Глава 1. Я — Лю Адоу (Часть 2)

… заставив историческую версию себя, не имея иного выбора, использовать род Цзинчжоу для противостояния роду Ичжоу, в конечном итоге оставив себя без поддержки.

Помимо этого, битва при Илине принесла царству Шу Хань ещё одну боль: великий генерал Хуан Цюань, не имея возможности вернуться в Сичуань водным путём, был вынужден перейти на сторону Цао и впоследствии получил там высокую должность.

Более того, его флот, перешедший на сторону Цао, не только заложил основу для будущего завоевания Сыма И царства У, но и лишил Шу Хань значительной части водных сил, не оставив даже зачатков для их восстановления.

А Хуан Чун был сыном Хуан Цюаня. В данный момент Хуан Цюань, вероятно, ещё не дошёл до точки отчаяния и не перешёл на сторону Цао.

— Скорее позовите господина Хуан Чуна! — Лю Шань поспешно приказал позвать юношу. Хуан Чун был ещё очень молод, всего четырнадцати-пятнадцати лет, и выглядел довольно юным.

Вместе с ним вошли ещё двое молодых людей: один — статный и элегантный, другой — в военной форме, с решительным выражением лица.

Лю Шань, конечно же, узнал обоих. Им даже не нужно было докладывать о себе, чтобы войти в его резиденцию наследного принца. Элегантным юношей был Чжугэ Цяо, приёмный сын и старший из сыновей канцлера Чжугэ Ляна.

Другим, в военной форме, был Хо И, единственный сын безвременно ушедшего великого генерала Хо Цзюня.

Хо И служил в его резиденции в качестве чжун шуцзы и считался доверенным лицом Восточного дворца. Чжугэ Цяо, хоть и занимал должность фу ма дувэй и не имел никакого отношения к резиденции наследного принца,

благодаря своим отцам, был близким другом Хо И.

— Ваше Высочество, мы случайно встретились у ворот и решили зайти вместе. Как ваше здоровье? Что говорят лекари? — Чжугэ Цяо был не только статен, но и говорил приятным, располагающим голосом. Неудивительно, что все говорили, что, хотя он и уступал в талантах своему младшему брату Чжугэ Кэ, по характеру превосходил его.

— Со мной уже всё в порядке. Просто на мгновение задохнулся. Ничего серьёзного, — Лю Шань нашёл правдоподобное объяснение своему обмороку и поспешно обратился к Хуан Чуну, который всё ещё выглядел взволнованным.

— Хуан Чун, ты беспокоишься о генерале Хуан Цюане?

При этих словах лицо Хуан Чуна дрогнуло, и в его глазах показалась обида. Он тут же начал жаловаться Лю Шаню:

— Ваше Высочество, я знаю, что сейчас не время говорить об этом, но мой отец не может вернуться домой! Он окружён врагами, подкрепления нет… Ваше Высочество, прошу вас, спасите моего отца!

Слова Хуан Чуна заставили Чжугэ Цяо и Хо И изменить выражение лиц. Они оба знали о последних донесениях с фронта. Хуан Цюань оказался в безвыходном положении: либо сражаться до смерти, либо сдаться… Цзяндуну или Цао.

В такой ситуации слова Хуан Чуна поставили Лю Шаня в затруднительное положение.

Однако Лю Шань только и ждал этих слов.

— Хуан Чун, сначала встань, — Лю Шань с трудом сел, велел Хо И помочь Хуан Чуну подняться, а затем сказал: — Сейчас у генерала Хуан Цюаня нет пути домой. Возможно, ни один из двух путей, которые ему предстоят — жизнь или смерть, — не тот, который мы хотели бы видеть. Так ты действительно хочешь спасти своего отца?

Хуан Чун, поддавшись порыву, выпалил эти слова, не ожидая, что наследный принц сможет что-то придумать. Ведь даже Чжугэ Цяо только что сказал ему, что у канцлера Чжугэ Ляна нет идей.

Но, услышав слова Лю Шаня, его глаза загорелись. Его не волновали таланты или репутация принца. Сейчас ему нужна была лишь надежда, и он должен был ухватиться за неё.

— Ваше Высочество, прошу, скажите! Чтобы спасти моего отца, я готов пройти сквозь огонь и воду!

— Хуан Хао, выйди. Хо И, охраняй дверь, никого не впускай, — Лю Шань не стал раскрывать свой план, а приказал Хуан Хао выйти и велел Хо И лично охранять вход.

Хо И, не говоря ни слова, направился к двери. Хуан Хао немного колебался, но Хо И схватил его за шиворот и вытащил наружу.

Когда в комнате остались только он, Чжугэ Цяо и Хуан Чун, Лю Шань подозвал их к кровати и начал тихо говорить.

В тот день Чжугэ Цяо вернулся домой в каком-то оцепенении, несколько раз чуть не споткнувшись по дороге. Хуан Чун же, ненадолго вернувшись домой, быстро нашёл быстроходное судно и поплыл вниз по реке, в сторону Цзяндуна. На всех заставах он предъявлял печать наследного принца, и его беспрепятственно пропускали.

Два дня спустя Хуан Чун, покрытый дорожной пылью, появился у лагеря армии Цзяндуна, представившись посланником наследного принца Шу Хань.

— Хуан Чун, советник из резиденции наследного принца Шу Хань, просит аудиенции у великого главнокомандующего Цзяндуна, генерала Лу Сюня!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Я — Лю Адоу (Часть 2)

Настройки


Сообщение