Юный господин Чэньюэ стоял у искусственных гор позади неё, любуясь каждым движением и улыбкой этой девчонки, не подозревая, что уголки его губ тихонько поднимаются.
Наконец он не выдержал и подошёл заговорить с ней: — Похоже, ты действительно не терпишь, чтобы выйти замуж.
А Кэ вздрогнула от неожиданного появления этого человека, обернулась и увидела резную маску. Как он сюда попал? Что он здесь делает? Неужели он снова собирается её схватить?
А Кэ настороженно посмотрела на Юного господина Чэньюэ и сказала: — Что вы здесь делаете?
Юный господин Чэньюэ, увидев её настороженность, разозлился. Почему эта девчонка каждый раз его злит?
— Возьми это и носи хорошо, — Юный господин Чэньюэ достал из-за пазухи браслет. Браслет был сплетён из красных бусин, цвет которых был необычайно ярким, словно они были окрашены кровью, пугающе красным. У А Кэ похолодело на душе, ей казалось, что этот браслет вызывает у неё сильный дискомфорт.
Юный господин Чэньюэ, увидев, что она не берёт, протянул руку, взял её левую руку и надел браслет на её запястье. А Кэ испугалась и изо всех сил оттолкнула Юного господина Чэньюэ, но не смогла. Ей оставалось только смотреть, как бусины надеваются на её запястье, а затем мгновенно исчезают.
Она в панике посмотрела на Юного господина Чэньюэ, и увидела, как уголок его губ изогнулся в зловещей улыбке. Его очаровательные тонкие губы заставили А Кэ вспомнить Юэ Цзиньюя. Она покачала головой. Как она могла связать этих двоих? О чём она вообще думает? Она поспешно покачала головой, чтобы отогнать эту мысль.
Юный господин Чэньюэ смотрел, как А Кэ сама себе качает головой, и ему стало смешно.
— Вы, вы, вы, что вы со мной сделали? Где эта бусина? Почему она исчезла? Уберите её скорее! — А Кэ в страхе ощупывала своё запястье, но ничего не нашла. Неужели то, что она только что видела, было галлюцинацией?
— Это хорошая вещь. Она поможет мне... контролировать... кое-кого, — хотя на Чэньюэ была маска, А Кэ чувствовала, что сейчас он наверняка смотрит на неё с самодовольством. Она чувствовала его зловещий взгляд.
В этот момент А Кэ услышала голос Си Цин: — Госпожа А Кэ, госпожа А Кэ...
Юный господин Чэньюэ, увидев, что кто-то идёт, не стал задерживаться. Он тихо сказал А Кэ: — Кэ'эр, до завтра, — сказав это, он легко оттолкнулся ногой и быстро исчез.
А Кэ открыла рот, но так и не знала, что сказать. К тому же, сестра Си Цин шла сюда. Если бы она узнала и побежала рассказать Шао Цзюньсюаню, Здоровяк снова бы волновался, и, возможно, ещё больше запретил бы ей выходить куда попало.
Лучше не говорить, решила она. — Я здесь, — А Кэ вышла из-за искусственных гор.
— Кэ'эр, куда ты ходила? Почему забыла вернуться на ужин? — спросил Шао Цзюньсюань, глядя на А Кэ, только что переступившую порог.
— Я... я просто гуляла там, у искусственных гор, — А Кэ немного заикалась.
Шао Цзюньсюань не стал расспрашивать дальше, пригласил А Кэ сесть и положил ей еды.
Шао Цзюньсюань заботливо вынул рыбные кости, прежде чем положить рыбу ей в миску.
А Кэ совсем не обращала на это внимания, думая только о странном браслете. Как он мог просто исчезнуть? Неужели у неё были галлюцинации? Но ведь она видела это своими глазами!
— Здоровяк, есть ли на свете браслет, который исчезает, если его надеть? — не выдержав, спросила А Кэ.
Шао Цзюньсюань, склонившись, вынимал кости, поднял глаза и улыбнулся: — Откуда у тебя такие странные мысли? Как может обычная вещь просто исчезнуть? Неужели браслет может стать невидимым?
А Кэ знала, что Здоровяк не поверит в такое, да и сама она не верила. Ну и ладно, раз ничего не чувствуется, пусть считает, что она его и не надевала.
Той ночью А Кэ ворочалась с боку на бок. С одной стороны, она с нетерпением ждала завтрашнего предложения от Юэ Цзиньюя, с другой — беспокоилась из-за красного браслета. Зачем Юный господин Чэньюэ непонятно зачем надел ей на руку такой браслет?
Так она промучилась почти всю ночь, прежде чем глубоко уснуть.
Около трёх часов ночи раздался странный звук флейты. Во сне А Кэ почувствовала, что кто-то зовёт её, и шаг за шагом пошла в сторону звука.
Зрачки А Кэ были расширены, походка неуверенной. Ведомая звуком флейты, она всё шла и шла, вышла через задние ворота Усадьбы Лазурного Пламени и направилась в лес на задней горе. Это место было известно как Призрачный Лес, и люди из Усадьбы Лазурного Пламени обычно сюда не ходили.
Лес был окутан туманом, повсюду сгущались тени. Если бы это была обычная А Кэ, она бы давно закричала, но сейчас А Кэ явно не понимала, куда идёт, и просто продолжала идти, пока не вошла в Призрачный Лес.
Наконец, звук флейты становился всё ближе.
Впереди стоял человек в белой одежде спиной к ней и играл на флейте. А Кэ медленно подошла ближе и остановилась.
Человек в белом повернулся. На его лице была резная маска. Это был Юный господин Чэньюэ, которого она видела днём.
Конечно, в этот момент А Кэ была без сознания.
— Не думал, что эти Кровавые Жемчужины Пленения Души так полезны. Кэ'эр, хотя мы и увидимся завтра, я захотел увидеть тебя прямо сейчас, — Юный господин Чэньюэ обнял А Кэ, запрыгнул на большое дерево рядом, и они сели бок о бок на толстую ветку.
А Кэ не ответила, просто безразлично смотрела вперёд.
Юный господин Чэньюэ не возражал, нежно обнял А Кэ за плечи, прислонился к ней головой и, глядя на полную луну в небе, медленно сказал: — Кэ'эр, похоже, этот Шао Цзюньсюань неплохо к тебе относится, откормил тебя, — сказав это, он опустил голову и другой рукой ущипнул А Кэ за нежную маленькую щёчку.
— Кэ'эр, — Юный госпосин Чэньюэ пристально посмотрел на А Кэ, увидел её выражение лица, похожее на маску, и вздохнул: — Кэ'эр, когда же я смогу сделать так, чтобы ты послушно оставалась рядом со мной, не прибегая к таким методам?
Сказав это, Юный господин Чэньюэ больше не произнёс ни слова. Они так и просидели всю ночь, и только когда рассвело, Юный господин Чэньюэ отнёс А Кэ обратно.
Проснувшись утром, А Кэ почувствовала боль в пояснице и спине, словно прошла десятки ли по горной дороге, особенно болела её несчастная попка. Неужели кровать была слишком твёрдой?
Но она спала на ней так долго, и никогда ничего не болело.
Вчерашний сон был таким странным. А Кэ сердито надула губы. Как ей мог присниться этот дьявол? И ещё приснилось, что они сидят на дереве и смотрят на луну. Какой-то непонятный кошмар, хм.
А Кэ потирала свои маленькие ручки и ножки и увидела, как Си Цин вошла с водой для умывания.
Си Цин слегка улыбнулась А Кэ: — Госпожа А Кэ, вы, наверное, плохо спали прошлой ночью? Смотрю, у вас лицо сморщилось от боли.
— А? Правда? Сегодня же Юэ Цзиньюй должен прийти с предложением! Что делать? Я сейчас очень плохо выгляжу? — А Кэ в тревоге подбежала к бронзовому зеркалу.
Си Цин усмехнулась: — Не думала, что всего за один день госпожа А Кэ найдёт своего идеального мужа. Видимо, сестре очень нравится этот господин по фамилии Юэ, раз она так заботится о своей внешности.
«Конечно, он же мой принц на белом коне», — подумала А Кэ.
— Си Цин, перестаньте меня дразнить! Помогите мне скорее нарядиться, я скоро пойду ждать его в главном зале.
— Госпожа А Кэ, вы действительно не терпите, — Си Цин, смеясь, пошла помогать А Кэ выбирать одежду.
(Нет комментариев)
|
|
|
|