Глава 4. 10-11 (Часть 1)

Дождь беспрерывно лил с неба. Стук становился все более резким и острым, словно иголки, которые, вонзаясь в тело, снова превращались в воду.

Чтобы избежать боли в глазах, он закрыл их. Оставшиеся чувства обострились.

И тогда Вэнь Цзинь услышал в шуме проливного дождя звуки их борьбы с Цзинь Цзяньмином, свои собственные стоны, неясные и торопливые звуки смешивающейся слюны, когда их губы и языки переплетались.

Его руки упирались в грудь Цзинь Цзяньмина. Там уже появился тонкий слой мышц. Тело юного парня промокло под дождем, но все еще пылало жаром, обжигая его ладони сквозь ткань.

На мгновение сознание Вэнь Цзиня помутилось. Цзинь Цзяньмин воспользовался этим, чтобы обнять его крепче, а другой рукой властно прижал его затылок, притягивая к себе и целуя.

Здесь были камеры наблюдения.

Вэнь Цзинь не успел даже сказать ни слова. Цзинь Цзяньмин, словно почувствовав его намерение, грубо укусил его за губу.

Появился привкус крови, который быстро растворился в слюне. Вскоре Вэнь Цзиню стало не до этого.

Он был подавлен и захвачен. Присутствие Цзинь Цзяньмина властно проникало через рот, захватывая его сознание.

Его сопротивление было ничтожно слабым, перед Цзинь Цзяньмином он становился мягким и уязвимым.

Дыхание Вэнь Цзиня стало прерывистым, словно он загорелся в этой всепоглощающей воде. Странное, несовместимое ощущение холода и жара наконец сломило его, заставив рассыпаться.

После поцелуя Цзинь Цзяньмин все равно не отпускал его, их лбы и кончики носов соприкасались, дыхание смешивалось.

— Если не умеешь говорить, то и не говори, — ругался Цзинь Цзяньмин с упреком. — Ты меня до смерти доводишь!

Большую часть времени именно он говорил одно, а думал другое. Вэнь Цзинь не понимал, как у Цзинь Цзяньмина хватает наглости говорить такое.

Вэнь Цзинь все еще держал глаза закрытыми, прерывисто переводя дыхание.

Граница соприкасающейся кожи в этом пылающем жаре стала неясной. Ему смутно казалось, что между ними даже одежды не осталось, они вот-вот растворятся друг в друге.

Инстинктивно испугавшись этого ощущения, он открыл глаза и снова поднял руки, готовясь оттолкнуть его, но Цзинь Цзяньмин, когда становился своевольным, ни на что не обращал внимания и ни за что не отпускал: — Попробуй только убежать!

Вэнь Цзинь с трудом сказал: — Нас увидят…

— Пусть увидят! — Цзинь Цзяньмин снова повысил голос. — Пусть все увидят и узнают о наших отношениях, посмотрим, что ты тогда скажешь про "достоин" или "не достоин"!

Обида и гнев были слишком частыми гостями в их отношениях, но сейчас у Вэнь Цзиня совершенно не было сил ему отвечать.

Он растерянно смотрел на Цзинь Цзяньмина и сказал: — Мы ведь… просто…

Цзинь Цзяньмин: — Просто что?

— Партнеры по постели, — голос Вэнь Цзиня понизился.

Цзинь Цзяньмин тут же нахмурился, его глаза покраснели.

Сейчас они оба выглядели совсем неприглядно, как два животных с промокшей под дождем шерстью. Черные волосы висели мокрыми прядями, прилипнув к лицу, а глаза, омытые дождем, стали еще ярче.

Вэнь Цзинь смотрел на него, зрение затуманивалось от дождя, и ему даже показалось, что Цзинь Цзяньмин вот-вот заплачет.

Рядом снова кто-то пробежал, быстрым шагом, разбрызгивая воду из луж. Вероятно, это был опоздавший студент.

Зонт был направлен в их сторону, и, скорее всего, их двоих не заметили, но Вэнь Цзинь внезапно снова вспомнил о проходящих мимо людях. Он с силой оттолкнул Цзинь Цзяньмина, вырвавшись из его объятий.

Цзинь Цзяньмин смотрел на него. Румянец на его лице становился все ярче, а затем уголки губ опустились.

Вэнь Цзинь стоял в полуметре от него, глядя ему в глаза, наблюдая, как выражение его лица становится обиженным и злым.

Словно он хотел что-то сказать, но никак не мог.

— Хватит стоять под дождем, — наконец он потянул Вэнь Цзиня за одежду к карнизу. Они вместе спрятались от сильного ливня, а затем Цзинь Цзяньмин злобно сказал: — Стой здесь и жди! Я схожу за зонтом в общежитие!

Маленький промокший до нитки пес быстро побежал наверх, а вниз спустился еще быстрее, чем поднялся.

Он с силой раскрыл зонт, а затем, ничего не говоря, свирепым взглядом приказал Вэнь Цзиню идти с ним обратно в общежитие.

Недавний конфликт, возможно, вышел из-под контроля, и у Вэнь Цзиня совсем не осталось сил поддерживать видимость. Цзинь Цзяньмин же все еще мог продолжать притворяться свирепым и капризничать.

Они шли вместе под зонтом. С мокрой одежды и волос капала вода. Вэнь Цзинь молчал, опустив голову, и Цзинь Цзяньмин тоже не говорил.

По дороге они прошли мимо знакомого человека, но тот совершенно не узнал их, избавив от необходимости разговаривать.

Первым заговорил все же Вэнь Цзинь: — Там были камеры наблюдения.

Цзинь Цзяньмин недовольно сказал: — Кто нас узнает, когда мы промокшие, как собаки?!

Вэнь Цзинь снова замолчал.

Войдя в общежитие, Вэнь Цзинь уступил ему ванную первым, достаточно благоразумно не напоминая ему о занятиях.

Цзинь Цзяньмин стоял у двери ванной, затем, словно что-то вспомнив, резко потянул его внутрь и прижал к стене.

Спина больно ударилась. Вэнь Цзинь нахмурился.

Цзинь Цзяньмин уткнулся лбом ему в плечо. Через некоторое время он поднял голову, и его лицо медленно приблизилось к его.

Вэнь Цзинь привычно снова закрыл глаза, его ресницы, черные, как вороново крыло, казались глубокими.

— Что, думал, я тебя поцелую? — сказал Цзинь Цзяньмин.

Вэнь Цзинь поджал губы. Не успел он посмеяться над своей "самонадеянностью", как Цзинь Цзяньмин снова перебил его.

— Наконец-то ты угадал, — хмыкнул Цзинь Цзяньмин, быстро поцеловал его в губы и приказал: — Не смей открывать глаза!

Дыхание только что ставшего взрослым парня было неровным, он несколько раз глубоко вдохнул и выдохнул.

Вэнь Цзинь сжал край одежды, затем отпустил и тихо ждал, что он скажет.

Сердце забилось в другом ритме, и он мог только сидеть и ждать.

Словно он осмеливался сказать это только тогда, когда Вэнь Цзинь его не видел, Цзинь Цзяньмин тихо сказал: — Старший такой глупый.

Вэнь Цзинь перестал дышать.

— Не хочу, нет, не просто хочу быть партнерами по постели, — сказал Цзинь Цзяньмин. — Разве нельзя любить тебя и злиться на тебя? Даже упрямства не видишь, такой глупый!

11.

Как они дошли до таких отношений?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение