Происхождение Лу Яня (Часть 1)

Происхождение Лу Яня

Фу Цзинсюань вспоминал события тех лет, все еще не в силах их забыть.

Когда он с матерью впервые вошел в дом семьи Фу, Фу Цзинмин смотрел на них так же холодно, как и сейчас, — с презрением, будто глядя на муравьев, и говорил тоном, лишенным каких-либо эмоций.

— Первое, что я сделаю, унаследовав семью Фу, — это выгоню вас отсюда.

Он знал, что титул «госпожа Фу» его мать получила нечестным путем.

Поэтому все эти годы он сдерживался и во всем проявлял крайнюю осторожность. Но те слова стали для него проклятием, постоянно напоминая: если он не будет бороться, все, что у него есть сейчас, превратится в пену.

Однако, как бы Фу Цзинмин ни отрицал этого, факт оставался фактом: в них обоих текла кровь семьи Фу.

— Цзинсюань, прошло двенадцать лет, ты видел его отношение. Помни слова матери: для достижения цели все средства хороши, даже самые подлые и бесчестные. В этом мире статус определяется деньгами.

Услышав тревожный голос матери, Фу Цзинсюань очнулся от своих мыслей. Он раздраженно закрыл глаза и потер пульсирующие виски.

Знал бы он, что все так обернется, предпочел бы остаться в Англии. По крайней мере, там не нужно было ни перед кем заискивать, там была свобода.

Единственное, что радовало его по возвращении в город Б, — это встреча с такой улыбчивой девушкой, как Ань Лоло. Подумав об этом, он глубоко вздохнул.

— Мам, я устал. Пойду наверх приму душ.

*

За ужином мама Ань с любопытством наблюдала за дочерью, которая глупо хихикала, уткнувшись в тарелку с рисом. Эта девчонка не переставала улыбаться с тех пор, как вернулась из университета. Неужели тест пройден?

Она подняла глаза на Лу Яня, сидевшего рядом, все еще немного бледного. С улыбкой она положила кусок свиных ребрышек ему в миску, во взгляде читалось сочувствие.

— Сяо Янь, ешь побольше. Ты так похудел после болезни.

— Лу Янь похудел? Что-то я не заметила.

Ань Лоло наклонила голову и внимательно его рассмотрела. Лу Янь бросил на нее раздраженный взгляд. Она презрительно скривила губы.

— Тебе, которая поправляется на три цзиня от любой болезни, лучше помолчать. Кстати, где вы с Чусей подрабатываете? Далеко от дома?

Хотя мама Ань и говорила, что недовольна дочерью, она все же положила ей в миску кусок ребрышек.

— На пешеходной улице Бэйюань, мам, совсем рядом. Я поела, пойду.

— Эй, ты не сказала, во сколько заканчиваешь.

— В десять. Не волнуйся, сразу после работы домой. Твоя дочь с детства была образцовым ребенком.

Сказав это, она быстро вытерла рот салфеткой. Лу Янь сидел молча, продолжая есть.

Спустилась ночь. Разноцветные неоновые огни осветили каждый уголок города, придавая ему оживленный и таинственный вид. На улице Бэйюань было полно прохожих, а в кафе «Сладкий домик» кипела работа.

Ань Лоло крутилась как белка в колесе, мечтая превратиться в тысячерукую Гуаньинь и чтобы в нее вселились все божества сразу.

— Официант, счет!

Услышав зов, она подбежала, взяла со стола чек и вытащила ручку из волос. Фу Цзинмин удивленно посмотрел на предмет в ее руке. Он думал, это шпилька для волос, а оказалась ручка.

— Здравствуйте, господин. С вас пятьдесят шесть юаней. Мы принимаем наличные, WeChat Pay, Alipay и карты.

Фу Цзинмин похлопал по карманам. Кошелька не было.

Он еще раз тщательно проверил все карманы и, убедившись, что они пусты, горько усмехнулся.

Телефон и кошелек, должно быть, остались в пиджаке в офисе. Оставалось только позвонить и попросить о помощи.

Кроме помощника, ему, казалось, больше не к кому было обратиться. Но тот ушел в ежегодный отпуск. К тому же они обычно связывались по коротким номерам. Какой же номер у помощника?

Только сейчас он осознал, насколько замкнутой и ограниченной была его жизнь. Он лишь беспомощно поправил изящные очки в черной оправе на переносице.

— Мисс…

Фу Цзинмин слегка улыбнулся ей. Ань Лоло склонила голову, глядя на его утонченную улыбку, и улыбнулась в ответ.

Но в голове промелькнула мысль: «Неужели он собирается уйти, не заплатив?»

Он так долго копался в карманах и ничего не нашел. Обманывает ее?

«Не может быть, он такой красивый».

— Да, слушаю вас.

— Я забыл кошелек и телефон в офисе. Могу я попросить кого-нибудь привезти деньги завтра?

Она уставилась на него. Значит, все-таки решил не платить! Не успела она и рта раскрыть, как их босс не выдержал. Он обошел кассу и встал перед Фу Цзинмином, скрестив руки на груди.

— Парень, ты что, решил смыться, не заплатив? Выглядишь прилично, в костюме, вроде бы солидный человек. Не стыдно таким заниматься?

Чэнь Чжэ искоса посмотрел на него и хмыкнул. Ань Лоло увидела, что лицо мужчины напротив оставалось совершенно спокойным, без малейших признаков смущения или стыда.

«Наверное, он действительно забыл», — подумала она.

— Босс, может, не надо? Я заплачу за него. Он не похож на обманщика или мошенника. Наверное, правда забыл.

— Ну ты и дурочка! В наше время ничему верить нельзя, особенно внешности.

Он вспомнил, как несколько месяцев назад гадалка предсказала ему большую удачу, что дела и жизнь пойдут как по маслу. Но прошло почти полгода, а он едва сводил концы с концами.

— Ладно, я заплачу за него. Просто вычтешь из моей зарплаты. Я пойду обслуживать других клиентов.

Фу Цзинмин посмотрел на ее удаляющуюся спину и тихо усмехнулся, в его глазах мелькнуло легкое удивление. Чэнь Чжэ посмотрел на Ань Лоло как на идиотку и покачал головой. Чуся была права, она действительно простодушная девушка.

— Тебе повезло, парень, что встретил такую прямолинейную дурочку.

«Ань Лоло!»

Он мысленно повторил ее имя, затем встал, поправил одежду, толкнул дверь и вышел. Чуся, увидев, как он уходит, возмущенно подошла к Ань Лоло и тихо пожаловалась:

— Ну вот, весь вечер зря работала. И посмотри на его отношение! Даже спасибо не сказал, просто ушел. Будь впредь повнимательнее!

Ань Лоло, готовя кофе, вздохнула с сожалением. Да уж, помогла человеку, а даже спасибо не услышала. Похоже, босс прав: внешность обманчива, чужая душа — потемки.

Когда кафе уже закрывалось, внезапно хлынул ливень как из ведра. Девушки беспомощно стояли у двери с удрученными лицами. Погода в городе Б была такой — непредсказуемой.

— Может, поищем зонтик в кафе?

Чуся согласилась с ее предложением. Они повернулись и вошли внутрь. Перерыв все вверх дном, они не нашли ни одного зонтика. Когда они уже совсем отчаялись, колокольчик на стеклянной двери издал мелодичный звон.

Ань Лоло увидела человека, стоящего в дверях, и удивленно поднялась. Вспомнив дневные события, ее сердце необъяснимо пропустило удар.

— Лу Янь, как ты здесь оказался?

— Ты вышла без зонта. Я пришел проводить тебя домой.

Лу Янь сложил зонт и стряхнул с него капли дождя. Чуся, прислонившись к кассе, многозначительно улыбнулась ему и тайком показала большой палец. Этот парень действительно сообразительный.

Иметь рядом человека, который всегда готов прийти на помощь двадцать четыре часа в сутки, — это настоящее счастье.

Она вдруг позавидовала Лоло. Почему у нее самой не было такого друга детства?

— Ты как раз вовремя. Редко увидишь тебя таким добрым. Я говорю…

Видя, что она не умолкает, Лу Янь подошел и просто надел ей зонт на голову.

— Ты слишком много думаешь. Это тетя Тан попросила меня принести тебе зонт.

Мама Ань подтвердила бы слова Лу Яня. Это действительно она попросила его отнести зонт. Потому что этот ребенок с девяти часов вечера почти каждые десять минут под разными предлогами крутился поблизости. А когда начался сильный дождь, она просто воспользовалась ситуацией и отправила его к Лоло с зонтом.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Происхождение Лу Яня (Часть 1)

Настройки


Сообщение