Ли Юньси уже собиралась сесть в машину, когда снежинка упала ей на лицо и, растаяв, оставила после себя ощущение прохлады. Она пришла в себя.
Подняв голову, она увидела, как с тяжелого, затянутого тучами неба падают редкие снежинки, быстро превращаясь в белые, холодные перья.
Она вспомнила, что в тот день, когда она сбежала, тоже был ее день рождения и тоже шел снег.
— Садись в машину.
Низкий голос Инь Вэя был тихим, словно снег, касающийся ее лица, легким и прохладным.
Ли Юньси опустила глаза, ничего не ответив, обошла машину с другой стороны, открыла дверь и села внутрь.
Как только дверь закрылась, шум ветра и снега исчез. Теплый воздух окутал ее. Это ощущение тепла и знакомая обстановка вызвали у нее легкое головокружение.
Когда машина тронулась, Ли Юньси посмотрела в сторону водителя: — Мне казалось, раньше за рулем всегда был Лао Чжан.
— Он в особняке, — ответил Инь Вэй и поднял перегородку между передним и задним сиденьями.
Ли Юньси смотрела в окно на проносящиеся мимо пейзажи. Снег усиливался, и все вокруг постепенно скрывалось в белой пелене.
Она отвела взгляд и посмотрела на Инь Вэя. Приглушенный свет делал его профиль еще более выразительным.
Многие считали его холодным, педантичным, серьезным и ответственным, но Ли Юньси казалось, что этот мужчина иногда ведет себя по-детски.
Она глубоко вздохнула и заговорила: — Ты можешь не использовать рабочие дела для своих игр?
Инь Вэй поднял бровь и посмотрел на нее. В его холодном взгляде читалось удивление.
— Ты можешь сводить счеты со мной, но остальные не виноваты. Я не хочу, чтобы они из-за меня носились как угорелые, а потом оказалось, что это был всего лишь фарс.
Он ответил без колебаний:
— Поговорим об этом в другой раз.
…
Затем он отвел взгляд и снова уставился вперед, его лицо оставалось бесстрастным.
— Ты устала.
Ли Юньси замерла. Казалось, его суровый профиль немного смягчился, и, как и пальто, которое он накинул ей на плечи, излучал небрежную заботу.
Она отвела взгляд, посмотрела в окно и, вспомнив слова Пэй Ваньцюн, задумалась, стоит ли говорить об этом.
— Ваньцюн сегодня…
Она не договорила. Несмотря на то, что она не смотрела на него, Ли Юньси чувствовала на себе взгляд Инь Вэя.
Ее сердце почему-то затрепетало. Взгляд Ли Юньси потемнел. Она поправила платье, откинулась на спинку сиденья и, закрыв глаза, проглотила недосказанные слова:
— Ладно, разбуди меня, когда приедем.
Инь Вэй лишь пристально посмотрел на нее и ничего не спросил.
Когда Ли Юньси проснулась, машина уже стояла.
Голова была немного тяжелой. Она медленно выпрямилась и, посмотрев в окно, узнала знакомые окрестности — это был ее район.
Судя по всему, машина стояла здесь уже какое-то время.
Ли Юньси нахмурилась и посмотрела на Инь Вэя:
— Разве ты не должен был меня разбудить?
— Забыл.
…
Ли Юньси сняла пальто, положила его на сиденье, открыла дверь и вышла из машины.
Вскоре за ней вышел и Инь Вэй.
— Тебе не нужно…
Ли Юньси хотела сказать ему, чтобы он возвращался в машину, но тут раздался другой голос.
— Сестра Юньси?
Она обернулась. Высокий парень в объемной, но не делающей его полным, пуховой куртке и бейсболке, надвинутой на глаза, выделялся в заснеженной ночи.
Ли Юньси узнала его. Это был Ли Ся, младший брат Ли Цю.
Кстати, именно она привела Ли Ся в индустрию развлечений. Идеальные пропорции тела и отличная харизма позволили ему с самого дебюта добиться успеха в мире моды.
Ли Ся подбежал к ней и лучезарно улыбнулся, но, увидев Инь Вэя рядом с ней, его улыбка тут же исчезла.
— Кто это? — спросил Ли Ся.
Ли Юньси посмотрела на Инь Вэя, стоявшего рядом с ней:
— Друг.
— Неправда.
Сказав это, Ли Ся оглядел Инь Вэя, а затем, приподняв брови, словно что-то понял:
— А, я понял! Это тот, о ком ты с сестрой постоянно… Ммм!
Не успел Ли Ся договорить, как Ли Юньси закрыла ему рот рукой и потащила к дому:
— Ладно, ладно, пошли уже.
Инь Вэй, оставленный без внимания, смотрел на их непринужденное, фамильярное общение. Он слегка нахмурился, и в его спокойных глазах появился холодок.
— Вы живете вместе? — спросил он.
Ли Юньси замерла и хотела объяснить: — Мы…
Но Ли Ся вырвался из ее рук:
— Ну и что, если да? Тебе-то какое дело?
— Ли Ся, — строго сказала Ли Юньси. — Иди домой.
Видя ее нахмуренное лицо, Ли Ся сник и покорно ответил: — Ладно.
Когда Ли Ся ушел, Инь Вэй все еще стоял на месте, всем своим видом показывая, что ждет объяснений.
Ли Юньси не видела в этом необходимости, но все же вздохнула:
— Это младший брат Ли Цю. Мы с Ли Цю живем вместе, он иногда приходит к ней в гости.
Инь Вэй приподнял бровь: — И это все?
— А что еще? А, я поняла.
Ли Юньси улыбнулась, в ее глазах появились веселые, дерзкие искорки:
— Про меня и Ли Ся ходят слухи, но я не завожу романы с коллегами.
Видя лукавый блеск в ее глазах, Инь Вэй едва заметно улыбнулся, в его взгляде появилась легкая ирония:
— А когда ты планируешь завести роман со мной?
Ли Юньси замерла. Глядя на тень Инь Вэя, вытянувшуюся на снегу в свете фар, она перестала улыбаться, посмотрела на него и холодно ответила:
— Меня не интересуют бывшие.
Едва Ли Юньси вошла в дом, как услышала, как Ли Цю ругается с Ли Ся.
— Ты что, слепой? Ты же ушел, чего вернулся?
(Нет комментариев)
|
|
|
|