Глава 6

Время, казалось, растянулось на очень долгое мгновение от этих слов.

Закат, вид из класса, юноша, словно из сна. В этой тихой и далёкой атмосфере моё сердце билось всё быстрее и быстрее, тук-тук, тук-тук... Оно просто замирало от чувств.

Что сказал Юкимура-кун?

Я подозревала, что ослышалась. Почему он признался мне?

Почему именно в этот момент?

Что это значит?

Мечта сбылась?

Я вспомнила сказку, которую читала в детстве, где стоило принцу и принцессе признаться друг другу в чувствах, как сила любви побеждала всё. Неужели сейчас такая ситуация?

Человек, который мне нравится, тоже любит меня и признался мне. Должна ли я согласиться?

Наверное, я слишком долго находилась в оцепенении. Юкимура-кун слегка нахмурил брови и осторожно спросил: — Неужели... нет?

— Как такое возможно?!

Я подсознательно возразила, но не осмелилась посмотреть на него, запинаясь, ища оправдания: — Потому что... потому что ты вдруг сказал такое. Любой бы испугался, да?

— Прости, я просто хотел посмотреть, как ты отреагируешь.

Юкимура-кун с досадой прикусил губу. — ...Потому что ты ведь меня не любишь.

Последняя фраза была произнесена очень тихо.

Я, ошеломлённая признанием, постепенно восстановила нормальный ритм сердца и поняла, почему Юкимура-кун сделал такое предложение.

Я глубоко вздохнула, собрала всё своё мужество и подняла голову, чтобы посмотреть на него.

На человека, который мне нравится.

На человека, который думал, что я его не люблю.

Я увидела, как Юкимура-кун выразил сожаление: — Прости, Тику-сан, только что я...

— Я согласна.

Я перебила его, прежде чем он успел сказать то, чего я не хотела слышать.

Юкимура-кун был ошеломлён.

— Ты ведь спросил, согласна ли я встречаться с тобой?

Я постаралась говорить ровным тоном, подавляя невыразимые чувства. — Я говорю, я согласна.

Затем я с улыбкой посмотрела на реакцию Юкимуры-куна.

Он, наверное, не ожидал, что я соглашусь, но не мог отказаться от своих слов. Юкимура-кун пристально смотрел на меня, словно пытаясь прочесть мои истинные мысли.

Затем он расцвёл улыбкой и произнёс слово за словом: — Тогда... пожалуйста, позаботься обо мне, де-вуш-ка.

— Взаимно!

Я ответила такой же улыбкой.

Вежливо отказавшись от предложения Юкимуры-куна, который хотел выполнить обязанности парня и проводить меня домой, я больше не могла удерживать улыбку на лице и почти в смятении убежала в свою комнату.

На самом деле, я могла понять мысли Юкимуры-куна.

Разочарование от Национального турнира всё ещё висело на душе. Утешения ребят из теннисного клуба только сыпали соль на рану, и ему срочно нужен был кто-то, чтобы отвлечься.

Если бы это была девушка, которая его любит, это не только вызвало бы у неё ложные надежды, но и потом он чувствовал бы вину. Если бы... если бы это была я, сторонний человек, который не интересуется теннисом и не любит его, тогда расставание потом не имело бы значения.

— В итоге... это почти то же самое, что быть отвергнутой.

Я закрыла лицо руками, чувствуя, как что-то тёплое скользит по щекам.

Те слова о любви Юкимура-кун, наверное, принял за утешение.

Но в тот момент я совершенно не могла сказать "нет", потому что никогда не отказывала Юкимуре в его просьбах.

Как я могла отказать человеку, который мне нравится?

Как я могла вынести видеть на его лице разочарование и уныние?

Юкимура-кун должен быть вечно энергичным, вечно тем, кем восхищаются. А мои чувства к нему всегда были похожи на чувства Русалочки к принцу.

Даже если не можешь говорить, даже если танцуешь на кончиках ножей, даже если превратишься в белую пену.

Я была готова к этому.

После того дня между мной и Юкимурой-куном словно ничего не изменилось.

У нас по-прежнему было то же понимание и скованность, как между знакомыми незнакомцами. Он никогда не спрашивал, почему я согласилась, а я не раскрывала его мотивов.

И в то же время всё изменилось.

Например, он заканчивал утреннюю тренировку и ждал у главных ворот, чтобы пойти со мной в класс. Например, я стала ходить в теннисный клуб, чтобы дождаться его после тренировки и пойти домой вместе. И, например, время обеда, которое раньше было индивидуальным, стало временем, проведённым вдвоём.

Я была робкой и слабой, не спрашивала о его мыслях и причинах его поступков, просто меняла свой темп, чтобы следовать за ним.

— Юкимура-кун, сегодня моя очередь дежурить, возможно, я немного задержусь.

Прежде чем он ушёл, я окликнула его и добавила: — Придётся тебя немного подождать.

Услышав это, Юкимура-кун кивнул: — Хорошо, я подожду тебя снаружи.

Проводив его взглядом, я отодвинула столы и стулья в сторону и начала убирать класс.

Со мной была моя подруга.

— Ю-тян, ты встречаешься с Юкимурой-куном?

Подруга знала о моих чувствах, но не могла понять атмосферу между нами. — Но... это не похоже на свидания.

Обычные парень и девушка так себя ведут?

Я знала, что она имеет в виду то, что Юкимура-кун не предложил помочь, а просто ждал снаружи.

— Правда?

Я тоже не думаю, что это похоже на свидания.

Я улыбнулась, опустила голову и продолжила усердно убираться. — Возможно, наши отношения не совсем обычные.

— Э?

А как же тогда вы встречаетесь?!

Подруга с любопытством переспросила.

В её круглых глазах было полно недоумения. Я машинально потянула её за щёку, притворилась задумчивой и выдала два слова: — Секрет!

— А?

Скажи мне!

Мне правда очень интересно!

— Я же сказала, это секрет!

Как я могла сказать ей, по какой причине Юкимура-кун выбрал меня?

Она наверняка не удержалась бы и стала бы за меня возмущаться. Но она не знала, что...

Выйдя из класса, я увидела юношу, ждущего снаружи. Он был всем моим юношеским временем.

Холодный ветер поздней осени шелестел, поднимая опавшие листья на обочине дороги. По дороге домой с Юкимурой-куном я инстинктивно плотнее закуталась в шарф, шмыгнула покрасневшим от холода носом и, как и ожидалось, громко чихнула.

— Ты в порядке?

Юкимура-кун посмотрел на меня. — В последнее время похолодало!

Надеюсь, ты не простудишься!

— Мм, ничего, я приму лекарство, когда вернусь. Это не страшно.

Я не придала этому значения.

Хотя я так сказала, но я, всегда боявшаяся горького, ни за что не стала бы принимать лекарства. Максимум, полежу пару дней, всё равно скоро каникулы.

Юкимура-кун рядом со мной остановился, достал из сумки маленькую бутылочку и свой термос, протянув их мне.

Это были витаминные таблетки, которые он всегда носил с собой после болезни.

Он делился ими со всеми в классе, кто заболевал.

— Они сладкие.

Словно зная, что я боюсь горького, Юкимура-кун специально добавил.

Я быстро взяла их из его руки. Кончики пальцев скользнули по его тёплой ладони, и сердце тут же потеряло свой обычный ритм. — Я... я знаю!

Затем я послушно проглотила таблетку.

Сладкий вкус распространился от кончика языка до самого сердца.

Увидев, что я послушно съела, Юкимура-кун редкостно улыбнулся и протянул руку, погладив меня по голове: — Какая хорошая девочка!

Я специально посмотрела на него, пытаясь понять, откуда взялись его эмоции, и сказала: — Юкимура-кун, если хочешь что-то сказать, можешь сказать прямо.

Его поведение было необычным.

Однако Юкимура-кун перестал улыбаться и ничего не сказал.

Только когда мы почти дошли до развилки, где должны были расстаться, Юкимура-кун окликнул меня.

— Тику-сан.

Подул ветер, ослепляя глаза.

— На следующей неделе я уезжаю за границу.

Начну профессиональные теннисные тренировки, возможно, потом не смогу вернуться.

Он выпрямился, сжал ремень теннисной сумки в руке и, колеблясь, посмотрел на меня, что было для него необычно. — Ты...

Я поняла, что он собирается сказать.

Тепло в ладони исчезло. Я изогнула уголки губ в той же улыбке, что и всегда, и искренне пожелала ему: — Тогда, счастливого пути!

Юкимура-кун!

— Досюда достаточно.

Досюда и хватит.

Я верила, что он поймёт мои слова.

Авторское примечание:

Желаю тебе блестящего будущего, без забот на долгом пути.

Пусть в твоей судьбе больше не будет Тику Ю.

От Тику Ю.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение