Глава двадцать первая. Оглядываясь на тусклый свет фонарей

Ветер в долине нёс сильный холод, набрасываясь на А Кэ порывами.

Да, она только что сказала это нарочно. Она знала, что Юный господин Чэньюэ будет очень рад услышать эти слова.

А Кэ тихо стояла там, глядя, как белая дымка медленно опускается в долину. Тени гор становились всё гуще, постепенно сливаясь с ночной мглой — лунный свет ярко освещал это место.

А Кэ смотрела на людей с живыми выражениями лиц, которые странно и неподвижно застыли. В душе она восхищалась: насколько же высоко мастерство этого человека, если он смог обездвижить такую толпу?

— Снова замечталась, — Юный господин Чэньюэ с улыбкой обнял её, притянув к себе.

Спустившись с горы вместе с А Кэ, несколько человек отправились погостить к Шэнь Юйци. Город Унань был заброшен, и семья Шэнь Юйци переехала к его двоюродной сестре — Сюэ Цяньтун. Семья Сюэ Цяньтун была самой богатой в Городе Унань, и, конечно, у них были резиденции во всех крупных городах.

Проведя несколько дней в доме Сюэ Цяньтун, А Кэ узнала, что девушка, которую она встретила в гостинице, действительно звалась Сюэ Цяньтун. Ещё более удивительно, что Сюэ Цяньтун оказалась двоюродной сестрой Шэнь Юйци; говорят, её мать была сестрой отца Шэнь Юйци.

— Госпожа А Кэ, будьте добры, скажите мне, где Цзюньсюань? — Сюэ Цяньтун, моргая большими, полными слёз глазами, умоляла А Кэ. Все эти дни Сюэ Цяньтун постоянно приставала к А Кэ, расспрашивая о местонахождении Шао Цзюньсюаня.

— Сколько раз я говорила, я правда не знаю, — А Кэ так надоела Сюэ Цяньтун, что наконец взорвалась.

Сюэ Цяньтун, с тех пор как А Кэ приехала сюда, впервые видела её такой разозлённой. Она опешила. Эта девчонка с первого дня вела себя скромно и осторожно, живя на чужой счёт, но как она вдруг так разозлилась?

А Кэ поняла, что сорвалась, тихонько сказала: — Простите, — и больше не говорила, выйдя в сад.

Хотя здесь не было так обширно, как в Усадьбе Лазурного Пламени, это было не обычное жилище. Двор, сад, беседки и галереи, конечно, присутствовали.

А Кэ часто сидела в Павильоне для наблюдения за рыбами посреди пруда, задумчиво глядя на красных золотых рыбок.

Сюэ Цяньтун наконец не выдержала. Если так пойдёт дальше, эта девчонка, наверное, сойдёт с ума. Неизвестно, что её так расстраивает. Она вспомнила, как та говорила, что собирается выйти замуж. Скорее всего, «богиня влюблена, но принц не мечтает». Сюэ Цяньтун вдруг почувствовала родство душ и поспешила догнать её.

— Госпожа А Кэ, может, я проведу вас погулять? На улице всё-таки веселее, чем в усадьбе, — Сюэ Цяньтун подошла и взяла А Кэ за руку.

А Кэ обернулась, посмотрела на эту улыбающуюся красавицу, и её раздражение утихло. Она просто кивнула. Прогуляться тоже было неплохо.

Они бесцельно шли, Сюэ Цяньтун с энтузиазмом тащила А Кэ, показывая то одно, то другое, но А Кэ оставалась равнодушной.

Вдруг подбежал маленький мальчик в лохмотьях, врезался в Сюэ Цяньтун. А Кэ инстинктивно поддержала Сюэ Цяньтун и обеспокоенно спросила: — Всё в порядке?

Сюэ Цяньтун покачала головой, отряхнулась и собиралась открыть рот, но вдруг обнаружила, что её кошелёк пропал. Она обернулась и, побежав, крикнула: — Ах ты, негодный мальчишка! Быстро верни кошелёк старухе!

А Кэ тоже поспешила за ней.

Они гнались за ним до узкого переулка. Мальчишка, увидев, что забежал в тупик, остановился и повернулся к ним.

Сюэ Цяньтун подошла на несколько шагов, схватила мальчишку за воротник и выругалась: — Как ты посмел ограбить кошелёк твоей бабушки!

Мальчик был худой и маленький, не мог вырваться, но не проявлял слабости, лишь злобно смотрел на Сюэ Цяньтун.

— Айя, ты, негодный мальчишка, ещё смеешь смотреть на меня так! — Сказав это, Сюэ Цяньтун легонько ткнула острыми ногтями в голову мальчишки. На самом деле, она боялась причинить ему боль и не сильно нажимала.

— Быстрее уходите, — тихонько сказал мальчик.

Сюэ Цяньтун собиралась что-то сказать, но услышала голос сзади: — Неплохо, мальчишка, сегодня привёл двух таких милых девушек.

А Кэ обернулась и увидела, как из-за угла переулка вышли трое здоровенных мужчин. Только что сказанное принадлежало лидеру. Они были крепкими, с тигриными спинами и медвежьими поясами, одеты в лохмотья. У того, что слева, на лице был длинный шрам от ножа.

— Кто вы такие? Ваша бабушка вас не боится! Я дочь самого богатого человека в Городе Ханьтао! Попробуйте тронуть хоть один мой волос! — Хотя Сюэ Цяньтун боялась, в её голосе всё равно звучала решимость. Она отпустила мальчишку, шагнула вперёд и встала перед А Кэ.

— Ты дочь самого богатого человека? А я тогда сам Небесный Император и Лао-цзы, — лидер явно не поверил, и вместе с двумя приспешниками бросился вперёд.

— Вы, вы... — Не успела Сюэ Цяньтун договорить, как с неба спустился мужчина в зелёной робе. Он подлетел и тремя ударами «бум-бум-бум» сбил троих здоровяков с ног.

А Кэ присмотрелась и увидела, что это Шао Цзюньсюань. Как он сюда попал?

Не успев позвать его, она увидела, как Сюэ Цяньтун, крича «будущий муж», бросилась в объятия Шао Цзюньсюаня.

— У-у-у, я знала, что будущий муж придёт спасти меня... — Сюэ Цяньтун, вся в слезах и соплях, крепко обняла Шао Цзюньсюаня. Человек, о котором она думала день и ночь, которого искала больше месяца и не могла найти. Теперь, конечно, она была вне себя от радости.

— Кэ'эр, — Шао Цзюньсюань тихонько позвал А Кэ.

А Кэ подошла, улыбнулась и сказала: — Брат Цзюньсюань.

В этот момент Пу Юйцзэ у входа в переулок крикнул: — Быстрее сюда, карета уже готова.

Только они подошли к входу в переулок, как сзади раздался мягкий и холодный голос: — Кэ'эр, пора возвращаться.

Было слышно, что источник звука недалеко, он был очень чётким.

Этот голос?!

Похоже, это Юный господин Чэньюэ!

А Кэ поспешно обернулась и увидела знакомую высокую белую фигуру, тихо стоящую на стене в глубине переулка. Поскольку он стоял спиной к свету, А Кэ не видела выражения его лица, только полы его одежды, развевающиеся на ветру, что придавало ему особую лёгкость.

Как он здесь оказался?

Неужели он всё это время был здесь?

Или он всё время следовал за ней?

Она прошла так много, а он ни разу не подал голоса...

— Ты не идёшь? — раздался голос Шао Цзюньсюаня. А Кэ обернулась и увидела, что Шао Цзюньсюань и Сюэ Цяньтун уже сели в карету. Шао Цзюньсюань протягивал ей руку —

— Угу, — ответила А Кэ, собираясь протянуть руку —

— Кэ'эр, возвращайся, — снова раздался голос Юного господина Чэньюэ сзади.

А Кэ обернулась, посмотрела на Юного господина Чэньюэ, затем подняла глаза на Шао Цзюньсюаня, колеблясь.

Поколебавшись несколько минут, она повернулась, махнула рукой Юному господину Чэньюэ и сказала: — Я вернусь с сестрой Цяньтун, это то же самое. Вы возвращайтесь первыми! — Сказав это, она не осмелилась больше смотреть на него и, опустив голову, протянула руку. Шао Цзюньсюань наклонился и помог А Кэ сесть.

Когда А Кэ села в карету, она не удержалась и откинула занавеску, но с изумлением обнаружила: того человека уже нет?!

На стене, где он только что стоял, было пусто, и вокруг не было видно ни души, словно там никогда и не было никого!

Она ведь только что его видела!

Недоверчиво потерев глаза, она изо всех сил попыталась открыть их и посмотреть, но там по-прежнему никого не было.

— Он ушёл, — тихо напомнил Шао Цзюньсюань.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава двадцать первая. Оглядываясь на тусклый свет фонарей

Настройки


Сообщение