Глава 37. Утраченные воспоминания

Лу Си поспешно выбежала из больницы. Ночь уже сгущалась.

— Лу Си, — раздался резкий голос. Лу Си обернулась и увидела женщину, надменно идущую к ней.

Лу Си узнала ее. И голос тоже. Это была та самая женщина, которая звонила ей.

Синьсинь… Лу Си вдруг вспомнила. Это же та самая Синьсинь, о которой говорил Жун Мо.

— Ты видела, Жун Мо тебя не любит. Лучше уйди от него по-хорошему, — сказала девушка, одетая в дорогие бренды. Она была примерно одного возраста с Лу Си.

Лу Си тихо рассмеялась. Девушка, казалось, разозлилась: — Смеешься, как глупышка! Тебе еще смешно?

— Ты говоришь это от имени того, кто в палате, или от себя? — спокойно спросила Лу Си.

— Какая разница? — холодно посмотрела на нее девушка.

— Я просто хочу сказать тебе, что вместо того, чтобы искать встречи со мной, лучше поговори с Жун Мо. Пусть он оставит меня в покое. Я устала от его нерешительности, — равнодушно сказала Лу Си, холодно улыбнулась и отвернулась.

Девушка покраснела от гнева. Как она смеет говорить, что устала от Жун Мо?!

Даже если это правда, такие слова неприятно слышать.

Она быстро догнала Лу Си и встала перед ней. — Ты серьезно? Ты устала от Жун Мо? Тебе нравится Цяо Минъюй, да? — спросила она, а затем, не дожидаясь ответа, продолжила: — Я так и знала! Вы с Цяо учились вместе десять лет, между вами наверняка что-то есть. Ты вышла замуж за Жун Мо из-за денег, верно? Назови сумму. Сколько ты хочешь? Я дам тебе денег. Вот, возьми чек. Пиши любую сумму. Только уйди от Жун Мо.

Лу Си посмотрела на нее. Девушка сунула ей в руку чистый чек. Откуда она знает, с кем она училась, и откуда ей известно имя Цяо Минъюя?

Неужели они все про нее разузнали?

Кто эти люди? Знакомые Жун Мо? Он из влиятельной семьи, работает в Министерстве иностранных дел… Судя по чистому чеку, эта девушка тоже не из простых.

Лу Си снова усмехнулась. У них, видно, денег куры не клюют.

Она швырнула чек девушке в лицо. — Мне ваши деньги не нужны, — сказала она и, запустив мотор мотоцикла, умчалась.

Ей не нужны эти деньги? Девушка подумала: «Конечно, что ей эти гроши? Она жена Жун Мо, старшая невестка в семье. В будущем половина состояния семьи Жун будет ее. Эти деньги — ничто по сравнению с богатством семьи Жун».

Ненасытная.

Лицо девушки исказила гримаса гнева.

Она думала, что с этой девчонкой легко будет договориться, но та оказалась крепким орешком.

Лу Си ехала домой на мотоцикле. Ночной ветер холодил ей спину.

Жун Мо… Зачем он все это делает? Какие у него причины жениться на девушке без роду и племени?

Лу Си перебрала в голове все возможные варианты, но не смогла найти ответа.

В четырнадцать лет, когда она очнулась в больнице, врач сказал, что у нее временная потеря памяти.

Все вокруг было незнакомо. Первым, кого она увидела, был Жун Мо.

Она никак не могла поверить, что Жун Мо — плохой человек.

Неужели в ее жизни, как в любовном романе, разыгрывается такой банальный сюжет? Жун Мо отказался от любимой женщины и женился на ней, девушке без роду и племени, чтобы отомстить?

Она не верила, что такое возможно.

Что же случилось до ее четырнадцати лет?..

Впервые ей так сильно захотелось узнать свое прошлое.

Она напряженно думала, и у нее разболелась голова.

— А! — вскрикнула Лу Си, и мотоцикл занесло.

За рулем нельзя отвлекаться…

Прошу вашей поддержки! Кофе бесплатный, а лайки и комментарии — по желанию. Поддержите меня, пожалуйста!

Лу Си в больнице (глава 2)

— Лу Си… Лу Си… — Лу Си приоткрыла глаза и увидела лицо Жун Мо.

— Лу Си… — он взял ее за руку. Его лицо выражало тревогу, которой раньше не было.

Лу Си закрыла глаза. Наверное, ей снится.

— Лу Си, тебе больно? Я позову врача, — тепло его руки быстро исчезло. Лу Си открыла глаза. Неужели это не сон?

Вскоре появился врач. Лу Си осмотрелась. Похоже, она в больнице.

Она вдруг все поняла. Она попала в аварию.

Она ехала домой на мотоцикле и столкнулась с машиной.

— Ничего серьезного. Пару дней в больнице под наблюдением, и можно выписываться, — сказал врач Жун Мо.

В голове у Лу Си был сумбур. Она все вспоминала разговор Жун Мо с другой женщиной в больнице.

Он был с ней, а потом бросил ее и побежал в больницу к другой.

Он, наверное, очень устал, бедняжка.

Врач ушел, и Жун Мо сел рядом.

Лу Си отвернулась к окну. Уже светало.

Она не смотрела на него, но, похоже, он не спал всю ночь.

Он был с другой женщиной, утешал ее, читал ей сказки…

Лу Си усмехнулась про себя.

Что она может сказать? Слова бесполезны, когда мужчина тебя не любит.

— Лу Си, у тебя болит голова? — мягко спросил Жун Мо.

Лу Си вдруг поняла, что у нее травма головы. Вот почему ей было нехорошо.

Конечно, болит.

— Нет, — ответила Лу Си.

Какой смысл говорить ему правду?

Лу Си считала, что о боли нужно говорить тем, кому ты небезразличен.

Тем, кто утешит, позаботится, пожалеет.

А говорить равнодушному человеку бессмысленно. Даже если он и выразит сочувствие, это будет лишь формальностью.

Ей не нужно такое притворство.

— Отдохни немного, — сказал Жун Мо и вышел из палаты.

— Подожди, — окликнула его Лу Си. — Что это за больница?

— Пекинский военный госпиталь, — ответил Жун Мо и вышел.

Лу Си все поняла. Ее привезли в Пекинский военный госпиталь. Вот почему он здесь. А сейчас он спешит уйти, наверное, к той женщине.

Лу Си усмехнулась. Кому нужна его забота? Пусть заботится о ком хочет.

Лу Си села на кровати. У нее всего лишь ушиб, не перелом же.

Она вышла из палаты. Это была VIP-палата. Впервые в жизни она попала в такую, но Лу Си не хотела бы повторять этот опыт.

Она направилась к лифту, но Жун Мо догнал ее, подхватил на руки и спросил: — Ты куда?

Лу Си удивленно посмотрела на него, а затем спокойно сказала: — У меня все в порядке. Мне нужно на работу. — Она забыла, что говорила Жун Цзэ об увольнении.

— Я взял тебе отпуск на неделю. Сначала отдохни, — сказал Жун Мо и отнес ее обратно в палату.

— У меня небольшая травма. Я хочу домой, — сказала Лу Си. Она не хотела оставаться в этой больнице, где была та женщина. Она не хотела быть между ними.

— Нет, ты останешься здесь. Врач сказал, что тебе нужно поставить капельницу, — непреклонно ответил Жун Мо.

Лу Си легла на кровать и посмотрела на него. — А тебе не нужно на работу? — спросила она.

Жун Мо промолчал.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 37. Утраченные воспоминания

Настройки


Сообщение