Глава 16

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Северное Государство было главой четырех государств, обладая огромной мощью и способностью уничтожить любого, кто им не нравился.

Новый император Му Юй, достигший успеха в юном возрасте и искусный в своих методах, взошел на трон, едва достигнув совершеннолетия.

Этот император не беспокоился о еде, одежде или вторжениях извне; его беспокоило лишь то, что девушки его страны были некрасивы. Поэтому, когда он услышал о красоте принцессы Восточного Государства, способной свергнуть города и государства, он наконец не выдержал и лично прибыл в Восточное Государство, чтобы посмотреть, как героиня танцует.

После просмотра он неоднократно хвалил ее, расспросил о ее происхождении и уехал.

Однако император Восточного Государства хотел ухватиться за эту высокую ветвь Северного Государства и на следующий день принудил героиню выйти замуж за второстепенного героя, и только тогда Му Юй кивнул.

Настоящий главный герой не согласился с этим и поднял армию, чтобы напасть на Северное Государство.

Но прежде чем он успел отправиться, его добрый старший брат даровал ему смерть белым шелком, отправив его тело к воротам Северного Государства, тем самым заявив, что действия этого негодника не имеют к нему никакого отношения.

В итоге героиня, охваченная горем и негодованием, встала на вершину городской стены и спрыгнула.

В конце этой истории Му Юй заявил: «Я не несу за это ответственности».

Гу Аньань была просто ошарашена: вот что значит, когда второстепенный герой слишком высокомерен и губит главных героев!

Гу Аньань закрыла брошюру, подумав, что эта миссия довольно проста: достаточно просто не дать второстепенному герою Му Юю встретиться с принцессой.

Гу Аньань закрыла глаза, взмахнула рукой и воскликнула:

— Перемещайся! Гу Аньань!

Господин Система с запущенной стадией синдрома восьмиклассника закатил глаза, не в силах смотреть на ее интеллект.

Затем он весело сказал:

— Бип-бип! Перемещаемся! Хозяйка!

Когда Гу Аньань открыла глаза, она смутно почувствовала волну жара, но тут же ведро холодной воды «шурша» окатило ее до костей.

Она с трудом открыла глаза и в забытьи увидела нескольких старых придворных дам, стоявших перед ней и тыкавших ей в лоб:

— Ты посмела лениться? Это наказание для тебя еще слишком мягкое. Стой на коленях, пока тебе не скажут встать.

Гу Аньань была в ступоре, к тому же обнаружила, что держит в руках огромный таз для стирки.

Старая придворная дама, которая только что отчитывала ее, увидев, что она молчит, пришла в еще большую ярость и опустила плетёную палку. Гу Аньань тут же почувство жгучую боль в ногах. Эта боль привела Гу Аньань в чувство, и она поспешно взмолилась:

— Тётушка, я ошиблась, я принимаю наказание, принимаю наказание.

Старая придворная дама злобно посмотрела на нее, с торжеством взмахнула плетёной палкой и сказала:

— Только побои заставляют быть послушной.

После того как старая придворная дама ушла, Гу Аньань тайком помассировала свои ноги. Место удара уже распухло и покраснело. Раньше она только слышала от коллег о маленькой девочке, выполнявшей задание, которую злодей подверг пыткам, и которую система насильно вернула обратно. Теперь она поняла, насколько это серьезно: ни небо, ни земля не отзываются, и нет даже дяди-полицейского, чтобы помочь.

Гу Аньань смиренно опустилась на колени. Что поделаешь, если ее статус — это жалкая служанка?

Воспользовавшись этим временем, Гу Аньань внимательно прочитала подробный сценарий этого мира.

Гу Аньань так и простояла на коленях с полудня до глубокой ночи.

Проходившие мимо евнухи и придворные дамы бросали на нее сочувствующие взгляды.

Гу Аньань невольно нахмурилась и спросила:

— Господин Система, сколько времени длится наказание стоянием на коленях для придворных дам Северного Государства?

— Бип-бип! Докладываю, Хозяйка, нет временных ограничений, все зависит от решения тётушки. Объект перемещения в оригинальном мире подвергался зависти со стороны тётушек из-за своей красоты. Предполагаемый срок наказания для Хозяйки: около четырех дней.

Что?

Разве у них нет прав человека?

Четыре дня! Для нее, современного человека, это, вероятно, означало бы героически погибнуть, не успев даже выполнить задание!

Господин Система продолжал добивать:

— Ожидается отсутствие еды, Хозяйка, обратите внимание! Хозяйка, обратите внимание!

Гу Аньань полностью сломалась.

Маленькая служанка, отданная на милость других, должна была завоевать императора — вот это была самая большая трудность!

В ее нынешнем положении, как она могла выполнить задание?

Гу Аньань глубоко вздохнула.

Господин Система с запущенной стадией синдрома восьмиклассника вышел на связь:

— Вперед! Пикачу!

Что ж, Гу Аньань могла только в душе молиться, чтобы тётушка поскорее отменила наказание.

Однако это безлюдное положение продолжалось до самого рассвета.

Полусонную Гу Аньань кто-то легонько похлопал, чтобы разбудить. Гу Аньань увидела, что это была Сяо Цуй, придворная дама, с которой у героини оригинального мира были очень хорошие отношения. Сяо Цуй тайком сунула Гу Аньань несколько маньтоу и сказала:

— Аньань, ты пока поешь, тётушка на этот раз, наверное, будет очень сильно тебя наказывать, ты должна продержаться.

— Ой, кого это я вижу? Неужели сюда пришли разыгрывать глубокую сестринскую привязанность?

Старая придворная дама, стоявшая во главе, взмахнула плетёной палкой, и на теле Сяо Цуй появилось несколько следов от ударов.

Сяо Цуй поспешно опустилась на колени, умоляя о пощаде, и плача говорила:

— Я больше никогда не посмею, никогда не посмею.

Старая придворная дама нахмурила брови и сердито сказала:

— А ну-ка, проваливай!

Сяо Цуй взглянула на Гу Аньань и, плача, ушла.

Старая придворная дама холодно усмехнулась и сказала: — Продолжайте стоять на коленях. И вы все слушайте, если кто-то еще посмеет дать этой жалкой девчонке еды, я заставлю его стоять на коленях вместе с ней!

Естественно, никто не посмел пикнуть.

После этого никто больше не давал Гу Аньань еды.

Гу Аньань, как человек из двадцать второго века, уже не могла больше держаться.

В полдень солнце было жгучим, она чувствовала лишь головокружение, а прохожие казались ей призраками, расплывчатыми и двоящимися. Гу Аньань поняла, что дела плохи, она боялась, что погибнет, не успев даже выполнить задание.

Она не могла так умереть!

Поэтому Гу Аньань сделала последнюю попытку. Не обращая внимания на ругань и препятствия тётушки, она схватила чью-то ногу на главной дороге и крепко держалась.

Не зная, был ли это солнечный блик или она уже была в оцепенении, Гу Аньань не могла разглядеть его лица, но изо всех сил крикнула:

— Спасите меня.

Тот человек остановился, казалось, очень не желая, чтобы его держали.

Гу Аньань, собрав последние силы, стиснула зубы и произнесла два слова:

— За плату!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 16

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение