Глава 7. В одной постели

Чжао Жоцинь заметила, насколько двусмысленно выглядит их положение.

— Что вы делаете?! — воскликнула она, оттолкнув его.

— Мне тоже пора уходить, — с грустью в голосе произнёс Цзи Фэнхуа, глядя на неё со слезами на глазах.

Поначалу он опасался её, но постепенно любопытство взяло верх. А потом, увидев, как она держит за руку Дуаньму Яньси, он почувствовал укол ревности.

— Кстати, господин Лю вчера уехал, оставив здесь своего слугу Сяо Лю, — мягко заправил он ей прядь волос за ухо.

Уловив лёгкий аромат вина, исходящий от него, Чжао Жоцинь заметила:

— Вы пьяны.

— Не могли бы вы поехать со мной в столицу? — спросил Цзи Фэнхуа, взяв её мягкую руку в свою. — Я хочу взять вас в жёны.

— Нет, я не поеду с вами. У вас много жён, — шутливо ответила Чжао Жоцинь.

— У меня нет жён. Если я женюсь на вас, то вы будете моей единственной женой, — сказал он, обнимая её за руку и словно ребёнок прижимаясь к ней.

— Вы действительно пьяны, — Чжао Жоцинь нежно погладила его по голове. — Я поеду с вами.

Затем они поднялись на крышу, где выпивали и весело болтали.

На следующее утро Чжао Жоцинь обнаружила, что рядом с ней в постели кто-то спит…

Она без всякой жалости столкнула спящего на пол.

— Как вы оказались в моей постели?! — возмущённо спросила она.

Мужчина сонно открыл глаза и, моргая, посмотрел на неё с лёгким укором:

— Вчера вечером вы тоже выпили лишнего и, заснув, обняли меня и не отпускали.

Чжао Жоцинь прищурилась.

Что-то не сходится.

Он же выпил больше неё. Как он может всё так чётко помнить? Может, он притворялся пьяным?

— Раз уж вы вчера были пьяны, то ваши слова не в счёт, — хитро улыбнулась Чжао Жоцинь.

— Госпожа Чжао, слово джентльмена нерушимо. Тем более мы с вами теперь закадычные друзья, раз уж спали в одной постели, — сказал Цзи Фэнхуа, приподняв её подбородок.

— Я не джентльмен, я женщина. А женщины, как известно, создания капризные. Так что я отказываюсь, — Чжао Жоцинь оттолкнула его руку.

Посмел её обхитрить! Да ещё и спать с ней в одной постели! Просто бесит!

И почему Сяо Фань её не предупредил?

Странно.

— Вы точно не поедете со мной? — с мольбой в голосе спросил Цзи Фэнхуа.

— Нет, — упрямо ответила Чжао Жоцинь.

— Хорошо. Тогда завтра я вас украду, — сказал Цзи Фэнхуа и вышел из дома Чжао Жоцинь.

Чжао Жоцинь опешила.

В этот момент мимо проходил Дуаньму Яньси. Увидев, как Цзи Фэнхуа выходит из комнаты Чжао Жоцинь ранним утром, поправляя одежду, его лицо помрачнело.

Негодяи! Вы… То, что не принадлежит мне, не достанется никому!

Тем временем Чэнь Гунфу, потягивая чай, спросил:

— Как думаешь, у Его Высочества всё получилось?

— Его Высочество — баловень судьбы. Он обязательно завоюет госпожу Чжао и привезёт её в столицу, — ответил Ли Да с улыбкой.

— Что ж, будем надеяться. Наше повышение не за горами, — сказал Чэнь Гунфу, и оба рассмеялись.

На следующий день настал день, когда Цзи Фэнхуа должен был «украсть» Чжао Жоцинь. Он с самого утра ждал её у ворот. Чжао Жоцинь не стала капризничать и послушно отправилась с ним.

Дуаньму Яньси же уехал накануне, даже не попрощавшись с ней.

Выехав из Люфанцунь и сев в карету, Чжао Жоцинь решила активировать карту двойника. Пока она была в деревне, карта была деактивирована, но теперь пришло время её использовать.

— Хозяин, нужно ли изменить внешность двойника?

— Да. Если он будет выглядеть точь-в-точь как я, люди подумают, что я какое-то чудовище.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. В одной постели

Настройки


Сообщение