Фу Цзинсюань против Лу Яня (Часть 2)

Лу Янь раздраженно шел позади Ань Лоло и Фу Цзинсюаня, ни на секунду не сводя с нее глаз. Он видел, как она, словно нежная птичка, прильнувшая к человеку, оживленно болтала с Фу Цзинсюанем, время от времени прикрывая рот рукой и тихонько смеясь.

Его сердце словно сначала поджаривали на палящем солнце, а в следующую секунду бросали в ледяную прорубь.

Это чувство вызывало у него беспокойство и неусидчивость, но он был вынужден терпеть. Появление Фу Цзинсюаня впервые вызвало в его душе невиданное доселе волнение.

— Здесь столовая, там библиотека, а вон там — крытая баскетбольная площадка.

Фу Цзинсюань посмотрел на Ань Лоло, которая с сияющим видом указывала то туда, то сюда, и слегка улыбнулся.

— А ты неплохо ориентируешься. Меня зовут Фу Цзинсюань, а тебя?

Услышав, что он назвал свое имя, Ань Лоло немного удивилась и смущенно почесала голову.

Раньше ей тоже тайно нравились парни, но большинство из них, казалось, даже не замечали ее существования.

— Меня зовут Ань Лоло.

— Очень красивое имя. Естественная и непринужденная, имя тебе под стать.

— У господина Фу действительно острый глаз. Она и вправду с детства очень естественная и непринужденная.

Сказав это, Лу Янь подошел и оттеснил Ань Лоло, увеличивая расстояние между ней и Фу Цзинсюанем. Ее оттолкнули в сторону, и, услышав скрытую колкость в словах Лу Яня, она тут же помрачнела. С самого начала он издевался над ней, называя топографической кретинкой, а теперь снова. Да еще и перед ее красавчиком! Этого нельзя стерпеть! Она схватила его за руку, оттащила в сторону и, встав на цыпочки, свирепо уставилась на него. Лу Янь, скрестив руки на груди, посмотрел на нее сверху вниз.

— Лу Янь, ты сегодня опять забыл принять лекарство перед выходом?

— Я в полном порядке. Он тебе не подходит.

— Что за бред ты несешь? Каким глазом ты увидел, что он мне нравится? И даже если так, почему он мне не подходит? Или ты мне подходишь?

Услышав ее последний вопрос, Лу Янь, не задумываясь, выпалил:

— Да!

Ань Лоло замерла на мгновение, ее зрачки резко сузились, а затем медленно расширились. Увидев ее испуганное лицо, его сердце тоже постепенно упало. Это было подсознательное отторжение.

Он вдруг подумал, что правильно сделал, не признавшись в тот день. Возможно, в ее глазах его симпатия была бы лишь обузой. Лу Янь думал, что давно уже спокойно относится ко многим вещам, но оказалось, что он все еще неуверенный в себе трусишка.

— Это просто неудачная шутка.

Услышав его слова, Ань Лоло, которая была напряжена, наконец расслабилась и вздохнула с облегчением.

Лу Янь хотел поднять руку и взъерошить ее волосы, но, увидев выражение облегчения на ее лице, его протянутая рука застыла в воздухе. В конце концов, он слегка сжал кулак и опустил руку. Все-таки не вышло.

— Лу Янь, есть можно что попало, а вот говорить — нет. Ты теперь ради того, чтобы меня подколоть, совсем принципы растерял.

Однако только что она действительно испугалась, особенно из-за его серьезного выражения лица. Она почти поверила, что это правда. Одно короткое слово заставило ее сердце сжаться в тугой комок.

Фу Цзинсюань стоял неподалеку, спиной к ним, оглядываясь по сторонам. Он посмотрел на часы на запястье и повернулся к Ань Лоло.

— Лоло, спасибо, что показала мне сегодня университет. Уже поздно, мне пора возвращаться. Увидимся завтра.

— До завтра, господин Фу.

Ань Лоло мило улыбнулась и помахала ему рукой. Глядя на его удаляющуюся фигуру, она застенчиво потерла пылающие щеки. «Небеса, вы наконец-то обратили на меня внимание! Моя весна пришла!» — подумала она.

Лу Янь бесшумно подошел к ней и холодно бросил:

— Лицо влюбленного идиота.

Тишину и спокойствие университетского городка нарушил оглушительный крик:

— Лу Янь, скажи еще раз, если смеешь!

*

Вернувшись домой, Фу Цзинсюань увидел черный седан, припаркованный во дворе. Его радостное настроение мгновенно сменилось мрачным. Почему этот человек вернулся сегодня?

Разве он не презирал этот дом?

Дверь открылась, слуга поспешно подошел с тапочками. Увидев на обувной полке начищенные до блеска черные туфли, Фу Цзинсюань поправил воротник и передал пальто слуге.

— Второй молодой господин вернулся.

— Мм, старший брат вернулся?

— Да, он в кабинете господина Фу.

Фу Цзинсюань махнул рукой и лениво опустился на диван. Сверху послышался стук каблуков. Женщина средних лет, вся в драгоценностях, с изысканным макияжем, медленно спустилась по лестнице. Увидев человека на диване, она с нежностью улыбнулась.

— Цзинсюань вернулся. Как тебе новый университет, доволен?

— Мне очень нравится. Единственное, что меня раздражает, — почему Лу Юй тоже в этом университете? Мама, это вы устроили?

Видя его скрытый гнев, госпожа Фу слегка улыбнулась, села рядом с ним и поправила его слегка растрепанные волосы.

— Сынок, мама делает это ради твоего же блага. Семья Лу — это лакомый кусок. Если мы хотим увеличить наши шансы на успех, мы должны завоевать сердце Лу Юй. Я уже встречалась с ней в прошлый раз. Она скромная, вежливая, милая и симпатичная. И мне кажется, ты ей тоже небезразличен. К тому же, ты видел, сегодня вернулся Фу Цзинмин. У него сейчас очень высокий авторитет в компании, твой отец его очень ценит. Если все в семье Фу достанется ему, нас с тобой просто вышвырнут на улицу.

Услышав эти сложные рассуждения матери о выгоде и последствиях, Фу Цзинсюань устало откинулся на спинку дивана и вздохнул.

— Мам, я только что вернулся из Англии, я очень устал. Можно мне немного покоя, а потом поговорим?

Видя его усталое лицо, госпожа Фу не стала больше давить на него. Она только встала, собираясь приказать слугам готовить ужин, как увидела Фу Цзинмина, спускающегося по лестнице в светло-голубом костюме, высокого и стройного.

Фу Цзинмин бросил равнодушный взгляд на госпожу Фу, а когда увидел Фу Цзинсюаня, медленно поднимающегося с дивана, на его губах появилась холодная усмешка.

— Цзинмин, оставайся на ужин сегодня. Посмотри, ты живешь один, сколько времени прошло, а ты так похудел. Дела компании, конечно, важны, но нужно и о здоровье заботиться.

Фу Цзинсюань скрыл свой страх перед ним, его взгляд стал неясным. Он постарался, чтобы его голос звучал как можно дружелюбнее.

— Брат, оставайся на ужин.

Но Фу Цзинмин, словно не слыша их, взял у слуги пальто, неторопливо надел его, открыл дверь и вышел. Раздался звук захлопнувшейся двери. В комнате остались двое: одна закусила губу с ненавистью в глазах, другой снова бессильно опустился на диван с отсутствующим взглядом.

На нашем сайте нет всплывающей рекламы, постоянный адрес (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Фу Цзинсюань против Лу Яня (Часть 2)

Настройки


Сообщение