Возвращение домой

— Вы уверены, что просто упали? — врач, нахмурившись, серьезно посмотрел на Цзян Сюэ и переспросил.

Цзян Сюэ слегка кивнула: — Да, доктор. Был очень густой туман, я не увидела дорогу.

Врач посмотрел на Цзян Сюэ, затем перевел взгляд на Лу И: — Тогда отдыхайте.

Лу И, которого врач уже несколько раз окидывал подозрительным взглядом, посмотрел на Цзян Сюэ с мольбой о помощи. Цзян Сюэ не выдержала и рассмеялась: — Доктор, он тут ни при чем.

Брови врача наконец разгладились. Он сунул ручку в карман и с улыбкой сказал: — А я ничего такого и не думал.

— После того, что случилось, ты не должна выходить за территорию университета без меня, — сказал Лу И, остановившись с Цзян Сюэ в холле больницы и взяв ее за плечи.

Вспоминая о недавнем происшествии, Цзян Сюэ вздрогнула и, посмотрев на Лу И, обеспокоенно кивнула.

— Лу И, как ты думаешь, откуда они узнали, что я пойду к тебе? Я ведь решила это спонтанно, — Цзян Сюэ нахмурилась.

— Да, о том, что я в Бэйчэне, знают лишь несколько человек. Кто мог рассказать об этом Линь Синь Я?

— Похоже, кто-то следит за каждым нашим шагом, — Лу И взял Цзян Сюэ за руку и нежно погладил ее ладонь, пытаясь вспомнить, кто мог выдать их.

— Завтра утром мы вернемся в Хайчэн. Никому об этом не говори.

Внезапно Лу И почувствовал першение в горле и закашлялся.

— Ты еще не до конца выздоровел. Ты уверен, что можешь ехать в Хайчэн? — Цзян Сюэ, услышав кашель, сжала его руку и с тревогой спросила.

— Кхм, кхм… Все в порядке.

— Уже поздно… Может, пойдем ко мне? — Лу И бросил быстрый взгляд на Цзян Сюэ, затем посмотрел на их сцепленные руки и нерешительно спросил.

Цзян Сюэ пристально посмотрела на Лу И, на ее губах появилась улыбка. Видя, как он смущается, она сказала: — Я уже написала своим соседкам.

Лу И с недоумением посмотрел на Цзян Сюэ. Ее непонятный ответ заставил его почувствовать одновременно и предвкушение, и тревогу.

Урчание в животе прервало их разговор. Цзян Сюэ слегка покраснела и тихо сказала: — Я проголодалась, Лу И…

— О, я тоже. Я приготовил ужин. Пойдем ко мне, поедим, — Лу И тоже почувствовал голод.

Цзян Сюэ с удивлением посмотрела на него: — Ты? Приготовил ужин?!

— Да, я теперь отлично готовлю, — бодро ответил Лу И.

— Тогда пошли, попробую твои кулинарные шедевры! — Цзян Сюэ вышла из больницы и направилась к парковке.

Лу И, глядя на ее спину, нежно улыбнулся. Его глаза сияли. — Пошли домой, — сказал он, догоняя Цзян Сюэ.

Только увидев накрытый стол с четырьмя блюдами и супом, Цзян Сюэ поверила словам Лу И: — Все остыло… — пробормотала она, с сожалением глядя на свиные ребрышки в кисло-сладком соусе и тушеную рыбу-саблю.

— Подожди меня здесь, я сейчас все разогрею, — Лу И быстро надел фартук, отнес блюда на кухню, и вскоре послышался звук зажженной плиты.

Цзян Сюэ подошла к двери кухни и стала наблюдать за Лу И. Вдруг он обернулся, их взгляды встретились. Он замер на мгновение, а затем довольно улыбнулся, морщинки в уголках глаз стали глубже.

Видя, что Цзян Сюэ смотрит на него, ошеломленная, он тихо сказал: — Сейчас будет готово, — и, повернувшись к ней спиной, продолжил заниматься своими делами.

Глаза Цзян Сюэ наполнились слезами. Она не плакала, когда столкнулась с преступником, не плакала в больнице, но сейчас, глядя на Лу И, ловко разогревающего еду, она не смогла сдержаться.

Цзян Сюэ подошла к нему, прижалась головой к его спине и обняла. Лу И замер, держа в руке лопатку. Выглядело это довольно забавно.

— Лу И, я так скучала по тебе, — сказала Цзян Сюэ хриплым голосом.

Лу И словно током ударило. Он положил лопатку, повернулся, обнял Цзян Сюэ, прижал ее к себе и, уткнувшись губами в ее волосы, прошептал: — Я тоже скучал по тебе, любимая.

Цзян Сюэ крепко обняла его в ответ. Она наконец почувствовала тепло.

По кухне поплыл запах гари. Они вспомнили о включенной плите. Лу И поцеловал Цзян Сюэ в лоб: — Подожди меня здесь, я скоро.

Цзян Сюэ, вытерев слезы, кивнула.

Увидев, что она успокоилась, Лу И быстро повернулся и выключил плиту.

Цзян Сюэ села за стол и стала наблюдать за Лу И.

— Ешь, — Лу И поставил перед ней тарелку с рисом. Цзян Сюэ повернулась к нему и взяла палочки.

— Когда ты научился готовить?

Лу И улыбнулся, сел напротив нее, а затем, став серьезным, посмотрел на Цзян Сюэ.

— Я хочу жить с тобой, готовить тебе вкусную еду, чтобы никто не вмешивался в нашу жизнь и не обижал тебя.

Слушая его серьезный голос, Цзян Сюэ вспомнила несколько неприятных обедов с госпожой Лу в прошлой жизни. Каждый раз рядом с ней сидела Линь Синь Я, и они выглядели как настоящая семья.

Мысль о Линь Синь Я напомнила ей о сегодняшнем «непредвиденном» происшествии. Лицо Цзян Сюэ помрачнело. — Давай поедим, скоро рассвет, — сказала она, глядя на Лу И.

Лу И понял, что она думает о Линь Синь Я, и взял палочки: — Да, ешь. После еды можно будет немного поспать.

Они молча ели, но, видимо, из-за плохого настроения, быстро отложили палочки. Лу И почесал затылок и неуверенно сказал: — Ложись в кровать, а я посплю на диване.

Цзян Сюэ вспомнила, что Лу И еще не до конца выздоровел: — Ты спи в комнате, а я на диване.

— Нет, ты во сне все время вертишься, а диван слишком маленький, ты можешь упасть, — Лу И покачал головой, невольно высказав свои мысли вслух.

После этих слов оба замолчали. Цзян Сюэ слегка покраснела и, не раздумывая, пошла в комнату, пробормотав: — Раз ты так хорошо спишь, то спи на диване!

— Вот блин, язык мой — враг мой! — пробормотал Лу И, шлепнув себя по губам. Увидев гневный взгляд Цзян Сюэ, он поспешно добавил: — Спокойной ночи, — и, не дождавшись ответа, пошел спать на диван.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение