Видя, как человек в черном собирается нанести удар, Гу Шаньчуань ударила его по запястью, отклонив атаку, и выхватила кинжал.
Резким движением она перерезала ему горло.
— Не поддаваться на провокации? Легко сказать. Наемники редко бывают хладнокровными, — подумала Гу Шаньчуань.
Она бросила кинжал на тело убитого и посмотрела на свои окровавленные руки. Было непонятно, чья это кровь — ее или наемника.
Гу Шаньчуань холодно посмотрела на рану на ладони, словно боль чувствовала не она. — Гу Цин из Долины Пронзающих Облака мертва. Если вы хотите нарушить мой покой, то знайте: я убью каждого, кто посмеет ко мне сунуться!
— Ого, какая жестокая девушка! А я-то думал, что она изысканная особа, — произнес юноша, наблюдавший за происходящим с крыши соседнего дома.
Он вышел, услышав шум, но не ожидал, что эти двое будут двигаться так быстро. Он изо всех сил пытался их догнать, но не смог.
Наконец, они остановились. Он с изумлением наблюдал за разворачивающейся драмой о предательстве и обиженном старшем брате.
— Насмотрелся? — Гу Шаньчуань оторвала кусок ткани от своей одежды, чтобы перевязать рану на руке. Она смотрела на пустую крышу, ее взгляд был полон нескрываемой ярости.
Юноша спрыгнул с крыши и, смущенно сложив руки, произнес: — Меня зовут Хэ Чжоусин из Цинчжоу. Восхищен вашими непревзойденными боевыми навыками, госпожа.
Гу Шаньчуань окинула его взглядом с головы до ног, осторожно отступила на шаг и холодно ответила: — Гу Шаньчуань.
Хэ Чжоусин сделал вид, что вдруг все понял: — Госпожа Шаньчуань, давно хотел с вами познакомиться.
«Давно хотел познакомиться? Мы знакомы от силы четверть часа», — подумала Гу Шаньчуань.
Она никогда не встречала такого льстеца. Из вежливости она повторила его жест: — Ваше Высочество Цинь-ван, я тоже давно хотела с вами познакомиться.
Хэ Чжоусин с улыбкой махнул рукой: — Не стоит такой официальности, госпожа. Я не заслуживаю такого обращения. Я всего лишь бродяга, недостойный вашего внимания.
«Как будто мне есть до тебя дело», — подумала Гу Шаньчуань.
Она не скрывала своего нежелания продолжать разговор: — У меня есть дела. Прощайте.
— Хорошо. Еще увидимся, — ответил Хэ Чжоусин. Он хотел задержать ее и поболтать, но, услышав неподалеку голоса солдат, понял, что их ищут.
Ему пришлось отпустить интересную девушку.
Гу Шаньчуань попрощалась. Она не думала, что еще встретится с ним. Цинь-ван Хэ Чжоусин был четвертым сыном императора и старшим законным наследником. Возможно, однажды его отец решит передать ему трон.
Лучше держаться подальше от таких высокопоставленных особ.
Гу Шаньчуань прошла немного, когда почувствовала резкую боль в даньтяне. Боль распространилась по всему телу.
Она сделала пару шагов, и у нее изо рта потекла кровь. Превозмогая боль, она сглотнула кровь, нахмурилась и, сделав несколько глубоких вдохов, прислонилась к стене.
Сумасшедший! Настоящий сумасшедший!
Отравленное оружие — обычное дело в мире боевых искусств.
Но кровяной яд создавался с помощью человеческого тела, крови и внутренней энергии. Готовый яд запечатывался в даньтяне. При попадании в организм он быстро распространялся по крови, поражая внутренние органы и цихай. Смерть наступала в течение получаса.
Тот, кто использовал кровяной яд, тоже умирал в течение четверти часа. Это был обмен жизнями.
Тех, кто использовал кровяной яд, можно было назвать храбрыми, но чаще их называли безумцами.
Сжав зубы, Гу Шаньчуань попыталась вывести яд через рану на руке. Темно-красная кровь текла, пачкая ее одежду.
Красивая девушка, вся в крови, с искаженным от боли лицом и слипшимися от пота волосами, выглядела как отчаянный беглец.
Хэ Чжоусин только что отделался от солдат и собирался вернуться в «Пьяную весну» за своей сестрой.
— О нет! Что с тобой случилось?! — воскликнул Хэ Чжоусин, увидев Гу Шаньчуань, которая обессиленно сидела у стены.
Он подошел ближе и позвал ее: — Госпожа Шаньчуань? Вы в порядке?
Гу Шаньчуань не могла больше использовать свою энергию, чтобы вывести яд. Если бы она продолжила, то умерла бы от потери крови.
Еле слышно она прошептала: — Ты… хочешь моей смерти?
Услышав ее голос, Хэ Чжоусин облегченно вздохнул и, порывшись в рукаве, достал небольшой фарфоровый флакон.
— Слава богу, ты жива. Прими это, — сказал он, высыпал из флакона две белые пилюли на ладонь и, сложив ее в форме воронки, всыпал лекарство Гу Шаньчуань в рот.
(Нет комментариев)
|
|
|
|