Жизнь так прекрасна

Жизнь так прекрасна

Вчера ездили к родителям [в родной дом], и я снова «соперничала» с Вэйвэем за их внимание. Свекор и свекровь по мелочам встают на мою сторону. Я знаю, что в их сердцах сын всегда на первом месте. Но они искренне любят меня как дочь, и я тоже искренне отношусь к ним как к родителям. Слова «папа» и «мама» я произношу от всего сердца и с радостью.

Я уже давно сама не покупаю себе сладости. Потому что мои милые друзья и коллеги постоянно запасаются ими для меня. Хотя, помогая им, я и не думала ни о каком вознаграждении, но получать сладости мне все равно очень приятно.

Жизнь так прекрасна, как же ее не любить?

Вэйвэй сегодня утром опять сказал, что я куражусь. Хмф! Запишу-ка это ему в свой черный список [в блокнотик].

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение