Глава 3

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Когда Хуан Юн выскочил за городские ворота, он увидел перед собой, по оценкам, десятки тысяч врагов. Это был авангард противника, их ряды были стройными, они носили сияющие доспехи Великой Тан, держали Модао, и у каждого были луки и арбалеты.

У них было всё вооружение Великой Тан, они знали все военные стратегии Великой Тан, но их лошади были лучше — это были отличные кони северных варваров. Их глаза были ещё более свирепыми, потому что в них уже читались мысли о захвате Чанъаня, о разграблении несметных богатств города и о бесчисленных красивых женщинах.

Это было обещание Ань Лушаня. Они хотели увидеть процветание Чанъаня, но не как сторонние наблюдатели. Они собирались увидеть его в крови и огне, чтобы разграбить.

Десятки тысяч свирепых глаз смотрели прямо на Хуан Юна. Хуан Юн глубоко вздохнул.

— Генерал Чэнь, теперь я понял, почему генералы Гао Сяньчжи, Фэн Чанцин и Гэшу Хань так упорно держали оборону. Это не армия, это дикие звери! — сказал Хуан Юн.

— Да, у них есть всё превосходное вооружение нашей Великой Тан. Многие из них — варвары, обладающие огромной силой. Как наши внутренние войска могут им противостоять?

Даже выдающиеся генералы не могут встретить их в открытом бою.

Мы можем только упорно обороняться, чтобы подорвать их боевой дух, а затем использовать войска, пришедшие на помощь со всех концов страны, чтобы постепенно их разбить! — сказал Чэнь Сюань.

— Хм, но сегодня я не могу отступить. Даже если умру, я должен вселить в них страх! Чтобы они не смели легкомысленно думать, что в нашей танской армии нет никого! Пусть знают: если они посмеют причинить вред простолюдинам, то найдётся бесчисленное множество таких генералов, как я, чтобы отрубить им собачьи головы, и они умрут без могилы! — сказал Хуан Юн.

Чэнь Сюань смотрел на Хуан Юна, его горло сжалось.

— Генерал! — сказал Чэнь Сюань.

— Я несомненно погибну. Ты поскорее отправляйся охранять императора. Думаю, мой бросок сможет задержать врага на некоторое время. Ты поспеши защитить Его Величество и уведи его, но есть одно дело, которое ты обязательно должен выполнить! — сказал Хуан Юн.

— Генерал, прошу, говорите! — сказал Чэнь Сюань.

Хуан Юн бросил Чэнь Сюаню кусок шёлка.

Чэнь Сюань развернул его. Там было всего четыре слова: "убить Ян Гуйфэй, убить Ян Гочжуна!"

— Это!

— Чэнь Сюань был потрясён.

— Эти двое — те, кто вверг страну в хаос. Иначе наша Великая Тан не столкнулась бы с таким бедствием!

Когда ты будешь сопровождать императора до Холма Мавэй, внезапно подними восстание и убей Ян Гочжуна, а затем заставь Его Величество убить благородную наложницу.

Можете сказать, что это была моя идея, и тогда наказание Его Величества для вас не будет слишком суровым! — сказал Хуан Юн.

Чэнь Сюань посмотрел на Хуан Юна и медленно кивнул:

— Генерал, не беспокойтесь, Чэнь Сюань обязательно это сделает!

— Хорошо, ступай! — сказал Хуан Юн.

Чэнь Сюань поклонился, повернулся и ушёл. Он знал, что ему предстоит выполнить более важное дело.

Хуан Юн посмотрел на повстанцев. Авангардный командир вражеской армии стоял там, хвастливо глядя на Чанъань. Хуан Юн пришпорил коня:

— Вперёд!

Его светло-рыжий конь помчался галопом, и Хуан Юн замахнулся Модао:

— Мятежники и предатели, ваш дедушка Хуан пришёл!

Но повстанцы не дрогнули, холодно глядя на приближающегося Хуан Юна. В их глазах вспыхнул свирепый блеск, как у стаи голодных степных волков, смотрящих на отбившееся от стаи животное. Неважно, насколько величественным было это животное, волки не боялись.

Они знали, что победа будет за ними.

Как только Хуан Юн собирался броситься к авангардному командиру, вражеский генерал махнул рукой, и повстанцы рассыпались, развернув строй и окружив Хуан Юна.

Хуан Юн посмотрел на этот до боли знакомый строй и вздохнул. Это был стандартный боевой строй танской армии, разработанный и усовершенствованный бесчисленными мастерами, непобедимое оружие танских войск.

Танская армия наводила ужас на все империи именно благодаря этим вещам: сияющим доспехам, Модао, танским саблям, боевым построениям и так далее.

— Великая Тан вырастила таких предателей, как вы, это просто слепота! — воскликнул Хуан Юн.

— Уже поздно. Великая Тан скоро станет историей, и отныне мир будет принадлежать нам! — холодно сказал вражеский генерал.

Он махнул рукой, и железная кавалерия бросилась на Хуан Юна. Хуан Юн взмахнул Модао, и дюжина повстанцев упала с коней, но остальные продолжали атаковать, их Модао также обрушились на Хуан Юна. Хуан Юн поднял коня, уклоняясь, а затем, обернувшись, снова взмахнул своим клинком.

Модао скрестились, издавая звонкий звук. Руки повстанцев онемели от удара, они были поражены. В следующее мгновение клинок Хуан Юна уже разрубил их тела вместе с лошадьми, и кровь залила землю.

— Значит, ты герой, моё почтение! Жаль, но сегодня ты тоже умрёшь! — холодно сказал авангардный командир повстанцев.

Он махнул рукой, и бесчисленные повстанцы с криками продолжили наступление. Лучники сзади начали натягивать луки, ожидая удобного момента для выстрела, а некоторые мастера также накапливали силы, готовясь к прорыву.

Хуан Юн знал, что ему не выжить, и он мог только убить как можно больше врагов.

Он громко крикнул:

— Вы, предатели! Сегодня я покажу вам, насколько сильны танские генералы! Если посмеете причинить вред простолюдинам, то все вы погибнете под копытами коней и никогда не вернётесь домой!

С этими словами Хуан Юн взмахнул клинком, и ещё дюжина повстанцев вместе с лошадьми рухнула. Тела были изувечены, кровь залила поле боя.

Эта битва продолжалась несколько часов. Танские генералы и солдаты на городской стене видели всё, и в их сердцах было лишь восхищение.

С полудня до сумерек тысячи повстанцев пали под Модао Хуан Юна. Поле боя было залито кровью и усеяно обрубками тел.

Однако конь Хуан Юна был застрелен, его ноги пронзили несколько стрел, а рука тоже была ранена. Он мог лишь с трудом стоять и размахивать клинком, но его силы уже иссякали.

В этот момент авангардный командир врага холодно усмехнулся:

— Быть героем не так-то просто. Сдавайся, твои боевые навыки несравненны, наш предводитель будет высоко ценить тебя. Это лучше, чем следовать за этим бестолковым императором Тан Минхуаном!

— Я, Хуан Юн, при жизни человек Великой Тан, а после смерти — её дух.

Кроме как умереть за страну, у меня нет других желаний.

Идите и умрите! — крикнул Хуан Юн.

Авангардный командир повстанцев вздохнул, махнул рукой, и град стрел полетел в Хуан Юна. Они знали, что идти в ближний бой — верная смерть, лучше застрелить этого парня.

Среди хаотично летящих стрел Хуан Юн изо всех сил размахивал клинком, рубя наотмашь. Но его рука была ранена, и по неосторожности вражеская стрела пронзила его грудь.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение