Стать злой свекровью (Часть 9)

Ван Поцзы изначально хотела посмотреть на представление в семье Ло, но кто же знал, что второй сын Ло окажется такой тряпкой? Едва войдя в дом, он был избит родной матерью и повален на землю, а потом ещё и связанным выведен наружу.

Она сама видела, какой сварливой и грубой была старая госпожа Ло, но не ожидала, что спустя несколько лет её умение избивать станет ещё сильнее.

Ван Поцзы почувствовала неладное. С такой слабохарактерной тряпкой, как второй сын Ло, достаточно двух-трёх слов, чтобы он её сдал. Разве старая госпожа Ло её пощадит?

Она немного пожалела, что ввязалась в это. Теперь она не увидела представления, не получила выгоды, зато навлекла на себя неприятности.

Забыв про семечки и желание посмотреть на представление, Ван Поцзы поспешила домой, заперла дверь изнутри. Глядя на толстый засов, она почувствовала себя немного спокойнее.

Пусть приходят мать и сын Ло, она просто не откроет дверь и не выйдет. Старая госпожа Ло максимум покричит у ворот какое-то время.

Ван Поцзы только успокоилась, как услышала снаружи шум. Она прильнула к щели в окне и увидела, что старая госпожа Ло действительно тащит сына и идёт с угрозами.

На первый взгляд, старая госпожа Ло была в ярости, её волосы стояли дыбом. Сельская женщина, но в ней чувствовалась аура злой звезды.

— Эта баба раньше не была такой страшной, — Ван Поцзы испугалась и вздрогнула, не смея издать ни звука, притворяясь, что её нет дома.

Глядя на её свирепый вид, она совсем не походила на одержимую маленьким духом. Это был настоящий Яма.

Шэнь Пэйлинь посмотрела на плотно запертую дверь и громко закричала: — Ван Поцзы, выходи! Я знаю, ты дома! Сегодня ты не объяснишься, и я с тобой не закончу!

— Ветер перемен подул, феодальные суеверия всё ещё вне закона. Если ты не выйдешь и не объяснишься, я пойду в бюро общественной безопасности, в городское правительство, пусть они посмотрят, разрешено ли знахаркам заниматься колдовством в Новом Китае!

— Мама, сначала развяжите меня! Столько людей смотрят! — Видя, как односельчане показывают пальцами, Ло Вэньхуа хотелось провалиться сквозь землю.

— Сейчас тебе стыдно? А когда ты нёс домой ивовый прут, чтобы бить родную мать, почему не знал стыда?

Шэнь Пэйлинь не собиралась его щадить. Она просто толкнула его к двери.

В этот момент люди, пришедшие посмотреть на представление, стали спрашивать.

— Невестка Дахая, что у вас тут происходит?

— Что Вэньхуа натворил? Почему он связан?

— Тётушка, давайте поговорим по-хорошему.

Шэнь Пэйлинь с мрачным лицом сказала: — Люди добрые, рассудите! Дахай рано ушёл из жизни, я, вдова, тяжело работала, чтобы вырастить четверых детей. Ради них я мало ела и много работала, все эти годы стиснув зубы, не выходила замуж.

— А что в итоге? Теперь Вэньхуа вырос, оперился, и вдруг пришёл домой с ивовым прутом, чтобы бить меня! Он хотел избить свою родную мать! Этот скотина с волчьим сердцем и собачьими лёгкими, которому не страшно ни небо, ни гром! В прежние времена я бы заточила его в свиную клетку!

— Что за времена настали? Демоны и призраки, которых уже свергли, снова поднялись! Получается, под предлогом одержимости сын может бить родную мать!

У неё не было мысли скрывать семейные дрязги. Она хотела, чтобы все знали, что за сволочь этот Ло Вэньхуа.

— Не может быть! Вэньхуа обычно такой почтительный, разве он посмеет поднять руку на мать?

— Тётушка сама сказала! Разве это может быть ложью? Разве она станет клеветать на родного сына?

— Неудивительно, что Ло Вэньхуа только что у деревенского входа ломал ивовый прут. Я ещё подумал, что он какой-то странный. Оказывается, он ломал его, чтобы вернуться домой и бить мать.

В деревне было много людей из семьи Ло, все они были так или иначе связаны родством. Хотя старая госпожа Ло была властной и никогда не давала себя в обиду, она говорила правду: она одна вырастила четверых детей, и это большая заслуга.

Все односельчане считали, что Ло Вэньхуа неправ. Как бы там ни было, поднять руку на мать — это грех, за который небо покарает.

Некоторые кричали внутрь: — Ван Поцзы, это ты ему посоветовала? Быстро выходи и объяснись!

Ло Вэньхуа с плачущим лицом сказал: — Мама, это правда не моя вина! Это Ван Поцзы сказала, что вы одержимы, и нужно отшлёпать ивовым прутом сорок девять раз!

— Я ваш родной сын, я всё делал для вашего блага!

— Я боялся, что вас погубит маленький дух, и всем сердцем хотел, чтобы вы поправились! Меня обманули её сладкие речи! Мама, это наверняка Ван Поцзы из зависти к тому, что мы когда-то критиковали её, специально навредила! Я ваш родной сын, разве вы меня не знаете?

Ван Поцзы, услышав это из дома, почувствовала неладное. Этот зайчонок Ло Вэньхуа собирался свалить всю ответственность на неё.

Она поспешно закричала, надрывая глотку: — Это не я сказала, что ты одержима! Это твой сын сам пришёл и спросил, что делать, если ты одержима! Я только сказала, что если действительно одержима, то нужно взять ивовый прут и отшлёпать сорок девять раз, и всё пройдёт! Я не говорила ему бить тебя по-настоящему!

— Это дело ко мне никакого отношения не имеет! Ло Вэньхуа, ты не можешь просто так очернять человека!

— Это ты мне велела! Иначе как бы я посмел бить маму! — крикнул Ло Вэньхуа.

— Это ты, ты обманула меня, сказав, что мама одержима, и велела мне собрать ивовый прут! Иначе зачем бы мне это делать?

Ван Поцзы возразила: — Это потому, что она днём сварила мясо, но не дала тебе, а отдала твоей невестке, которая потеряла ребёнка! Вот ты и разозлился на неё и стал говорить, что она одержима!

Услышав это, Ло Вэньсун громко закричал: — Второй брат, как ты можешь так поступать? Мама не дала тебе мяса, потому что ты не работал и не защищал маму! Ты бьёшь маму, я буду бить тебя!

Сказав это, он хлопнул его несколько раз. Он бил беспорядочно, и Ло Вэньхуа завыл.

— Сестра, по-моему, твой сын — волк в овечьей шкуре, непочтительный. Из-за куска мяса он стал говорить, что ты одержима, — Ван Поцзы воспользовалась моментом, чтобы подлить масла в огонь.

Они оба были никудышными, и теперь объединились.

Шэнь Пэйлинь прищурилась, вдруг подняла ногу и пнула дверь.

На глазах у всех засов с треском сломался пополам. Ван Поцзы испугалась и закричала.

Шэнь Пэйлинь просто вытащила её наружу: — Средь бела дня ты занимаешься феодальными суевериями! Перед всеми, перед партией и государством, перед солнцем Нового Китая, скажи, одержима ли я на самом деле?

Ван Поцзы была напугана до смерти. Когда её схватили, она вспомнила тяжёлые дни прошлых лет, когда её критиковали и преследовали из-за её плохого происхождения.

— Нет, нет, вы не одержимы! Одержимость — это феодальное суеверие, это всё ложь и обман!

Ван Поцзы заплакала от страха и закричала: — Это правда не я сказала, что вы одержимы! Это ваш сын сказал!

Шэнь Пэйлинь вдруг вспомнила упоминание в той слезливой драме: после реабилитации Ван Поцзы зарабатывала нечестные деньги, определяя пол будущих детей.

Она холодно фыркнула: — Сегодня перед всеми ты должна признать, что притворяешься, что обманываешь людей, что ты мошенница.

Ван Поцзы увидела, что у неё большая сила, и когда её тащили, ей было больно. Она поспешно сказала: — Я притворяюсь, что обманываю людей, я мошенница! У меня совсем нет способностей, я только обманываю людей!

Односельчане ахнули.

Ван Поцзы закрыла лицо руками и горько заплакала, зная, что её заработок почти полностью разрушен. Но она не смела сопротивляться. Старая госпожа Ло сейчас была слишком страшной, казалось, у неё под рукой было тысяча или восемьсот жизней. Один её взгляд заставлял ноги подкашиваться.

Шэнь Пэйлинь увидела, что она пожилая и слепа на один глаз, и не стала дальше преследовать её, отпустив. Она холодно посмотрела на Ло Вэньхуа.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Стать злой свекровью (Часть 9)

Настройки


Сообщение