Глава 6. Непонятное добро и зло. Часть 2

Се Цзюньнин заметил ее взгляд, нашел ее смущение забавным и лениво произнес:

— Если тебе что-то нужно, так и скажи.

Только что проснувшийся, он совсем не походил на своего обычного холодного и сдержанного себя, напоминая скорее избалованного молодого господина из богатой семьи.

Ань Шу снова почувствовала, как ее щеки заливает краска.

Она молча подвинула к нему свою тетрадь с упражнениями.

— Я… у меня есть одна задача, которую я не могу решить. Не мог бы ты… помочь мне?

Се Цзюньнин слегка приподнялся и, взглянув на задание, сразу понял, что она лжет: эта задача была вчера на контрольной, и, учитывая, как внимательно Ань Шу слушает на уроках, она никак не могла ее забыть.

Однако если Ань Шу сама хотела сблизиться с ним, он был только рад и, выпрямившись, жестом попросил ее дать ему ручку.

Ань Шу, помедлив, поняла, что он согласился, и поспешно протянула ему ручку.

Се Цзюньнин обвел ключевые моменты в задаче, подробно все объяснил и, подняв голову, спросил:

— Поняла?

Ань Шу, замечтавшись, уронила подбородок с ладони и, очнувшись, пробормотала:

— А… я… я только что не слушала. Можешь объяснить еще раз?

Кажется, она нашла предлог для разговора.

Фан Цзяоцзяо была права: о чем еще двум отличникам говорить, как не об учебе?

Се Цзюньнин, облокотившись на парту, постучал колпачком ручки по тетради и, прищурившись, усмехнулся:

— Такая глупенькая, и как ты умудрилась получить второе место?

Ань Шу: "…"

Ань Шу поджала губы, внезапно почувствовав раздражение. Она забрала у него ручку.

— Я не глупая! Я знаю, как решать эту задачу! Я…

Не договорив и написав всего несколько слов, она резко остановилась, осознав свою глупость.

Се Цзюньнин тихо засмеялся и потрепал ее по волосам.

— Вот и доказала, что глупенькая, Заика.

Кончики ушей Ань Шу снова покраснели.

Се Цзюньнин, подперев подбородок рукой, решил, что так перешептываться нехорошо.

Но он все еще хотел подразнить Ань Шу.

Поэтому он решил написать ей записку.

Ань Шу, собравшись с мыслями, уже хотела что-то сказать, как вдруг он протянул ей листок бумаги. Почерк, как и его обладатель, был изящным и выразительным:

«Заика, есть еще что-то, чего ты не понимаешь? Я могу тебе объяснить».

Заика?

Ань Шу поджала губы и, нахмурившись, написала в ответ:

«Нет. И я не заика».

— Тогда как мне тебя называть? Аньань? Шушу? Маленькая Шу?

Ань Шу: "…"

— Ты не можешь просто называть меня по имени?

Она еще хотела спросить, почему он обращается к ней так фамильярно, но не решилась.

Прозвище «Заика» звучало очень интимно.

— Хорошо, Заика.

Ань Шу: "…"

Она покраснела еще сильнее от злости.

Ань Шу долго молчала, прежде чем ответить, решив проигнорировать тему прозвищ.

Было видно, как ей трудно дался этот вопрос, — казалось, она сейчас проткнет бумагу насквозь.

— Когда… когда у тебя день рождения?

Се Цзюньнин помедлил.

— Семнадцатого августа.

— У нас день рождения в один день? Какое совпадение!

Это было искреннее удивление, но, написанное на бумаге, выглядело немного наигранно.

Ань Шу, поколебавшись, все же передала ему записку.

Се Цзюньнин улыбнулся, но ничего не сказал.

Это было не совпадение.

Почему у них день рождения в один день?

Потому что они были одним и тем же человеком.

Все в нем изменилось, кроме дня рождения.

Это был дар законов мира.

У них изначально была одна душа.

Ань Шу подвернула ногу. Травма была не слишком серьезной, но стоять в строю, бегать и делать упражнения она явно не могла.

Следующие два дня она, одетая в камуфляжную форму, сидела у стола для пинг-понга и наблюдала за тренировкой.

Со временем это, естественно, вызвало недовольство. Кто-то попытался симулировать тепловой удар, надеясь на такое же послабление, но инструктор, испугавшись, поспешно отправил его в медпункт. Обман быстро раскрылся, и инструктор, придя в ярость, устроил им всем разнос.

После этого никто больше не осмеливался симулировать, но многие в классе стали затаенно злиться на Ань Шу.

Неприязнь некоторых людей возникает так нелогично.

На третий день во второй половине дня был забег на 800 и 1000 метров. Се Цзюньнин подошел к инструктору У и предложил пробежать дистанцию за Ань Шу.

— Ты хочешь пробежать 1800 метров? Ты уверен, что справишься?

Се Цзюньнин кивнул.

— Товарищ Ань Шу не может бегать, но оценки по физкультуре для нее тоже важны.

Инструктор У рассмеялся.

— Хорошо, молодец! Я не буду учитывать твое время. Если пробежишь, то засчитаю вам обоим зачет.

— Спасибо, инструктор. Взаимопомощь между товарищами — это китайская добродетель.

Инструктор У был тронут.

— У тебя большое будущее! Я в тебя верю, парень!

Вскоре после этого Ань Шу, прихрамывая, подошла к инструктору У.

— Инструктор, я хочу принять участие в забеге.

Инструктор У махнул рукой.

— Не нужно, кто-то уже пробежал за тебя.

Кто-то пробежал за нее?

Инструктор У указал на другую группу.

— Этот ваш Се Цзюньнин, из вашего класса. Очень ответственный парень. В прошлый раз помог тебе подняться, в этот раз бежит за тебя…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Непонятное добро и зло. Часть 2

Настройки


Сообщение