Он сделал два шага назад.

А в следующую секунду выбил дверь ногой.

Девушки внутри, которые до этого молчали, переглядываясь, испуганно закричали.

— Ты что делаешь?!

— Извращенец!!!

— Ты не можешь сюда входить! Ты парень, как ты смеешь входить в женский туалет?!

— Ужас какой!

Се Цзюньнин не обратил на них никакого внимания.

Ань Шу среди них не было.

В туалете было четыре кабинки, и только одна была закрыта.

Он подошел к ней и попытался открыть, но, как и ожидалось, безуспешно.

Он снова просто выбил дверь.

Девушки снова завизжали.

Девушка с яркими волосами и вызывающим макияжем, вся в фальшивых золотых цепях и с ярко-красным лаком на ногтях, попыталась его остановить, неестественно сладким голосом произнеся:

— Молодой человек, как вы можете вламываться в женский туалет?

Се Цзюньнин посмотрел на нее.

Голос девушки ослаб, и она невольно отступила на шаг.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Непонятное добро и зло. Часть 1

Настройки


Сообщение