Глава 10 [Часть 10]

Двадцать

Как только Лин У вошёл во двор, он увидел Се Цина, сидевшего за каменным столом и задумчиво смотревшего на гроздь цветов хайтан. Он тихо подошёл, сел рядом с Се Цином и, подперев рукой подбородок, как Се Цин, наклонил голову и уставился на него.

В тот день, случайно увидев истинный облик Се Цина на вершине Горы Павлина, он понял, что Се Цин — феникс.

Фениксы — священные существа, которые должны обитать на девяти небесах. Раньше он слышал о них только от старейшин клана и видел их лишь на картинах, оставленных предками.

Поэтому, когда он впервые увидел истинный облик Се Цина, он был глубоко поражён его неописуемой красотой. В тот момент, когда Се Цин с яркими хвостовыми перьями опустился на вершину Горы Павлина, казалось, что пейзажи мира померкли из-за одного его взмаха головы, одного взмаха крыльев.

Когда Се Цин принял человеческий облик, Лин У был настолько поражён его великолепием, что застыл на месте, казалось, забыв дышать.

Молодой человек, медленно вышедший из облака белого тумана, был одет в яркие красные одежды, развевающиеся на ветру. Его чёрные волосы, длинные брови, доходящие до висков, и глаза, сияющие как звёзды, были настолько прекрасны, что даже небо и земля померкли.

Взгляд Лин У, упав на него, больше не мог оторваться.

Затем Се Цин изящно повернулся в ещё не рассеявшемся белом тумане и появился из густого тумана в белоснежных одеждах. Его изысканные брови и глаза с улыбкой смотрели в сторону огромного камня, за которым прятался Лин У. В тот момент сердце Лин У, до этого спокойное как древний колодец, вдруг бешено заколотилось, выйдя из-под контроля.

Сотни лет Лин У никогда ни в кого не влюблялся, но в тот момент он понял, что окончательно погряз.

Двадцать один

Он смотрел на Се Цина, и его взгляд становился всё нежнее.

В этот момент вдруг поднялся ветерок, разметавший длинные волосы Се Цина у висков. Лин У протянул руку и нежно отвёл прядь волос за ухо, а затем жадно провёл большим пальцем по его щеке.

Се Цин вздрогнул и инстинктивно отшатнулся, уклоняясь от протянутой руки Лин У. Обнаружив, что это Лин У, он неловко кашлянул и сказал: — Когда ты вернулся? Почему не подал голоса?

Лин У отвёл руку, посмотрел на него и с улыбкой сказал: — Я видел, что ты глубоко задумался, и не хотел тебя беспокоить.

Се Цин разочарованно вздохнул и поникший уткнулся лицом в стол, говоря: — Моя магическая сила совсем не показывает признаков восстановления.

— Разве здесь плохо? — Лин У смотрел на густые, чёрные и мягкие, как чернила, волосы Се Цина, ниспадавшие на плечи и спину. В конце концов он удержался от желания протянуть руку, погладить его по голове и успокоить.

Се Цин сказал: — Не то чтобы плохо, но я не могу вечно здесь бездельничать.

— Почему?

Се Цин повернулся к Лин У, в его глазах, сияющих как звёзды, медленно текли сложные эмоции. Он серьёзно сказал: — Потому что я должен вернуться на Остров Бессмертных.

Хотя он знал, что Лин У не хочет, чтобы он уходил, он также знал, что если он твёрдо решит уйти, Лин У непременно не будет препятствовать. Сейчас он просто не мог уйти, потому что его магическая сила ещё не восстановилась.

Лин У замолчал. Его взгляд был тяжёлым, чернильно-синие глаза, глубокие, как омут, и бездонные, лишь внимательно и нежно смотрели на Се Цина.

Под таким взглядом Се Цин вдруг почувствовал неловкость, словно подвёл Лин У.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение