Глава 10. Десятый день безумия (Часть 2)

Эта идиома была куда менее известной, чем другие, предложенные съёмочной группой, и Цзи Сяхуай потратила немало времени, чтобы её отгадать.

Когда Сюй Юйли нарисовал на доске портрет изящного юноши и закрасил его одежду зелёным, Цзи Сяхуай внезапно поняла.

— Юноша в зелёном! Это же юноша в зелёном, да?! — взволнованно повторила она.

Сюй Юйли показал ей большой палец, подтверждая правильный ответ.

Они получили наивысший на данный момент балл — максимальный.

【Ну-ка, кто там говорил, что мой брат плохо рисует? Выйдите сейчас, если смелые, я вам рты заткну!】

【У этих брата и сестры действительно лучшее взаимопонимание, чем у остальных. Нечего смеяться】

Цзи Сяхуай с довольным видом вернулась на место зрителя.

Эта игра очень понравилась ей, человеку с сильным соревновательным духом!

— По крайней мере, так она думала до выхода последней команды.

Цзи Сяхуай широко раскрыла глаза, не понимая, как тот человек на площадке смог угадать «кошку», увидев всего лишь цифру «три».

Очевидно, так думала не только она.

【Нет, ну серьёзно, это не слишком странно? Игра только началась… и уже так быстро?】

【Хотя после ответа понятно, что «три» — это усы кошки, но связать тройку с кошкой всё равно как-то немыслимо】

【Ааааа, наш Наньнань, такой умный!】

【У брата Наня всегда были отличные ассоциативные способности, присоединяйтесь к нам!】

【Этот брат всё-таки творческий человек, его словарный запас и воображение богаче, чем у обычных людей, это нормально. Успокойтесь】

Словарный запас Хан Наня действительно был поразительным, настолько, что съёмочная группа заподозрила, не украл ли он у них список слов.

Даже его партнёр, Ши Хунцзюнь, усмехнулся и пошутил:

— Хе-хе, похоже, мои художественные навыки тоже неплохи, по крайней мере, я не тормозил команду.

Конечно, он сказал это не для того, чтобы похвастаться, ведь все присутствующие видели его рисунки — он даже ни одного не закончил =)

— Итак, сегодня у нас определился порядок выбора комнат… — режиссёрская группа уже собиралась объявить результаты, но её прервал женский голос.

— Подождите! — Цзи Сяхуай подняла руку, её взгляд был прикован к ещё не до конца стёртой доске, а в глазах горел странный огонёк. — Ещё один раунд!

Её горящий взгляд переместился с доски на лицо Хан Наня, отчего тому стало немного не по себе.

— Что? — Режиссёрская группа, прерванная на полуслове, растерянно переспросила.

— Настоящего победителя ещё нет! Ещё один раунд! — повторила Цзи Сяхуай.

Теперь все поняли, что она имела в виду.

— Но, хотя у вас и ничья на первом месте, вы же не участвуете в выборе комнат. В любом случае, команда учителя Ши выбирает первой, — съёмочная группа, не понимая её логики, попыталась убедить её фактами.

Однако Цзи Сяхуай было совершенно всё равно, что они говорят. Она уже направилась прямо к своему единственному сопернику и, подняв голову, спросила:

— Ну что? Сыграем?

【??? С головой не дружит?】

【Нет, ну этот человек слишком переигрывает, да? Вы же не выбираете комнаты, зачем обязательно выяснять, кто первый, второй и третий? Похоже, у неё серьёзные проблемы】

【Эммммм, могу лишь сказать, что смотреть неприятно】

Хотя Хан Нань не был ни айдолом, ни актёром, его фанатов было не меньше, чем у любой популярной звезды. В конце концов, как автор золотых хитов в индустрии, его статус был особенным. К тому же, его привлекательная внешность, не уступающая актёрской, только увеличивала число поклонников.

У него почти не было конкурентов, а армия случайных фанатов была огромной, поэтому экран быстро заполнился возмущёнными комментариями.

Даже Сюй Юйли в душе переживал за сестру.

Он несколько раз открывал и закрывал рот, желая что-то объяснить в её защиту, но, видя направленную на него камеру, снова отступал.

Наконец, он стиснул зубы, уклонился от объектива и медленно подошёл к сестре.

Несмотря ни на что, он всегда будет на её стороне.

Хан Нань, ощущая на себе «горячий» взгляд девушки, испытал странное чувство, будто эта игра — не просто выбор в рамках шоу, а нечто судьбоносное.

Сам не зная почему, он кивнул.

Раз уж участник согласился, съёмочной группе не было смысла вмешиваться. Они поспешно достали список заданий и выбрали слова.

Для справедливости на этот раз обе команды соревновались одновременно.

Цзи Сяхуай смотрела на доску брата, краем глаза наблюдая за соседями.

Обе команды шли вровень, первые пять заданий они отгадали почти одновременно.

Остальные присутствующие, наблюдая за этой сценой, тоже занервничали, сжимая кулаки и гадая, кто же победит.

【Я ведь смотрю «Крокодил», да??? Это не Олимпиада? Я в ступоре...】

【Умираю со смеху! Я всё поняла, это просто сильная китайская женщина, которая никогда не сдаётся! Попробуйте ещё раз оскорбить мою сестру!】

【Проиграла, проиграла! Сестра уже проиграла морально! Посмотрите, какой спокойный и собранный брат Нань рядом. Сестра, ты слишком напряжена!】

Хотя недовольных в комментариях по-прежнему было много, появились и шутливые замечания.

Об этом Цзи Сяхуай, конечно, не знала.

Она действительно немного нервничала, ладони вспотели.

Когда появилось последнее задание, она успела произнести только одно слово, как услышала, что человек рядом уже спокойно назвал полный ответ.

Хотя Цзи Сяхуай была немного расстроена, она полностью признала поражение.

Несмотря на то, что обе команды ответили правильно, её скорость явно была ниже.

— Мы проиграли, — уныло сказала она.

【Хоть умеет проигрывать. Если бы снова начала спорить, я бы ей врезала】

【? Не перегибайте палку! Не могу видеть, как красавица грустит. Обнимаю сестру】

Хан Нань, видя её необычное состояние, не смог произнести саркастические слова, которые уже вертелись на языке.

На самом деле, после того как он импульсивно согласился на вызов, он быстро пришёл в себя.

В тот момент он был очень раздражён. Любое бессмысленное занятие, отнимающее его время, должно было быть им пресечено.

По крайней мере, так он думал.

Но, глядя на это несчастное личико, слова, подступившие к губам, превратились в:

— Это была нечестная победа. Главным образом потому, что я случайно подсмотрел на доску твоего брата.

Цзи Сяхуай: «??? М?»

Ши Хунцзюнь: «??? М?»

Казалось, в его словах был какой-то скрытый намёк.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Десятый день безумия (Часть 2)

Настройки


Сообщение