Глава 9: Девять психов 5 (Часть 1)

Глава 9: Девять психов 5

Выбравшись из тёмных туннелей и избежав преследования Арахн, Аджани наконец смогла дышать свободнее. Она упала на землю, и её сильно стошнило.

Оглядевшись, она увидела лишь пожелтевшую сорную траву, редкие деревца и пыльную грунтовую дорогу.

Настроение её упало, и шаги стали тяжелее.

Вспоминая недавние события, она всё ещё ощущала страх и невольно коснулась своего лица — оно горело от боли.

— Госпожа Чихиро... — застенчиво окликнула она идущую впереди девушку. — У вас есть зеркальце?

— Нет, — ответила Чихиро, не оборачиваясь. — Но ты можешь сделать селфи на телефон.

— Э-э... мой разрядился.

— Тогда ничем не могу помочь. Мой разбился, когда я гналась за тем лысым. Можешь попробовать посмотреться в тёмный экран телефона, — Чихиро пренебрежительно обернулась. В этот момент выражение её лица застыло, а губы напряглись. — Хотя, знаешь, лучше тебе не смотреться.

Лицо Аджани мгновенно потемнело. Она была уверена, что её изуродовали.

В её голове тут же возникли две мысли: первая — немедленно вернуться, найти ту Арахну, что испортила ей лицо, и отомстить; вторая — сейчас же! Немедленно! Тут же! Разбить голову!

Возможно, увидев её мрачный вид, Чихиро прочистила горло и сказала: — Эта рана — пустяк. Ты же всё равно не суперкрасавица, чего переживать? Найдём впереди врача, он тебе всё обработает. Знаешь? Мой отец — врач, я видела, как он это делает, не очень больно.

— Твой отец — врач? — Аджани с трудом собралась с духом и спросила. Она думала, что отец Чихиро — какой-нибудь бандит.

— Ага. Знаешь? Она хотела, чтобы я стала полицейским, — Чихиро символически усмехнулась. — Но потом передумала, захотела, чтобы я продолжала учиться. Кстати, в твоём возрасте разве не должны учиться? Как ты стала полицейским?

— Я? О... Несколько лет назад Молодёжный патруль набирал людей, там платили ежемесячное пособие, вот я и вступила. На самом деле, мы тоже продолжаем учиться, просто... занятия проходят не так регулярно.

— Значит, ты из первого набора!

— Нет-нет, я из второго. Те, кто был в первом, уже перешли в Молодёжный отдел 21 века. Они намного круче нас, занимаются спецоперациями и прочим, нам туда не вмешиваться.

— Полагаю, так и есть, — Чихиро пожала плечами и, указав на Принцессу, сказала: — С таким балластом ты далеко не уйдёшь. Знаешь? На твоём месте я бы её во что бы то ни стало заменила.

Эти слова Чихиро ударили Аджани как обухом по голове.

Аджани посмотрела на понурую Принцессу, не зная, что ответить.

Этой немецкой овчарке было четыре с половиной года — самый расцвет служебной карьеры. Даже когда она поджимала хвост, её блестящая шерсть, крепкое телосложение и изящные линии вызывали уважение.

Иметь такую собаку в напарниках было очень престижно.

— Принцесса — особенная, она заслуженная собака, — твёрдо сказала Аджани. — Быть её хозяйкой — это большая честь... хотя эту награду получила не я.

Аджани замедлила шаг и незаметно крепче сжала поводок.

— Её прежняя хозяйка, Жанна, была красивой и очень храброй. Она и Принцесса спасли 63 заложника. Однажды, перед смертью, Жанна передала мне ошейник Принцессы, и я внезапно стала её хозяйкой, — она вздохнула. — Не знаю, знакомо ли тебе это чувство... будто твой отец был народным героем, а потом он умер, и все взгляды обратились на тебя...

— Я понимаю, что ты имеешь в виду, — резко прервала её Чихиро. — Хочешь стать второй Жанной, так? У людей есть тщеславие, в этом нет ничего постыдного. Просто делай это.

— Я не могу, — Аджани покачала головой. — Наши с Принцессой отношения всегда были... ты сама видела... Мне кажется, она совсем не считает меня напарницей. Она доверяет только Жанне. Без взаимного доверия нельзя быть напарниками... Не говоря уже о 63 людях, мне и тебе-то одной помочь было непросто, верно?

— Знаешь? Это не точно. Расскажу тебе кое-что.

Чихиро наклонилась, сорвала травинку и, вертя её в руках, начала рассказывать давнюю историю:

— Я знала одного старика. Он рано потерял сына, а жена больше не могла родить. В итоге он придумал выход — суррогатное материнство. Он дал той женщине кучу денег, они договорились: женщина берёт деньги и уходит, ребёнок остаётся. А потом, угадай что? Женщина передумала, забрала деньги и ребёнка и сбежала. Дело дошло до суда... Знаешь? Конечно, женщина выиграла, она получила право опеки над ребёнком, а старик должен был платить алименты каждый месяц. Потом старик нашёл меня и попросил решить эту проблему. Он хотел вернуть только ребёнка. Знаешь? Из-за этого у жены старика случился сердечный приступ, и она умерла. Мне всё равно, морально ли суррогатное материнство или нет. Я знаю только, что эта женщина дала обещание, а потом нарушила его, обманула и с деньгами, и с ребёнком, да ещё и стала причиной смерти другого человека. Настоящая подонок, не так ли? Я пришла к ней, но женщина наотрез отказывалась отдавать ребёнка. Тогда я показала ей, что у меня есть способы убеждения, и предложила два варианта: первый — она может не возвращать ребёнка, но тогда ей придётся столкнуться с серьёзными последствиями, которые повлияют и на неё, и на ребёнка; второй — вернуть ребёнка мирно, к всеобщему удовольствию. Она, конечно, выбрала второй.

Аджани слушала с недоверием, но Чихиро с энтузиазмом продолжала:

— А теперь самое главное. Тогда девочке было уже пять лет. Женщина в слезах передала её мне, велела слушаться и спокойно идти со мной. Потом я отвезла девочку к старику, но ребёнок хотел остаться только со мной, бежал за моей машиной всю дорогу. Я спросила её, почему она так ко мне привязалась. Угадай, что она сказала?

— Что?

— «Мама сказала идти с тобой», — Чихиро рассмеялась. — Только много позже я поняла: для ребёнка человек, которому его передала родная мать, — самый надёжный. Поэтому она доверяла этому человеку.

— Передача доверия?

— Именно.

— А что было потом?

— Потом я всё думала, что дело не закончено. Я считала, что та женщина должна быть наказана. Я ненавижу лжецов и тех, кто не держит слово, к тому же она стала причиной смерти другого человека. В итоге я позаботилась, чтобы она ответила за свои поступки.

— Позаботилась?!

— Впечатляет, да? Потому что я — вершитель справедливости.

Аджани почувствовала лёгкую тошноту. Она прижала руки к вискам и пробормотала: — Мне кажется, эта история — выдумка. Ты лжёшь.

— Эх... думай, что хочешь. Знаешь? Я просто хотела помочь тебе этой историей понять образ мыслей Принцессы, — Чихиро щёлкнула пальцами. — В конце концов, мне всё ещё нужен твой нос... то есть, нос твоей собаки, чтобы найти Стоячую птицу. Так что давайте обе быстро приходите в себя.

Заставить Аджани прийти в себя было несложно, в конце концов, в её характере был оптимизм.

Но чтобы взбодрить Принцессу, требовались небольшие хитрости, чтобы её порадовать.

На этот счёт у Аджани был свой приём.

Она наклонилась, достала из кармана липкую жвачку, поднесла её к носу Принцессы и сказала: — С этого момента ты должна хорошо работать. Будешь стараться — получишь её.

Этот приём оказался весьма эффективным. Глаза Принцессы тут же заблестели, она вильнула хвостом.

Похоже, она вновь обрела тот азарт, с которым ловила воришку.

В этот момент сзади раздался глухой грохот. Аджани почувствовала резкую боль в запястье. Опустив голову, она увидела большую царапину. Виновником оказался упавший на землю зелёный леденец!

Одновременно Принцесса и Чихиро резко посмотрели назад.

К ним стремительно приближался «леденцовый пёс» размером со льва.

Он состоял из множества парящих леденцов на палочке. Разноцветные леденцы были обращены круглыми концами наружу, из-за чего пёс походил на плюшевую игрушку, сшитую из жемчужин.

Аджани не успела среагировать, как Чихиро схватила её и потащила за собой.

Принцесса же, оскалив зубы, зарычала, шерсть на её загривке встала дыбом. Она встала в стойку против леденцового пса, словно липкая жвачка придала ей храбрости.

Леденцовый пёс внезапно увеличился в несколько раз — это леденцы разлетелись в стороны, превратившись в острые стрелы, которые полетели в сторону Аджани и её спутников.

Твёрдые конфеты больно били по телу. Аджани, прикрывая голову руками, металась между редкими деревьями. Чихиро же подняла пистолет и прицелилась в щели между леденцами, составлявшими тело пса.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9: Девять психов 5 (Часть 1)

Настройки


Сообщение