Глава 13

Глава 13

— Младшекурсница Бэй, ты злишься?

Юй Ло обошел ее с другой стороны и снова спросил:

— Младшекурсница Бэй, ты правда злишься?

Су Бэйбэй, устав от его приставаний, резко остановилась и, повернувшись к нему, сказала:

— Сюэчжан, я принесу лист в учебный корпус ботаники, и ты сможешь посмотреть на него там.

Юй Ло замер и смущенно произнес:

— Ты правда злишься. Я пошутил.

— Сюэчжан, а ваши поклонницы знают, какой вы шутник?

— Я с ними особо не общаюсь.

Су Бэйбэй взглянула на него и, подняв ногу, пошла вперед.

Пройдя несколько шагов, она не услышала позади себя ни звука.

Она обернулась и увидела, что на этот раз Юй Ло поумнел и не стал ее преследовать. Он просто стоял на месте, опустив глаза, и выглядел очень жалко.

— Пошли, я покажу тебе.

— Ладно~

Юй Ло ответил очень быстро и, сделав несколько больших шагов, пошел рядом с Су Бэйбэй.

Поначалу он шел молча, послушно поглядывая на нее, и, когда Су Бэйбэй смотрела на него, хлопал глазами.

Су Бэйбэй не выдержала и, кашлянув, сказала:

— Раз уж ты понял, что я тебя перепутала, ты должен был сказать мне. Я больше всего ненавижу, когда меня обманывают.

— Я тебя не обманывал, я просто не сказал, — невольно возразил Юй Ло.

— Ты еще и оправдываешься?!

— Нет.

Юй Ло опустил плечи.

— И еще, раз уж ты меня обманул, ты должен был держаться от меня подальше, а не мозолить мне глаза.

Су Бэйбэй разошлась и, болтая без умолку, продолжила:

— Ты еще и пытался мне угрожать!

— Что?

— Я был неправ! — Юй Ло тут же обозначил свою позицию, он был настолько серьезен, что чуть не поклялся своей любовью к ботанике… ой, нет, так нельзя!

— Я глубоко осознал свою ошибку, правда!

Юй Ло не ожидал, что Су Бэйбэй так остро реагирует на «обман». Сказав это, он невольно посмотрел на нее.

Она действительно злилась.

Он вспомнил о Хань Хуайму, и ему вдруг стало любопытно:

— Ты на любой обман так злишься? А если бы тебя обманул не я, а Хань Хуайму?

— Сосед? — Су Бэйбэй тут же возразила. — Сосед не может меня обмануть! Он очень честный!

Юй Ло почувствовал себя уязвленным:

— Мы же оба твои друзья, почему ты так предвзято к нам относишься? Как Хань Хуайму может тебя не обманывать? Все люди иногда лгут.

— Не могу себе этого представить. Мне кажется, это невозможно.

Юй Ло почувствовал себя неловко и перефразировал вопрос:

— А если бы я был просто случайным прохожим и обманул тебя, ты бы тоже так злилась?

— Конечно, нет. На незнакомцев злиться бесполезно.

Су Бэйбэй взглянула на Юй Ло, ее глаза словно говорили: «Зачем ты задаешь такие глупые вопросы?»

— Ладно, Хань Хуайму тебя не обманет, — Юй Ло понял и с сарказмом произнес эту фразу, заодно выразив свою решимость. — И я тебя не обману, правда. Видишь, как драматично мы познакомились? Мне кажется, у нас есть какая-то связь, мы идеально подходим друг другу для совместных исследований в области ботаники.

Су Бэйбэй промолчала и подняла на него глаза.

— Я серьезно, я никому не расскажу твой секрет, — тихо сказал Юй Ло. — Ты же перевелась к нам? Я, как старшекурсник, могу помочь тебе наверстать упущенное.

— Что ты задумал? — Су Бэйбэй прищурилась.

С чего это он вдруг стал таким любезным?

— Считай это моим извинением.

— Правда?

— Правда.

Ладно, Су Бэйбэй решила, что ей действительно нужен старшекурсник с факультета ботаники, который мог бы ее направлять.

Особенно для того, чтобы закрепить основы, по крайней мере…

Чтобы, когда она разговаривает с профессором, какие-нибудь вещи, о которых не стоит говорить, не слетали с ее языка, как нечто само собой разумеющееся.

— Эй, это только что Хань Хуайму был?

Су Бэйбэй, отвлекшись на слова Юй Ло, посмотрела в ту сторону, куда он смотрел. Спина действительно показалась ей знакомой.

Однако…

— Вряд ли это он. Разве он не с боевого факультета?

Что ему делать возле корпуса ботаники?

— Но мне кажется, что это он. Спина очень похожа.

— Откуда тебе знать его лучше меня? Он мой сосед по парте.

— Тоже верно.

Юй Ло подумал и молча кивнул.

Они шли, обсуждая состояние листа суккулента и текущую программу по ботанике, а также то, что они будут проходить дальше.

— Брат Хуай, что ты здесь делаешь?

Тун Цзюй не ожидал увидеть Хань Хуайму за колонной и с любопытством спросил его.

Не дождавшись ответа, он увидел удаляющуюся фигуру.

— Эй, это же Су Бэйбэй, которая сидит позади меня! Брат Хуай, ты что… тайком за ней наблюдаешь?

Хань Хуайму не обратил на него внимания. Все его мысли были заняты разговором Су Бэйбэй и Юй Ло.

Так значит, Су Бэйбэй так не любит ложь?

Он вспомнил о том, что является ее женихом.

Теперь вопрос: считается ли обманом то, что он ей об этом не сказал?

Он невольно посмотрел на Тун Цзюя, немного подумал и спросил:

— Скажи, если мой… один друг, он жених девушки, но он ей об этом не сказал, а вместо этого стал ее другом, девушка разозлится?

— Конечно!

Тун Цзюй ответил быстро и решительно.

Сердце Хань Хуайму мгновенно упало.

Он попытался оправдаться:

— Но она же его не спрашивала о том, жених он ей или нет.

— А почему он ей не сказал?

— Он думал, что она знает.

— Значит, ему все равно. Раз ему все равно, то он и не думал о том, знает она или нет.

— Думаю… ему не все равно. Он просто не очень разговорчив и привык все делать молча.

— Делая все молча, он рискует, что его опередят. Кто же такой глупый? — Тун Цзюю стало любопытно, и он шутливо спросил: — А можно мне его опередить?

Хань Хуайму невольно сжал кулаки, скрипнул зубами и, сдержавшись, спросил:

— Если делать все молча, то это запомнится, ведь так?

— Брат Хуай, как бы хорошо ты ни делал, если с самого начала не сказал ей правду, ты уже ошибся!

— Но… — Хань Хуайму не нашелся, что ответить.

Любопытство Тун Цзюя становилось все сильнее. Он продолжил:

— Смотри, перед тобой девушка, которая является твоей невестой, но ты ей об этом не говоришь, а вместо этого становишься ее другом. Это же все равно что отправить ей в «френдзону».

— Нет…

— Это как сказать: «Ты очень хороший, но мы можем быть только друзьями».

— Не друзьями… Он просто неразговорчив и думал, что девушка знает, поэтому привык…

Тун Цзюй немного озадачился:

— Брат Хуай, почему ты так разволновался?

Хань Хуайму: «…»

— Это же не твой друг?

Хань Хуайму: «…»

— Но я вроде бы знаю всех твоих друзей. Так о ком ты говоришь? — Тун Цзюй склонил голову и начал серьезно думать. — Человек, которого ты так защищаешь, должен быть тебе очень близок. Кто же это… Эй, Брат Хуай, ты куда? Не уходи! Скажи мне, кто этот твой друг~

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение