Глава восемнадцатая. Гром среди ясного неба: родные брат и сестра

— Эх... — Звуки, издаваемые зомби из горла, становились всё ближе.

А Кэ так испугалась, что потеряла сознание.

Когда А Кэ снова очнулась, её разбудил печальный, заунывный звук флейты.

Когда она пришла в себя и увидела женщину, играющую на флейте у окна, она широко раскрыла глаза — зомби под звуки её флейты стройными рядами шли в эту сторону.

— Девушка, осторожно! — А Кэ не успела подумать, спрыгнула с кровати в несколько шагов и попыталась закрыть окно.

Но она заметила: когда женщина перестала играть на флейте и обернулась, чтобы посмотреть на неё, как только звук флейты прекратился, зомби очень аккуратно опустились на землю.

Этот человек управляет зомби с помощью флейты!!!

Глядя на эту слишком очаровательную и красивую женщину, А Кэ ахнула.

Её длинные чёрные волосы были слегка просто собраны, остальные ниспадали вдоль шеи. На лбу висел маленький красный драгоценный камень, цвет которого был необычайно странным и ярким, словно если посмотреть ещё немного, он высосет душу.

— Если ты не очнёшься, мама будет ненавидеть себя, — женщина нежно улыбнулась А Кэ.

Уголок рта А Кэ дёрнулся. Она спросила: — Мама? — Откуда посреди бела дня взялась такая красивая мама? Неужели она снова переместилась? Она опустила голову и посмотрела на себя, убедившись, что это всё то же тело.

— Как вы можете быть моей мамой? У меня не может быть такой молодой мамы, — А Кэ была беспомощна.

— Конечно, я твоя мама. Ты так похожа на маму, разве сама не заметила? — Женщина не рассердилась, а радостно взяла А Кэ за руку и усадила её.

Она взяла со стола заранее приготовленную кашу. Чашка с кашей стояла в горячей воде, чтобы сохранить тепло, что говорило о заботливости хозяина.

— Ты, наверное, голодна? Сначала поешь, а мама потом всё тебе расскажет, — женщина ласково посмотрела на неё.

Уголок рта А Кэ дёрнулся. Она ела кашу и разглядывала женщину. Действительно, она была довольно похожа на неё нынешнюю, только слишком молода, больше похожа на старшую сестру. Похоже, древние женщины умели ухаживать за собой не хуже современных.

— Когда мама уходила, ты была ещё такой маленькой. А теперь, глядишь, уже выросла, доросла до возраста, когда можно выходить замуж.

А Кэ чуть не выплюнула кашу. «Неужели? Эта красивая мама даже знает, что я вышла замуж?»

— У тебя есть кто-то на примете? Хочешь, мама тебя познакомит? — радостно сказала Мо Цзысюань. Если бы не те события в прошлом, она и её дети могли бы жить как обычные люди.

Плюх, только что проглоченная каша так и вылетела.

И именно в этот момент, когда она выплюнула кашу, А Кэ увидела входящего в дверь Шао Цзюньсюаня.

«Неужели? Шао Цзюньсюань только что тоже видел, как я выплюнула еду?» В душе А Кэ словно пронеслись тысячи скачущих коней.

Её лицо мгновенно стало горячим. А Кэ быстро опустила голову и стала размешивать кашу ложкой. «Это... это слишком позорно».

— Кэ'эр, — услышав этот голос, А Кэ пришлось, собравшись с духом, поднять голову.

А Кэ подошла, поддержала Шао Цзюньсюаня за руку и спросила: — Цзюньсюань, как ты? Тебе лучше?

Шао Цзюньсюань кивнул. Но почему его лицо было таким бледным?

Она увидела, как он оттолкнул руку А Кэ, которая держала его, и с некоторым беспомощством сказал: — Кэ'эр, есть кое-что, что мама тебе ещё не сказала.

Плюх, на этот раз еды не было, но А Кэ всё равно фыркнула. «Этот парень, хотя они и поженились, слишком легко зовёт её мамой».

Бледное лицо Шао Цзюньсюаня стало ещё бледнее, но он всё никак не начинал говорить.

— Что же это такое? — Увидев, что у него плохое лицо, А Кэ повернулась и посмотрела на ту красивую маму.

— Кэ'эр, — красивая мама, которая только что улыбалась, теперь была необычайно серьёзна.

Как только она закончила последнее слово, А Кэ разрыдалась —

Потому что она сказала, она сказала, что Цзюньсюань — твой брат!

Что?! А Кэ, которая с таким трудом пыталась полюбить него, согласилась выйти замуж, и даже... даже целовалась с ним! А теперь такой шок! Её мама говорит ей, что муж, с которым она совершила свадебный обряд, — её брат!!!

Однако в этот момент А Кэ была шокирована, но не опечалена. В душе она даже почувствовала некоторую тайную радость, немного презирая себя. «Хорошо, что не было брачной ночи, иначе это было бы настоящее кровосмешение».

— Кэ'эр, — Шао Цзюньсюань позвал А Кэ по имени.

В этот момент А Кэ почувствовала себя неловко. Он был её мужем, а стал братом. Хотя она была женщиной нового века из новой эпохи, ей всё же нужно было немного времени, чтобы прийти в себя.

— Я хочу побыть одна, — сказала А Кэ и вышла.

Мо Цзысюань, глядя на Шао Цзюньсюаня, вздохнула. Хорошо, что она появилась вовремя, иначе её дети... Эх, какой грех она совершила?

Теперь Усадьба Лазурного Пламени превратилась в место, населённое зомби. Хотя Мо Цзысюань была очень добра к А Кэ, А Кэ всё равно чувствовала себя очень напуганной.

В конце концов, только это тело было её дочерью, а её душа была совершенно чужой, с которой она никак не была связана. У неё не было причин принимать такую маму, которая управляет зомби.

С того дня, как он узнал правду о своём происхождении, Шао Цзюньсюань больше не приходил к ней сам.

Скорее всего, лучше не встречаться, чем встречаться и страдать. Чувства лучше, чем их отсутствие.

Этот парень так любил её, неудивительно, что ему было тяжело.

Каждый день, кроме Мо Цзысюань, к ней приходили две женщины в белых одеждах и с вуалями на лицах, которых Мо Цзысюань назначила прислуживать ей. Они никогда не заговаривали с ней первыми, и слов, которые она слышала, было очень мало.

В это утро, только открыв глаза, А Кэ сильно испугалась.

Потому что, как только она открыла свои затуманенные глаза, она увидела увеличенное лицо в маске.

— Ты, ты, ты... — А Кэ так испугалась, что не могла вымолвить ни слова.

Она увидела, как алые губы под идеальной линией подбородка под резной маской изогнулись в улыбке. Юный господин Чэньюэ перевернулся и поднялся, заодно потянув за собой и А Кэ.

Она собиралась обвинить этого дьявола в его непристойном поведении, но одна фраза Юного господина Чэньюэ вышвырнула всё только что произошедшее за девять небес.

Потому что Юный господин Чэньюэ сказал: — Кэ'эр, я спасу тебя, хорошо? — Голова А Кэ закивала, как у цыплёнка, клюющего рис.

Юный господин Чэньюэ взял левую руку А Кэ и увидел на её запястье нефритовый браслет. Нахмурившись, он сказал: — Почему у тебя чужая вещь?

А Кэ взглянула на нефритовый браслет и слабо ответила: — Это Цзюньсюань подарил мне. — Она чувствовала себя так, словно её поймали на измене. А Кэ явно не хватало уверенности. Но почему? У неё с ним не было никаких отношений. А теперь Шао Цзюньсюань стал её родным братом, у них теперь законные отношения — отношения родных брата и сестры!

Поэтому А Кэ почувствовала себя увереннее и сказала громче: — Это Шао Цзюньсюань подарил.

Хотя она не видела его лица, А Кэ всё равно почувствовала, что этот человек рассердился.

Он быстро снял нефритовый браслет с руки А Кэ. А Кэ не успела опомниться, как уже не знала, куда он его спрятал.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава восемнадцатая. Гром среди ясного неба: родные брат и сестра

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение