Утром Чжао Юэ взялась за дело.
Но на первом же шаге возникли трудности. Во-первых, форма.
Насчет этого она уже подумала: лучше всего носить на шее.
Сначала хотела сделать для запястья, но если человек тонет, то только одна рука может остаться на поверхности.
Поэтому лучше всего носить на шее.
Форма определена, но что делать с материалами, она не знала.
В этот момент: — Юэюэ, пошли, пойдем к главе деревни.
Придя в дом главы деревни, мать Цзян Ли начала беседовать с дядей-главой деревни.
— Глава деревни, посмотрите, это сделала моя дочка. — Глава деревни взял бумагу, потрогал — она была белая и мягкая.
Потрогал другой лист — он был жесткий, лучше даже соломенной бумаги.
— Э-э-э, это, это действительно сделала ваша дочка? — изумился глава деревни.
— Да, и материалы простые, и времени на изготовление уходит мало.
Я пришла спросить, можно ли это продать и как продать.
Глава деревни задумался на мгновение: — Дайте подумать.
— Я думаю, может, нам самим открыть фабрику и заниматься этим?
— Самим?
— Да, самим.
— Но у нас нет никаких идей.
Людей для фабрики можно набрать из нашей деревни или соседних, но как продавать?
Кому продавать?
— Об этом не беспокойтесь, я свяжусь с начальством, а потом мы снова съездим в поселок.
Продать точно сможем.
Когда глава деревни закончил разговор по телефону и вернулся, встретив взгляд Цзян Ли, он кивнул, и они приступили к энергичному созданию фабрики.
В середине месяца вернулся дедушка.
Одновременно он привез новость: на Западной горе разместится армия, построит военный лагерь и останется там.
Эта новость заставила мать и бабушку вздохнуть с облегчением, почувствовав себя в большей безопасности.
Теперь, если Юэюэ пойдет в горы, они смогут немного успокоиться.
Возвращение дедушки стало для Чжао Юэ самым большим сюрпризом.
Потому что теперь у нее появился помощник!
У ее изобретений появился помощник.
Вскоре фабрика была построена.
От бабушки она узнала, что они вошли в долю, им причитается одна десятая прибыли, а бабушка тоже пошла работать, получая зарплату ежемесячно — шестнадцать юаней в месяц.
На следующий день после получения первой части прибыли Чжао Юэ закончила делать ожерелье от утопления. В этом ей очень помог дедушка. Дедушка обычно немногословен, просто молча делает свое дело, и его работа руками просто великолепна.
В день возвращения дедушки бабушка сильно ударила его кулаком, но дедушка не издал ни звука, а просто подошел и обнял бабушку.
Чжао Юэ впервые видела, как плачет бабушка.
Бабушка была сильной женщиной, когда ей порезало ногу серпом, она потеряла столько крови и даже наложила швы, но не заплакала.
Увидев это, Чжао Юэ была уведена матерью.
Когда вечером готовили ужин, Чжао Юэ увидела приподнятые уголки губ бабушки, и вся она светилась от радости.
Бабушка погладила Чжао Юэ по голове: — Теперь осталось только дождаться возвращения твоего дяди и твоего папы.
В этот день дедушка помахал Чжао Юэ, которая кормила кур.
— Юэюэ, скажи дедушке, для чего это нужно? — Раньше, когда дочь просила его что-то сделать, он просто молча выполнял, не зная и не понимая назначения.
Но сегодня он пошел ловить рыбу в реке, поскользнулся и увяз в мягком песке. В этот момент ожерелье внезапно надулось и вытолкнуло его на поверхность.
— О, это? Я боялась, что кто-нибудь утонет, и сделала это ожерелье от утопления.
Я тебе расскажу о его... — И она затараторила, рассказывая кучу всего.
Каждое слово было знакомо, но вместе они составляли нечто, что Чжао Го совершенно не понимал.
— Так, Юэюэ, давай договоримся. Ты дашь дедушке еще одно ожерелье. Дедушке нужно его забрать, оно пригодится, хорошо?
Чжао Го думал, что его внучка, сделавшая такую вещь, как бумага, уже достаточно удивила его.
Но это ожерелье от утопления действительно поразило его.
Будучи военным, он, естественно, понимал, насколько необычна такая вещь.
Чжао Го поспешно отправился в поселок и передал эту вещь наверх, слой за слоем. Наверху не смогли сразу принять решение по поводу этой вещи и передали ее еще выше.
Так это ожерелье дошло до заместителя руководителя.
Вернувшись домой, Чжао Го увидел Чжао Юэ, которая во дворе занималась чем-то непонятным.
— Юэюэ, ты еще что-нибудь такое делала?
Чжао Юэ, занимаясь чем-то в руках, отвечала, что хочет сделать такую одежду.
Заговорившись, она увлеклась и затараторила еще кучу всего, но вдруг остановилась.
Нервные волокна в мозгу Чжао Юэ в этот момент то увеличивались, то уменьшались.
Ее нервы внезапно активировались.
Система знала, в каком состоянии она находится.
Знала, что нельзя мешать, но и нельзя допускать перегрузки.
Как раз когда Система видела, что мысли Чжао Юэ приближаются к пределу, Чжао Го внезапно прервал ее: — Юэюэ? Юэюэ?
— А, дедушка, что случилось?
— Ничего, когда закончишь с этой вещью, покажи дедушке.
— Хорошо, без проблем. Я изначально хотела сделать это для вас.
— Для нас? — с любопытством спросил дедушка.
— Да, так вы не пораните ноги, когда будете жать пшеницу, и ее легко стирать, не нужно так мучиться.
Просто материалов не хватает, я хотела сделать ее теплой зимой и прохладной летом, но сейчас, наверное, не получится. — Говоря это, Чжао Юэ была очень расстроена.
— Скажи, какие материалы нужны, дедушка посмотрит, сможет ли достать. — Дедушка заложил руки за спину.
— Но я думаю, что моих нынешних знаний недостаточно, чтобы достичь этого уровня. Сейчас я уже постепенно перестаю понимать некоторые принципы изготовления этой одежды. — Она покачала головой, вздохнула и только хотела повернуться, чтобы продолжить заниматься своим делом, как вдруг: — Э? Дедушка, ты сегодня так много говоришь!
— А, возможно, потому что моя внучка такая замечательная, дедушка очень гордится.
Ну, внучка, нужна какая-нибудь помощь?
Просто прикажи дедушке.
Дедушка похлопал себя по груди.
— Мм, дедушка, мне здесь не нужна помощь. Может, ты поможешь маме?
Пойдешь в поле?
— Хорошо, если что-то понадобится, скажи, дедушка всегда рядом.
— Дедушка пошел. — Сказав это, он взял мотыгу и ушел.
Чжао Юэ посмотрела на небо, покормила кур, а затем собралась посмотреть кроликов. Хм?
Крольчиха родила крольчат!
Она дала крольчихе еще травы и продолжила доделывать одежду.
В этот день в деревню внезапно приехала машина, и вся деревня зашумела.
Увидев, как машина остановилась, первым вышел солдат и открыл дверь, затем вышел глава деревни, потом незнакомый человек, а последним вышел еще один солдат.
Они, ведомые главой деревни, направились прямо к дому Чжао Го.
Когда Чжао Го и Цзян Ли вернулись с поля домой, они увидели двух солдат, стоящих у двери, а войдя, увидели старика и ребенка, занятых какой-то одеждой?
— Э, здравствуйте, простите, вы кто? — с сомнением спросил Чжао Го.
— Здравствуйте, вы Чжао Го?
— А, я.
— Здравствуйте, позвольте представиться. Меня зовут Ван Вэйсянь, я научный сотрудник из Хуачжуна. Двое у двери — мои охранники.
Я приехал, чтобы посмотреть на ребенка, который изготовил спасательное ожерелье.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|