Шици, увидев это, присела и, используя чистую салфетку со стола, обернула руку Ли Ма.
Затем холодно усмехнулась: — Не думай, что я не знаю, в ту дождливую ночь именно ты отнесла меня в машину Цзян Хуэя...
Ли Ма в испуге отступила, опустила голову и молча убирала беспорядок.
— Чжии, что случилось?
— Ничего, ничего, мисс слишком долго не возвращалась, наверное, устала и затосковала по дому, я сейчас всё приготовлю.
Затем Ли Ма, бледная и сильно испуганная, быстро направилась на кухню.
— Сестрёнка, пойдём наверх, обработаем раны.
— А может, нам пойти, навестить вторую сестру?
Шици слегка улыбнулась.
Поднявшись наверх, они пришли в комнату Ли Лань. Кровать в дворцовом стиле с розовым шёлком, белые красивые окна от пола до потолка.
На дорогом туалетном столике стояла брендовая косметика.
Белый пушистый ковёр и всевозможные милые куклы, попадающие в поле зрения.
Всё это мгновенно заставило Шици почувствовать себя в сказке.
Она прыгнула и свободно легла на кровать.
Это чувство расслабления в Особняке Ли, которое она так хотела, Ань Чжии не испытала до самой смерти.
Она жила в постоянном страхе, любая мелочь между слугами могла заставить её думать, что это из-за неё.
Дрожа от страха несколько дней.
Глядя на эту хорошо освещённую, роскошно обставленную комнату, в сознании Шици всплыли ругательства, которые несколько человек адресовали Ань Чжии при жизни.
— Видишь?
— Этого у тебя нет. Я могу только позволить тебе мельком взглянуть. Вещи здесь стоят столько, сколько твоя жизнь.
— Поэтому ты никогда не сможешь превзойти мой статус и наслаждаться любовью семьи Ли как дочь.
— Все эти годы, пока ты отсутствовала, ухаживать за мамой, ухаживать за дедушкой — всё это выпало на мою долю. А теперь, когда семья Ли разбогатела, ты, помогая чужим в ущерб своим, вернулась?
— Ещё и притащила с собой кучу всяких разных родственников, чтобы они жили за наш счёт!
— Просто бесстыдная, наглая до крайности!
— Хорошо!
— Когда будешь мыться, не мочи рану.
С лёгким наставлением Ли Лань, Шици проснулась от этих голосов.
Взяв с прикроватной тумбочки розовую пижаму с клубничками, она смогла вспомнить, что это любимая пижама Ли Лань, которую та никогда не решалась носить.
Шици повернулась к Ли Лань, которая убирала аптечку, и поблагодарила её.
— Эй?
Шици повернулась, смотря на Ли Лань за спиной.
— Дедушка нездоров, лучше его не беспокоить.
Шици не ответила, прямо взяла одежду и пошла в ванную комнату.
— Папочка, теперь ты знаешь, что делать...
— Киваю.
На настенной полке стоял ряд женских туалетных принадлежностей, некоторые даже нераспечатанные.
Шици, недолго думая, открыла и использовала их все.
В ароматной пене шрамов на руке Шици стало меньше, теперь остались только на ноге.
Выйдя из ванной, Шици пошла в другую комнату.
Она освещена хуже, чем комната Ли Лань, обставлена так же, но в ней лежало большинство нераспечатанных посылок, женские сумки, одежда.
Шици посмотрела на туалетный столик, инкрустированный розовыми бриллиантами, и села за него.
Открыла ящик, достала оттуда три самых красивых украшения.
На украшениях было выгравировано слово "И".
Похоже, семья Ли всё же любила Ань Чжии, просто, живя под одной крышей, они не умели различать добро и зло и закрывали на всё глаза.
Шици открыла ящик, надела серьги, ожерелье и браслет.
Затем начала тщательно краситься перед зеркалом.
Крик женщины снизу нарушил спокойствие семьи Ли.
— Что случилось!
— Ли Ма!
— Вторая мисс, иду, иду, вы с зятем разве не в медовый месяц уехали?
— Какой медовый месяц, дедушка вдруг сказал, что забирает назад наши дорожные расходы!
— Тётушка, что происходит?!
— Эта банда в тот день разве не уехала с той дикой девчонкой?
— Когда они снова появились!
— Если бы она была здесь, я бы сейчас же задушила её!
— Дедушка урезал наши деньги только для того, чтобы оплатить содержание бабушки этой дикой девчонки!
— Когда это старик стал помогать чужим в ущерб своим!
— Знала бы, надо было желать ему скорейшей смерти, тогда нам было бы легче!
— Вторая мисс, потише, четвёртая мисс сейчас наверху.
Ли Ма в испуге сгибается в поклоне.
— Ли Ма, чего ты дрожишь?
— Это дикая девчонка, которая выдаёт себя за мою сестру, а не четвёртая мисс!
— В этом доме я вторая, даже если придёт старшая сестра, что она сможет сделать!
— Все должны баловать меня, свою родную младшую сестру!
Ли Мэй говорит это, поднимая бровь и указывая на себя.
(Нет комментариев)
|
|
|
|