Глава 2. Непонятное добро и зло. Часть 1

— Тихо, ребята!

Классный руководитель Учитель Лю вошла в класс, поправила свои круглые очки, и звук её высоких каблуков по полу мгновенно привлек внимание.

Шумный класс в тот же миг замер в тишине. Несколько учеников, спешивших занять свои места, чуть не споткнулись о стулья. Почти все сели прямо, что очень понравилось Учителю Лю.

— Позвольте представиться, я ваш классный руководитель на ближайшие три года в старшей школе. Я преподаю китайский язык, меня зовут Лю.

— А это наш новый ученик, который только что перевелся из города. Ребята, давайте он сам представится.

Все взгляды в классе обратились к двери. Вошел юноша в чистых кроссовках, его фигура закрыла солнечный свет, когда он шагал против света. Когда он обернулся, в классе раздался тихий вздох удивления девушек.

Юноша, освещаемый светом, с одной стороны перетянутым рюкзаком, в белой рубашке и черных брюках выглядел худощавым, с прямой спиной и длинными ногами. Его короткие волосы закрывали лоб, а в его холодных глазах читалась отстраненность, хотя уголки губ слегка приподняты в улыбке.

Он был именно тем белым юношей, о котором мечтали все девочки в школьные годы, с аурой отличника, и сразу же было видно, что он воспитан, создавая ощущение чистоты и комфорта.

Се Цзюньнин оглядел класс, его светлые глаза остановились на одном из углов заднего ряда, он немного замедлился, затем развернулся, взял мел и молча написал свое имя на доске.

Его почерк был одинаковым в каждой жизни, но теперь, начав новую жизнь, он специально тренировался, чтобы изменить его, и его стиль был полон характера.

Учитель Лю с явным одобрением смотрела на него.

С заднего ряда послышался явный смех, а затем раздались прерывистые насмешки: «На что ты тут играешь?»

— Черт возьми, что это за каракули? Ничего не разберешь.

— Он даже не говорит, неужели он немой?

— Проблема.

Учитель Лю нахмурилась, поправила очки и строго сказала: — Позвольте вам напомнить, ребята, сохраняйте тишину!

Смех вновь раздался, но вскоре снова стих.

Учитель Лю немного успокоилась и обратилась к Се Цзюньнину: — Се, выбери место и садись. Не забудь потом зайти в учебный офис за формой.

Се Цзюньнин кивнул, оглядел класс, проигнорировав взволнованные взгляды девушек, и направился к углу, откуда доносился смех.

Там стоял мусорный бак, рядом сидели несколько студентов с экстравагантной внешностью, некоторые с серьгами, другие с окрашенными волосами. На столах царил беспорядок: скорлупа от семечек, остатки фруктов, бутылки из-под напитков валялись на полу, создавая неприятный запах.

Один из студентов стоял на скорлупе от семечек, блокируя проход, его окружали другие студенты, опустив головы, они играли на телефонах в наушниках, ругаясь.

Услышав шум впереди, он поднял голову и увидел, что Се Цзюньнин стоит перед ним, с явным недовольством: — Что тебе нужно?!

Это был перерыв, до начала первого урока оставалось еще время. Учитель Лю закончила говорить и ушла, и этот хулиган, осознав это, стал еще более нетерпеливым: — Если есть что сказать, говори, а если нет, убирайся.

Честно говоря, он выглядел довольно непривлекательно, с лицом, полным прыщей, и даже обычные парни выглядели лучше, чем он, не говоря уже о Се Цзюньнине, который был белым и чистым.

Се Цзюньнин не гордился этим и не испытывал недовольства из-за его плохого отношения. Он указал на место рядом: — Слушай, я собираюсь сидеть здесь, не мог бы ты убрать мусор из прохода?

Он немного замедлился: — И еще, твоя нога мешает мне.

— Убери свою голову! — Ван Цяо ударил по столу, пнул стул и, раздраженно произнес: — Ты что, указываешь мне, что делать? Ты знаешь, кто я?! Ты веришь, что я могу оторвать твою голову с плеч?!

В классе воцарилась тишина.

— Какой наглый… Кто это…

— Не знаю, кажется, он был хулиганом в средней школе, теперь попал в наш класс, это просто беда.

— Ой, какой красивый парень, почему он сел сзади…

— А ты хочешь, чтобы он сел рядом с тобой? Мечты, да и только!

Се Цзюньнин не хотел с ним спорить, просто поднял ногу и шагнул вперед, положив рюкзак на стол. В этот момент ему протянули влажную салфетку.

Он обернулся и увидел знакомое, скромное лицо. Она молча улыбнулась, ее улыбка была сдержанной, а косая челка делала ее образ несколько угрюмым, совершенно не соответствуя свежести и живости ее возраста.

Се Цзюньнин посмотрел на салфетку, затем на ее лицо, увидел, как она немного смутилась и отвернулась, и вдруг улыбнулся.

В его возрасте — нет, сейчас он Се Цзюньнин, можно сказать, что в его возрасте Ань Шу тоже должна была быть милой и жизнерадостной девушкой.

Он взял влажную салфетку и спокойно сказал: — Спасибо.

Только что он заметил это место, Ань Шу все время смотрела вниз, он не видел ее лица, но теперь, когда увидел, у него возникло странное чувство:

Он должен защитить Ань Шу.

Он должен сделать так, чтобы она была любимой, а не снова оказалась на краю пропасти.

Когда Се Цзюньнин вытирает стол, Ван Цяо наконец пришел в себя, решив, что тот испугался и не осмеливается с ним ссориться. Он, раздуваясь от гордости, не мог не заметить, что Се Цзюньнин просто игнорирует его, и, увидев это, он с насмешкой произнес: — Какой-то взрослый мужик, использует влажные салфетки, как девчонка.

— Да, малый белый лицом. Кто может сравниться с нашим боссом!

— Малый белый лицом!

Се Цзюньнин нашел это несколько смешным.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Непонятное добро и зло. Часть 1

Настройки


Сообщение