Глава 10. В Шу ещё остались настоящие генералы (Часть 2)

Чжан Бао молчал, потому что его по-настоящему тронула история этой пары. Двое влюблённых, которые стали почти чужими друг другу. Если бы не нападение разбойников, они, возможно, всю жизнь прожили бы рядом, но так и не смогли бы быть вместе.

Что же до Лю Шаня, то у него был только один вопрос.

Почему Чжан И, такой честный и неподкупный, не имел денег даже на лечение, в то время как никчёмный начальник уезда жил в роскоши с красавицей-женой?

— Госпожа, прошу вас, не говорите так! — наконец, Чжан И прервал Цю Яньэр. — Разбойники не будут вечно грабить внизу. Когда всё уляжется, я отвезу вас обратно!

Услышав, что Чжан И снова собирается вернуть её к тому мужчине, Цю Яньэр замолчала, и лицо её стало холодным.

— Отдыхайте, господа. Я буду охранять вас этой ночью! — Чжан И отложил еду, взял свой меч и собрался уходить. — Завтра я отвезу госпожу обратно в Бацзюнь. Вы, похоже, не собираетесь в ту же сторону. Что ж, дороги у нас разные, пусть каждый идёт своим путём!

Глядя на Чжан И, отошедшего в сторону, Лю Шань и остальные лишь беспомощно покачали головами, устроились поблизости и без лишних церемоний погрузились в глубокий сон.

Когда наступила глубокая ночь, Лю Шань внезапно проснулся, сел и посмотрел на мужчину, который всё ещё охранял их, сжимая в руках меч.

С лёгкой улыбкой Лю Шань встал и направился к Чжан И.

— Такая тихая ночь… Наверное, навевает воспоминания? — Лю Шань без стеснения уселся рядом с Чжан И. — Вижу, что ты неравнодушен к этой женщине. Почему же ты так поступаешь?

— Хех, и что с того, что неравнодушен? Она уже замужем! — усмехнулся Чжан И. — Конечно, дело не в том, что она замужем. Я просто кое-что понял!

— Что же?

— Хотя сейчас она и несчастлива в браке, но живёт в достатке. Кроме этого, начальник уезда действительно хорошо к ней относится. Он из влиятельной местной семьи, и по богатству и влиянию ему нет равных.

А теперь, господин, посмотрите на меня. У меня за душой ни гроша, только сила есть, но я всего лишь ничтожный помощник начальника уезда, не имеющий никакой власти.

Я должен был вести солдат в бой, но они разбежались ещё до начала сражения. Докатился до такого, что и помощником-то меня назвать стыдно!

Если бы Яньэр развелась с начальником уезда и вышла за меня, я был бы счастлив, конечно. Но что дальше? Совместная жизнь — это не просто слова. На всё нужны деньги: на еду, одежду, жильё.

У меня сейчас даже на месячный запас риса не хватает. Как я могу втянуть её в такую жизнь?

Я знаю, что она готова жить со мной в бедности. Но я не могу воспользоваться её добротой и поступить как последний негодяй. Разве она увидит со мной хоть какую-то надежду?

Лю Шань слушал эту, почти исповедь, и его переполняли сложные чувства.

Разве Чжан И — плохой чиновник? Нет, конечно, нет. И сейчас, и в будущем, судя по историческим записям, он был способным и деятельным, честным и неподкупным.

Но он был беден. В исторических записях говорится, что через несколько лет он тяжело заболел, но из-за отсутствия денег на лечение чуть не умер в своей постели.

В конце концов, он, не выдержав, со слезами умолял начальство о помощи, и только так спас свою жизнь.

Такой участи не должен был заслужить его, Лю Шаня, верный генерал!

— Что ты собираешься делать дальше? — Лю Шань перевёл разговор на Чжан И. — Похоже, ты не собираешься возвращаться в Наньчун на должность помощника начальника уезда!

— Я собираюсь сначала отвезти Яньэр домой, а затем отправиться к моему другу Яо Чжоу. Я слышал, что он, возможно, скоро отправится в Гуанханьцзюнь на службу. Я бежал сюда, в том числе и для того, чтобы в случае необходимости было легче обратиться к нему за помощью!

— Яо Чжоу, также известный как Яо Цзысюй, действительно может стать губернатором Гуанханьцзюнь в ближайшие пару лет. Но если ты будешь служить под его началом, то станешь всего лишь военным комендантом округа. Если хочешь добиться успеха, этого недостаточно!

— Я знаю! — с горечью и беспомощностью ответил Чжан И. — Но что я могу поделать? У меня нет других связей. Да и эти… Цзысюй говорит, что я стал таким же, как и те люди.

— Вместо того, чтобы идти на поводу у этого мира в поисках друзей, почему бы тебе не подумать о том, чтобы последовать за мной? Думаю, я, наследник престола Великой Хань, не хуже губернатора с жалованьем в две тысячи дань!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. В Шу ещё остались настоящие генералы (Часть 2)

Настройки


Сообщение