☆、Сражаться с монстрами — моя профессия

Линь Нянь'энь набрала несколько слов на телефоне, затем тихо сказала: — Семья Линь, отвези меня сражаться с монстрами.

Му Бэйчэнь кивнул. Когда машина поворачивала, он спросил Линь Нянь'энь: — Ты правда не хочешь, чтобы я тебя отвез?

Линь Нянь'энь задумалась на несколько минут: — Все-таки поедем. Поддержишь меня.

Затем снова подумала: — Нет, ладно, ты слишком броский.

Му Бэйчэнь с недоумением поднял бровь: — Я?

Броский?

Линь Нянь'энь серьезно кивнула, глядя на него: — Ты слишком красив, и сразу видно, что ты богатый человек.

Если ты пойдешь со мной, директор Линь не будет знать, как на меня наброситься.

Я сегодня иду на встречу с Бабушкой Линь, и не хочу с ним ссориться.

Му Бэйчэнь повернулся и тихо сказал: — Быть красивым — это тоже ошибка...

— А что ты сказал?

Голос Му Бэйчэня был очень тихим, Линь Нянь'энь не расслышала и переспросила.

Му Бэйчэнь поднял голову и посмотрел на нее: — Я сказал, что буду ждать тебя снаружи, а ты иди.

Линь Нянь'энь нахмурилась: — Ты очень свободен?

Му Бэйчэнь: Опять свободен!

Опять свободен!

Я снова свободен!

Лу Янь: ...Босс, у вас сегодня встреча...

...

Резиденция Линь.

Линь Нянь'энь попрощалась с Му Бэйчэнем и направилась к Резиденции Линь.

Надо сказать, что этот Линь Дун действительно богат. Стоило взглянуть, и сразу видно, что его дом занимает самую большую площадь, он весь золотой и величественный, словно превратил свой дом в дворец.

Дворецкий уже ждал у входа и, увидев приближающуюся Линь Нянь'энь, с безразличным видом, даже не поклонившись, сказал: — Мисс Линь, глава семьи ждет уже давно.

Линь Нянь'энь не посмотрела на него и сразу вошла в дом.

Планировка внутри дома Линь очень простая. Сразу при входе — полукруглый холл, справа — второй этаж, где расположены комнаты, прямо напротив — большая дверь, за которой кухня, гостиная и прочее.

Слева — музыкальная комната с пианино, которую Линь Дун специально открыл для Линь Няньхуань.

В доме Линь есть отдельный банкетный зал на втором этаже.

Линь Нянь'энь огляделась, затем направилась на второй этаж.

Как только она открыла дверь банкетного зала, увидела, что все места уже заняты, и все ждали только ее.

На самом деле, там были только Линь Дун и его жена с дочерью, а также несколько человек, которых Линь Нянь'энь совершенно не знала.

Ха, сражаться с монстрами?

Я профессионал.

Линь Няньхуань, услышав, как открылась дверь, повернулась и увидела Линь Нянь'энь. Она поспешно встала и взяла Линь Нянь'энь за руку: — Сестра, ты пришла.

Мы тебя так долго ждали.

Линь Нянь'энь выдернула руку, оглядела присутствующих и холодно спросила: — Где бабушка?

С тех пор как Линь Нянь'энь выдернула руку, глаза Линь Няньхуань начали краснеть, и в ее голосе неизбежно появилась хрипотца: — Сестра, у бабушки срочные дела, она не смогла приехать...

Единственный человек в семье Линь, о ком Линь Нянь'энь беспокоилась, была Бабушка Линь.

В первый же день после возвращения Линь Нянь'энь Ян Юнься устроила большой скандал с Линь Дуном, категорически отказываясь пустить ее жить.

Это Бабушка Линь выступила и сказала: "Не тебе решать в этом доме". Бабушка, прожившая полжизни, все еще имела некоторый авторитет, и Ян Юнься, боясь Бабушки Линь, не стала скандалить.

Затем Бабушка Линь при всех сказала Линь Нянь'энь: "Девочка, живи спокойно.

Пока я, старая, здесь, эти мелкие сошки тебя не тронут".

Через некоторое время Бабушка Линь по неизвестной причине заболела, ее отправили во вторую резиденцию, где за ней ухаживал частный врач.

После ухода Бабушки Линь Ян Юнься и ее дочь начали серию злых поступков против Линь Нянь'энь.

И на этот семейный ужин она пришла только из-за Бабушки Линь.

Она хорошо знала характер Линь Дуна и заранее была готова к тому, что это ловушка. Но узнав правду, она все равно не смогла сдержать гнев.

Но она уже не была той Линь Нянь'энь, которая год назад еще заботилась об отцовско-дочерних чувствах. Что за отцовско-дочерние чувства, кровное родство стало ее оковами, а незнакомцы, встреченные случайно, старались помочь ей освободиться. Что это за мир такой?

— Она не смогла приехать или вы просто не сообщили ей?

Линь Нянь'энь повернула голову и посмотрела на Линь Няньхуань, гнев в ее глазах был очевиден.

— А если не сообщили, то что?

Я твой отец!

Это твой дом!

Что такого, что я позвал тебя домой поужинать?

Линь Дун указал на Линь Нянь'энь и закричал.

Линь Нянь'энь холодно усмехнулась, избежала руки Линь Няньхуань и прямо подошла к месту напротив Линь Дуна, села.

Не сказав ни слова, не дожидаясь, пока старшие заговорят, она сразу начала есть то, что было на столе.

Движения ее были очень надменными.

Линь Дун все еще имел влияние в семье. Остальные, видя Линь Нянь'энь такой, ничего не говорили вслух, но втайне презирали ее.

Линь Дун, глядя на нее, становился все злее.

Особенно при мысли о ее отношениях с "тем мужчиной" (Му Бэйчэнем) он краснел от злости.

Линь Няньхуань подошла к Линь Дуну: — Папа, все остальное обсудим после ужина.

Линь Дун, глядя на эту послушную младшую дочь, успокоился.

Что за грех он совершил, вырастив такую неблагодарную дрянь!

Бесстыдница!

Черный Bentley остановился у входа в Резиденцию Линь. Лу Янь повернулся к Му Бэйчэню: — Босс, мисс Линь велела нам ждать вдалеке, а мы тут...

Му Бэйчэнь взглянул на часы на левой руке: — Ничего.

Лу Янь беспомощно повернул голову назад.

Прошел уже час, а мисс Линь все еще не выходит!

Если она не выйдет сейчас, босс пойдет ее искать!

Лу Янь открыл телефон и зашел в чат с Лу Цзе.

Группа Му, Лу Янь: — Брат, какие признаки у гнева босса?

Лу Цзе быстро ответил: — Какой степени?

У этой штуки еще и степени есть?

Группа Му, Лу Янь: — Ну... я не знаю какой степени, наверное, очень... очень серьезной?

Лу Цзе: — Где?

Я нужен?

Группа Му, Лу Янь: — Ой, нет, ты не нужен.

Скажи скорее!

Лу Цзе: — Почувствуй сам, я не могу описать.

Группа Му, Лу Янь: — Какое чувство?

Я не знаю!

Лу Цзе: — Если почувствуешь, что очень опасно, значит, это оно. Хватит меня доставать.

...Родной брат, мой родной брат!

Му Бэйчэнь посмотрел на Резиденцию Линь, затем снова на часы.

При мысли об отношениях Линь Нянь'энь с семьей Линь и о ее сестре, он нахмурился: — Через полчаса найди способ, чтобы я мог войти.

Лу Янь тут же выключил телефон: — Понял.

После ужина Линь Нянь'энь сидела на диване и пила чай.

Линь Няньхуань села рядом с ней: — Сестра, останешься сегодня ночевать?

— Директор Линь только что сказал, что позвал меня домой поужинать, а не остаться ночевать.

Мисс Линь, вы не слышали?

Линь Нянь'энь поставила чашку, ее красивые «глаза феникса» смотрели на Линь Дуна напротив.

Глаза Линь Няньхуань снова покраснели: — Сестра, ты все еще сердишься?

Линь Нянь'энь помахала ей рукой: — Я не такая мелочная, всего лишь из-за мужчины.

Жертва не переживает, а ты, как "виновница", переживаешь?

В ее словах было полно сарказма.

Линь Дун сильно ударил рукой по столу: — Твоя сестра беспокоится о тебе, как ты можешь так говорить о своей сестре!

Линь Нянь'энь улыбнулась: — Я что-то не то сказала?

У меня нет сестры, моя мама не рожала второго ребенка.

Линь Нянь'энь из-за дела Бабушки Линь была полна гнева, и сама не знала, когда он вырвется наружу.

Линь Дун холодно усмехнулся: — Твоя мама не рожала второго ребенка, так ты собираешься помочь ей родить?

Линь Нянь'энь, услышав это, перестала улыбаться. Лицо ее стало ужасающе мрачным.

— Скажи еще раз?

Тон ее был очень холодным.

Линь Дун: Как я мог испугаться какой-то девчонки.

— Даже если скажу десять раз, будет то же самое. Кто был тот мужчина на банкете в тот день?

Он твой покровитель?

Хотя Линь Дун был поражен Линь Нянь'энь, он все же держался.

Линь Нянь'энь была совершенно спокойна, тон ее был по-прежнему холодным: — Это мужчина, с которым я рожаю второго ребенка.

Линь Дун, услышав это, тут же встал: — Негодница!

— Здесь, — Линь Нянь'энь, глядя на него, поднимающегося в гневе, не могла не почувствовать легкого веселья.

Притворство, позерство.

Линь Няньхуань, глядя на сцену ссоры Линь Нянь'энь и Линь Дуна, внутренне радовалась.

Ссорьтесь, чем сильнее вы ссоритесь, тем выгоднее мне.

Линь Нянь'энь, я же сказала, ты не сможешь меня победить.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

☆、Сражаться с монстрами — моя профессия

Настройки


Сообщение