А Кэ опешила на некоторое время, затем с трудом подняла голову и увидела, как Юный господин Чэньюэ смотрит на неё, опустив глаза. Его ресницы были такими длинными, а глаза — прекрасного янтарного цвета, стоило взглянуть на них, и ты тонул.
На нём была длинная роба из белого шёлка с невидимым узором.
Её пальцы дрожали. Она приложила руку к груди, чувствуя, как сильно бьётся сердце, но услышала его холодный голос рядом с ухом, в котором звучала знакомая насмешка: — Стыдиться уже немного поздно. Кто только что так решительно бросился в мои объятия?
А Кэ боролась с мыслями. Что в ней такого хорошего, чтобы он захотел на ней жениться?
Но кинжал, спрятанный за его спиной, сейчас был направлен на его грудь. Знал ли он об этом?
А Кэ закрыла глаза, но прижалась лицом к груди Юного господина Чэньюэ и тихонько вздохнула: — Но... но...
Он повторил: — Но?
А Кэ помолчала немного, затем тихо сказала: — У меня совсем нет выбора.
— Что?
А Кэ наклонилась и поцеловала его в глаза, краснея и опустив взгляд.
Тонкие губы Юного господина Чэньюэ изогнулись в полуулыбке. Он медленно наклонился, скользнув по её дрожащим ресницам, изящному носу, пока его горячие губы внезапно не накрыли её нежные губы.
Его язык попытался приоткрыть её губы. А Кэ вздрогнула, поспешно отпрянула, но он внезапно прикусил её язык и сильно втянул.
Он, словно жадный ребёнок, совсем не собирался её отпускать. В этом пылком, немного неуклюжем поцелуе она почувствовала, как тело слабеет. Его губы были необычайно мягкими, словно лепестки, покрытые мёдом, и больше напоминали неотразимый яд.
Внезапно вокруг рассыпались фейерверки. Юный господин Чэньюэ тихонько дышал, его взгляд был затуманен, когда он смотрел на девушку перед собой. Её губы, покрасневшие от его поцелуя, слегка припухли.
Он равнодушно сказал: — Ты осмелилась.
Он играл, ставя на то, что она любит его, что она не сможет его оставить. Он не остановил её, хотя давно видел кинжал в её руке.
А Кэ была смущена поцелуем, но фейерверки внезапно вернули ей ясность сознания. Только что она чуть не поддалась.
Не успела она опомниться, как кинжал в руке А Кэ вонзился ему в спину. Это был неудобный угол, и А Кэ не рассчитала силу, но и не хотела рассчитывать. Она не вонзила его слишком глубоко, но всё же это было близко к сердцу, и он упал.
С лязгом кинжал выпал из руки А Кэ на землю. Она убила...
Руки А Кэ дрожали. В страхе она смотрела на упавшего Юного господина Чэньюэ — закрытые глаза, слегка нахмуренные брови, холодное лицо, бледные губы. Он действительно выглядел как мёртвый.
Спустя долгое время А Кэ присела и дрожащей рукой толкнула его. Её голос был хриплым, почти беззвучным, дрожащим, словно сильный ветер, пронёсшийся над сухими листьями: — Чэньюэ, что с тобой?
Не успели слова слететь с губ, как её руку схватили. Она увидела, как он медленно открывает глаза. В тусклом лунном свете его глаза, обычно полные улыбки, были спокойны, как неподвижная вода: — Теперь тебе легче?
А Кэ почувствовала, что запястье руки, которую он держал, болит невероятно, словно стальная проволока сдавливает его, готовая сломать руку.
Сердце А Кэ сжалось. Она ошеломлённо смотрела на него. Лицо, совсем близко, становилось всё более и более размытым. Она поспешно протянула руку, чтобы вытереть слёзы, но не успела, слёзы уже упали, прямо на его губы.
Он на мгновение замер, его взгляд постепенно стал глубже. Его пальцы коснулись глаз А Кэ, затуманенных слезами. Долго, так долго, словно семя пускало корни и прорастало: — Теперь тебе легче?
Его голос был низким и хриплым, таким, какого она никогда не слышала.
А Кэ схватила его руку, которой он пытался вытереть её слёзы, и, прикусив губу, сказала: — Я думала, ты умер.
К счастью, он был жив. В этот момент А Кэ поняла, что этот человек всё ещё очень важен для неё. Когда она увидела его бледное лицо, она ужасно пожалела о содеянном.
Крепко сжав его руку, А Кэ, прикусив губу, сказала: — Я боялась, что ты не очнёшься.
Юный господин Чэньюэ поднял другую руку и погладил её по лицу. Его длинные пальцы медленно скользнули по уголку её глаза. Казалось, между его пальцами витал холодный аромат белой сливы.
— Я не могу тебя оставить.
Холодный голос с теплотой прямо проник в грудь А Кэ.
Большие потоки влаги хлынули из уголков глаз. Это была похороненная печаль, пробившаяся наружу, которую больше нельзя было сдерживать.
В этой жизни она, наверное, уже никогда не сможет его отпустить. В этот момент Юный господин Чэньюэ по-настоящему поселился в её сердце.
Когда они были близки, в ночной темноте раздался ужасный звук «Эх...».
Это был звук зомби. Когда её осаждали на задней горе, А Кэ слышала этот звук каждый день. Она встрепенулась и подняла голову —
В ночной темноте перед глазами мелькали бледные лица, вытягивались бесчисленные израненные, опухшие руки, направляясь сюда. Такая ужасающая давящая сила заставила А Кэ растеряться.
— Кэ'эр, — Юный господин Чэньюэ поднялся на ноги, одной рукой незаметно крепко сжимая меч Рассекающий Луну, другой обняв А Кэ, защищая её.
— Ты... ты... ты совсем не пострадал?
А Кэ с удивлением посмотрела на него. Этот человек действительно умеет играть! Только что она так поддалась! Какая же она бесполезная!
Юный господин Чэньюэ опустил голову и улыбнулся, оттолкнулся ногой и взмыл в воздух, улетая от камышей.
Глядя, как бледные зомби удаляются, А Кэ наконец с облегчением вздохнула.
В такое время... эти зомби?
Взгляд Юного господина Чэньюэ похолодел. Оказывается, у той так называемой тётушки, которая так охотно хотела прийти сюда, была цель.
Винить можно только себя, что он думал только об А Кэ и упустил из виду тётушку, которая умеет управлять зомби. Он должен был предвидеть, что если тётушка ни с того ни с сего признала его, это не к добру.
Интересно, как там Юйци? С его способностями увернуться от этих зомби не должно быть проблем.
Он привёл А Кэ обратно в Дворец Алого Месяца. Но по дороге в обычно оживлённом Дворце Алого Месяца никого не было. Юный господин Чэньюэ вздрогнул. Оказывается, у Мо Цзысюань была и эта цель — использовать А Кэ, чтобы отвлечь его.
По дороге в Чертог Сюаньинь он не увидел Му Фэйяо. Юный господин Чэньюэ пошатнулся, и А Кэ поспешно поддержала его.
— Мама, где ты?
Юный господин Чэньюэ в тревоге ускорил шаг.
От его скорости у А Кэ сердце колотилось. Она видела, как пейзажи Дворца Алого Месяца стремительно проносятся под ногами.
«Эх, как бы там ни было, мама Юного господина Чэньюэ, вы обязательно должны быть в порядке. В конце концов, вы его мама. Как говорится, любишь дом — люби и ворону на нём. Конечно, я желаю вам всего хорошего», —
А Кэ тихонько бормотала про себя. Незаметно Юный господин Чэньюэ доставил её на Утёс Лазурного Тумана.
«Ой, когда мы только что входили через Утёс Лазурного Тумана, под тем кленовым деревом никого не было. Почему сейчас так много людей?»
А Кэ подумала, что у неё двоится в глазах, и снова потёрла их. Нет, она не ошиблась, сейчас здесь стояло больше десяти человек.
(Нет комментариев)
|
|
|
|