Глава 3

03

Су Танъяо лукаво улыбнулась, и алая родинка у внешнего уголка ее правого глаза сделала ее еще более живой и очаровательной.

Су Танъяо ударила себя в грудь и твердо заявила:

— Младший старший брат, что за вопрос? Нужно ли вообще об этом думать? Вы все спасли мне жизнь. Даже если наша секта бедна и находится в трудном положении, я буду вместе с вами работать над ее развитием, чтобы она стала одной из лучших в мире совершенствующихся! И тогда мы все вместе будем наслаждаться жизнью, жить тысячи и тысячи лет, свободные, как небожители!

Су Танъяо выпалила все это на одном дыхании, без пауз и запинок. На несколько секунд повисла тишина.

Се Чанси слегка улыбнулся, ослепляя всех присутствующих:

— Достигнув Стадии Заложения Основания, можно практиковать бигу и обходиться без еды и питья.

«Этот младший старший брат просто невероятный! Зачем так улыбаться? И что такого в бигу? Не попробовать все деликатесы мира — настоящее оскорбление для еды!» — подумала Су Танъяо.

Заговорив о еде, Тяньсань достал из холщового мешочка на поясе лепешку и заботливо предложил:

— О, точно, сестрица, ты, наверное, еще не ела. Вот, держи, поешь!

Су Танъяо чуть не расплакалась от умиления. Дрожащей рукой она взяла лепешку:

— Третий старший брат, ты так добр ко мне.

— Как раз сейчас она ужасно проголодалась.

— Не за что, сестрица. Все равно эта лепешка уже почти остыла, — сказал он и достал еще одну, еще теплую и слегка сладковатую, которую протянул Се Чанси.

Су Танъяо посмотрела на твердую лепешку в своей руке. Внезапно она перестала казаться такой аппетитной. Вот оно, особое отношение?

— Младший брат, тоже поешь, чтобы потом не ходить голодным.

Взяв лепешку, Се Чанси многозначительно посмотрел на ту, что была в руке Су Танъяо, а затем изящно откусил кусочек и, медленно пережевывая, произнес:

— Очень вкусно.

У Су Танъяо слюнки потекли, но ничего не поделаешь. Она откусила кусочек своей холодной, твердой лепешки и с досадой принялась жевать.

Днем, собравшись, все решили отправиться в Долину Туманов.

За пределами города Циньюйчэн не было ничего, что содержало бы духовную энергию, поэтому им приходилось идти в Долину Туманов, чтобы добыть ресурсы для совершенствования.

Долина Туманов была ничейной землей, расположенной между горами Цинъюйшань и Чудишань. Любые ресурсы внутри нее можно было собирать свободно. Если повезет, можно найти линши с примесями. Собрав достаточное количество и обменяв их, они смогут перебраться во внутренний город.

Хотя духовная энергия в городе была слабой, ее хватало, чтобы поддерживать их совершенствование до поздней стадии Совершенствования Ци. Если они не смогут попасть во внутренний город, то, возможно, навсегда останутся на этом уровне.

Су Танъяо заметила, что каждый из них взял с собой небольшой черный сверток. Похоже, они собирались в дальнюю дорогу.

Мастер отправился странствовать с тех пор, как она поступила в секту, и неизвестно, когда вернется.

Оставлять ее одну охранять гору было слишком опасно. Если то существо явится мстить, она, скорее всего, просто погибнет. Лучше уж отправиться вместе со старшими братьями — так безопаснее.

Су Танъяо собрала свой сверток и поспешила остановить Тяньсаня, который шел последним в группе. Указав на его экипировку, она с улыбкой спросила:

— Старший брат, вы собираетесь куда-то?

Увидев Су Танъяо, Тяньсань хлопнул себя по лбу:

— Точно, совсем забыл тебе сказать, сестрица. Мы ненадолго уйдем, возможно, на несколько дней. На кухне еще есть немного грубой пищи, так что позаботься о себе.

Сказав это, он поспешил догнать остальных.

Су Танъяо тут же бросилась за ним, крича:

— Старший брат, подожди меня! Я с вами!

Послеполуденное солнце светило ярко. Се Чанси стоял, прислонившись к большому дереву, держа в длинных пальцах зеленый лист. Солнечные лучи, пробиваясь сквозь листву, падали на его ресницы, окрашивая их в красивый золотистый цвет. Его глаза с лепестковидными веками бесстрастно наблюдали за приближающейся Су Танъяо.

Подбежав, Су Танъяо увидела его, небрежно прислонившегося к дереву. Несмотря на простую одежду из грубой ткани, он выглядел изящно и благородно.

Су Танъяо решила разыграть жалостливую сцену:

— Младший старший брат, я тоже хочу пойти с вами. Я боюсь оставаться одна дома, я очень трусливая.

Се Чанси стер с лица улыбку и серьезно спросил:

— Младшая сестрица знает, куда мы идем?

Су Танъяо сорвала с дерева лист, обмахнулась им и, покраснев, спросила:

— Куда?

Ей было все равно, куда они идут, она решила привязаться к ним, и все тут!

Се Чанси поднял глаза и медленно произнес:

— Долина Туманов.

Румянец медленно сошел с лица Су Танъяо. Она машинально ответила:

— А, Долина Тума…

В голове Су Танъяо что-то щелкнуло. Придя в себя, она вытаращила глаза на Се Чанси:

— Долина Туманов?!

Глубоко вздохнув, она снова спросила, чтобы убедиться:

— Младший старший брат, ты уверен, что это Долина Туманов?

Тяньи вытер пот со лба. Он был крепкого телосложения и переносил жару хуже остальных. Он поторопил:

— Сестрица, у тебя есть какие-то проблемы? Если нет, то давайте быстрее отправимся в путь, здесь слишком жарко.

На лице Су Танъяо отразилась борьба. Именно в Долине Туманов она сломала рог тому существу. Что будет, если она столкнется с ним снова?

Су Танъяо неуверенно произнесла:

— Старший брат, я тут подумала…

Се Чанси поднял глаза и посмотрел на нее. Зеленый лист в его пальцах превратился в пыль. Его голос был ровным:

— Что? Младшая сестрица боится идти в Долину Туманов?

У Су Танъяо не покидало ощущение, что этот младший старший брат что-то знает, но каждый раз, когда он так говорил, ей казалось, что он издевается над ней.

Су Танъяо прямо ответила:

— Младший старший брат, как я могу не пойти? Чтобы отплатить тебе за спасение моей жизни, я готова пройти огонь и воду!

Се Чанси больше ничего не сказал и направился вперед. Су Танъяо последовала за ним, и он не стал ее останавливать.

«Придется бороться с ним его же методами», — подумала Су Танъяо.

Чтобы добраться быстрее, они выбрали короткий путь по горной тропе, заросшей травой. Тело прежней владелицы было слабым и нетренированным, она постоянно болела и не могла угнаться за ними. Постепенно расстояние между ними увеличивалось.

«Вы хоть обернетесь? Ваша любимая младшая сестрица отстала!» — возмутилась про себя Су Танъяо.

В конце концов, совершенно выбившись из сил, Су Танъяо села отдохнуть на камень у дороги. Только остановившись, она почувствовала жгучую боль на тыльной стороне ладони. Посмотрев, она увидела несколько свежих красных царапин, из которых сочилась кровь.

Неизвестно когда, но Се Чанси оказался позади нее. Его низкий голос щекотал ей ухо. Су Танъяо потерла его. Она думала, что он уже давно ушел с остальными старшими братьями.

— Если младшая сестрица не может продолжать путь, лучше вернуться.

Увидев царапины на белой руке Су Танъяо, его взгляд на мгновение задержался на них, но тут же стал холодным и безучастным.

Су Танъяо снова и снова твердила себе: «Не злись, не злись. Он твой спаситель, со спасителем нужно обращаться хорошо!»

Сидя на камне, Су Танъяо бесстрастно ответила:

— Не беспокойтесь, младший старший брат. Я не буду вас задерживать.

В следующую секунду перед ней появилась бледная, сильная рука с длинными, изящными пальцами.

На каждом ногте был красивый полумесяц, словно насмехаясь над тем, что на ее десяти пальцах не было ни одного.

Настроение Су Танъяо еще больше испортилось. Она безжалостно шлепнула по протянутой руке:

— Младший старший брат, твоя рука мне мешает.

Она не ударила сильно, но на белой коже мужчины все равно появились красные следы. Су Танъяо почувствовала себя немного виновато. Ее гнев и раздражение, словно надутый воздушный шар, начали медленно сдуваться.

Се Чанси стоял позади нее, его взгляд потемнел, а вокруг него разлился холод. Он ничего не сказал, лишь холодно смотрел на нее.

Су Танъяо опустила глаза, не смея смотреть на него.

Спустя долгое время Се Чанси наконец заговорил:

— Младшая сестрица собирается сидеть здесь в одиночестве до самой ночи?

Су Танъяо быстро встала:

— Конечно, нет!

Резко встав после долгого сидения, она почувствовала головокружение и чуть не упала на землю.

Се Чанси хотел отскочить, но, увидев кровь на ее руке, с неохотой остался на месте. В следующую секунду он почувствовал покалывание в груди и нахмурил красивые брови.

Прислонившись к его твердой, широкой груди, она почувствовала исходящий от него сильный морозный аромат, приносящий прохладу. Под палящим солнцем это было как нельзя кстати. Настоящий передвижной кондиционер!

Пока сверху не раздался холодный голос:

— Младшая сестрица, как долго ты еще собираешься висеть на мне?

Су Танъяо, встав, выпалила:

— Конечно, я хочу стать твоим брелоком!

— Там так прохладно!

Сказав это, Су Танъяо тут же закрыла рот рукой и мысленно отвесила себе несколько пощечин: «Вот тебе за болтливость!»

Су Танъяо поспешно засмеялась:

— Младший старший брат, пойдемте скорее, старшие братья, наверное, уже волнуются.

— Что такое «брелок»?

— спросил Се Чанси.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение