Глава 3. Часть 2. Миссия выполнима

Не успела Жуань Чусинь оплакать свою разрушенную мечту о богатстве, как снаружи послышались приглушенные возгласы: — Директор! Господин директор!

«Ого, главный в психушке пожаловал! — подумала Жуань Чусинь. — Наверное, моя величественная осанка их впечатлила, и теперь меня выпустят». Она довольно поправила волосы и направилась к двери.

— Директор, вы наконец-то пришли! Барышня… она… — Начальник охраны поспешил навстречу, но запнулся, не зная, как сказать, что барышня разделась догола. Хотя это была чистая правда.

— Что с ней? — нетерпеливо перебил его директор.

Жуань Чусинь услышала в его голосе странную нотку… возбуждения? «Нет, показалось, — решила она. — Наверное, во время пластической операции Цзян Минчжу отполировали еще и мозги».

«Разве больница не заинтересована в выписке пациентов? Зачем тратить ресурсы планеты?» — подумала она.

Пока начальник охраны подбирал слова, директор, не сдержав любопытства, подошел к окну и заглянул внутрь.

— Первое задание — просто плевое дело! — Жуань Чусинь даже почувствовала благодарность к бестолковому разработчику Системы. Пусть сюжет и банальный, зато задание легкое — вот что главное!

— Сейчас я снизойду до разговора с этим директором, и с моей харизмой точно смогу спокойно выйти отсюда! Ва-ха-ха! — Жуань Чусинь, заметив презрительный взгляд парящего рядом Габэнцуй, неловко осеклась. — Ты не спрячешься? А то тебя увидят и отправят на опыты.

Хотя ей самой было бы интересно посмотреть на это.

— Кроме тебя, меня никто не видит, — холодно ответил Габэнцуй, искоса взглянув на нее.

«Вот это технологии!» — подумала Жуань Чусинь. Она гордо улыбнулась и повернулась к директору, но, увидев его хитрую улыбку, вдруг вспомнила о своем разговоре с Габэнцуй. «Как это выглядело со стороны…?»

— Барышня уже давно разговаривает с пустотой на каком-то странном языке, — с печалью в голосе сообщил директору начальник охраны.

«Вот же врет! — возмутилась про себя Жуань Чусинь, бросив гневный взгляд на Габэнцуй. — Этот мальчишка точно делает это нарочно!»

Но директору показалось, что барышня то улыбается, то хмурится.

Лицо директора расплылось в довольной улыбке, а мутные рыбьи глаза возбужденно выпучились. — Она и правда сошла с ума! Отлично! — пробормотал он.

— М-м? — Начальник охраны поднял голову и вопросительно посмотрел на директора. Ему показалось, что он услышал что-то странное.

— Я говорю, как хорошо, что она все еще может улыбаться, — тут же поправился директор, вытирая выступившие от волнения слезы. Он чуть не проговорился.

«Вы видите только улыбку, а голое тело не замечаете?» — подумал начальник охраны, глядя на директора. Ему показалось, что от долгого пребывания в больнице даже директор начал сходить с ума.

— Простите, вы здесь главный? — спросила Жуань Чусинь, игнорируя Габэнцуй и подходя к двери.

Директор, испугавшись внезапно появившегося перед ним лица, отшатнулся. — Да, барышня. Вы меня не узнаете? — Как же это замечательно!

«И этот руководитель не блещет умом. Какой-то бессвязный ответ», — подумала Жуань Чусинь, но все же вежливо объяснила: — Здравствуйте. Думаю, вы меня с кем-то путаете. Я — адмирал Жуань из созвездия Андромеды, планеты Цзиньцзысин. Мне нужно встретиться с руководством вашей планеты.

«Бред какой-то», — подумал директор, быстро соображая. — Хорошо, адмирал, я все организую. А сейчас вам лучше отдохнуть, — сказал он и, подмигнув начальнику охраны, вместе с остальными удалился.

«Вот это скорость! Даже проще, чем я думала», — удивилась Жуань Чусинь.

— Габэнцуй, я выполнила задание! Когда получу награду? — спросила она, довольно улыбаясь. — Адмирал Жуань всегда добивается своего!

Габэнцуй дернул уголком рта. — Когда выйдете за пределы больницы, тогда и поговорим о награде.

«Вот жмот! — фыркнула Жуань Чусинь. — Директор же согласился, ты разве не слышал?» Она решила, что мальчишка просто ошарашен ее невероятными способностями, и, когда она выйдет, ему придется признать ее правоту.

Но… даже спустя два дня директор так и не появился. Не говоря уже о руководстве планеты.

«Земляне — сплошные лжецы!» — с досадой записала адмирал Жуань в свой дневник.

РЕКЛАМА

Злодейка с пятью мужьями-зверями

Сяо Цзиньшэн погибает, подавившись булочкой, и попадает в мир книги, став злодейкой с пятью мужьями-зверями. Ей предстоит выжить в постапокалиптическом мире, полном опасностей, и наладить отношения с супругами, которые мечтают только об одном – разводе. Но Сяо не намерена сдаваться и готова бороть...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Часть 2. Миссия выполнима

Настройки


Сообщение