Трансформация системы (Часть 1)

Трансформация системы

— Бур-бур-бур~

Ли Юэюэ распласталась на полу, совершенно потеряв волю к жизни. Она обхватила живот и сжала кулаки.

Уже два мира подряд она не ела горячей еды. Если так пойдёт и дальше, с её-то худеньким тельцем без капли жира, она скоро упадёт в обморок от гипогликемии.

— Бур-бур-бур~

Ли Юэюэ безвольно приподнялась, провернувшись полукругом, и встретилась взглядом с рыбкой-Системой. В голове тут же родилась коварная мысль.

Она сощурилась, изобразила жуткую улыбку и проговорила голосом демона:

— А ты выглядишь аппетитно!

Рыбка не двигалась…

— Эй! Ты выглядишь очень аппетитно! Веришь, что я тебя сварю?! — повысила голос Ли Юэюэ.

Рыбка на мгновение замерла, затем резко вильнула хвостом и отвернулась: «Не верю».

Ли Юэюэ потерпела поражение.

Да, она даже дотронуться до рыбы боялась, откуда ей взять смелости убить и приготовить её? С тех пор как в детстве она подавилась рыбьей костью, она зареклась есть рыбу. Сколько бы лет её ни уговаривали и ни соблазняли, она ни разу не поддалась.

Но она до смерти боялась рыбы, а рыба её — ни капельки. Это было очень обидно.

К тому же, эта рыба была Системой. Если она её съест… уф, даже представить страшно, какие будут последствия.

Первоочередная задача — заказать доставку еды.

Ли Юэюэ перекатилась по полу в гостиную, подползла к телевизору, лениво протянула руку, открыла нижний ящик и принялась шарить там. Но сколько ни шарила, знакомой карточки не нашла.

Ли Юэюэ резко села, зарылась головой в ящик и обнаружила, что все маленькие рекламные листовки и карточки, которые она там прятала, исчезли. Даже её коллекция дисков пропала.

Мебель и обстановка явно не изменились, но вещи испарились бесследно. Странно…

О, нет, это вполне логично!

Ведь это мир, где существует Система.

Если бы всё было точь-в-точь как раньше, то, разобравшись с Системой, она бы обязательно подала на неё в суд за вторжение в частную жизнь.

Ли Юэюэ встала, ворвалась в спальню и, не теряя надежды, схватила одеяло и встряхнула его. Как и ожидалось, телефона нигде не было.

Она почесала голову, подумав, что, возможно, выронила телефон и кошелёк, когда падала сюда.

— Бур-бур-бур~

Живот запротестовал: «Ли Юэюэ! Сосредоточься, я голоден! Телефон и кошелёк подождут!»

— Да можешь ты не урчать, зануда, — пробормотала Ли Юэюэ себе под нос, раздражённо потирая живот. Уныло шаркая ногами, она подошла к кухне и открыла дверцу холодильника. В тот момент, когда дверца открылась, она увидела… свет!

Золотой свет заливал весь холодильник, даже сквозь щель он мог ослепить.

Видели когда-нибудь светящиеся продукты? Это был не дом главного героя из «Cooking Master Boy», а маленький холодильник Ли Юэюэ!

— А совесть у тебя всё-таки есть… Ха-ха-ха! — Ли Юэюэ трижды расхохоталась, уперев руки в бока, и присела, чтобы выбрать что-нибудь.

Холодильник был забит до отказа продуктами: мясо, овощи — всё, что душе угодно. Она взяла упаковку, посмотрела на срок годности — всё было очень свежее.

Она отступила назад, прислонилась к кухонному шкафу и бросила взгляд на дверь в гостиную, потом ещё раз. Ей всё время казалось, что дверная ручка вот-вот повернётся, и войдёт добрая старушка со словами: «Барышня, я домработница, меня нанял господин».

— Ахах, перечитала романов о богатых и влиятельных семьях. Как такое возможно? Эти двое постоянно в отъезде, брат давно съехал, а Яояо… — Ли Юэюэ нахмурилась, снова вспомнив того демонического Маленького принца.

Ладно, не буду о них думать. Вероятность встретить их в этом мире невелика.

Она выложила продукты из холодильника на плиту, чтобы пересчитать, и обнаружила, что там… не было… рыбы!

— Кто меня знает лучше всех? Система! — Ли Юэюэ принесла из спальни маленькую кастрюльку-молочник, поставила её рядом с раковиной, привычно разложила разделочную доску, взмахнула ножом, нарезая овощи, зажгла огонь, налила масло, схватила лопатку — все движения были плавными и отточенными. Если бы это выложили в интернет без монтажа, пользователи были бы в восторге.

Однако, несмотря на обилие продуктов, единственное блюдо, которое она умела готовить так, чтобы это можно было есть, — яичница с помидорами.

Приготовив одну тарелку, она поняла, что без гарнира будет слишком просто.

Готовить булочки или рис было слишком хлопотно, лучше сварить лапшу.

Ли Юэюэ хлопнула кулаком по ладони и коснулась кухонного шкафчика. Рыбка в кастрюльке на плите смотрела на неё, казалось, поражённая её высочайшим кулинарным мастерством, и просто застыла.

Тщеславие Ли Юэюэ как гурмана мгновенно взыграло. Она выпрямилась, кашлянула пару раз, наклонилась и, не сдаваясь, обратилась к рыбке в кастрюльке:

— Ну как, видела мастерство этого бога кулинарии? Страшно?

Рыбка посмотрела на неё мгновение, затем снова отвернулась, показав хвост.

Видя, что рыбка-Система такая неблагодарная, Ли Юэюэ пожала плечами, открыла шкафчик и достала лапшу.

Буль-буль, и вот свежеприготовленная, блестящая лапша с помидорами и яйцом готова.

Поднимался пар, золотистые кусочки яйца, нежно-красные помидоры, сочная лапша — цвета смешивались, создавая прекрасную картину, от одного вида которой текли слюнки.

Вот только было слишком горячо, и она пока не могла есть. Приходилось сдерживать голод, надув губы и дуя на лапшу, чтобы хоть немного остудить и попробовать.

Когда перед тобой вкусная еда, а ты не можешь насладиться ей в полной мере, это действительно раздражает.

Ли Юэюэ посмотрела на кастрюльку у раковины, и ей снова пришла в голову мысль о рыбке.

Она поставила кастрюльку на плиту, перекрыла газовый вентиль и щёлкнула зажигалкой.

— Щёлк!

Она злобно проговорила:

— Это называется «варить рыбку в тёплой воде». Пусть ты сейчас ничего не чувствуешь, но скоро превратишься в варёную рыбу. Страшно?

— Если боишься, поплавай немного, покажи мне. Не поворачивайся всё время хвостом.

Сказав это, Ли Юэюэ с довольным видом стала ждать, щёлкая ручкой газовой плиты.

Кто такая Система? У неё есть голосовая функция, функция трансформации, значит, она точно понимает человеческую речь. Сестрица давно недовольна, а теперь рыбка оказалась в кастрюле — идеальный момент. Не воспользоваться шансом поиздеваться было бы противно самой природе.

Однако рыбка не двигалась, а живот снова заурчал.

Уголки губ Ли Юэюэ дёрнулись. Она выключила конфорку и уставилась на рыбку, подозревая, что у той проблемы с интеллектом. Может, включить ей музыку или почитать сказку, чтобы заняться её воспитанием?

Рыбка никак не реагировала, с ней было совсем не весело. Ли Юэюэ покачала головой и направилась к обеденному столу.

Поднимая миску с лапшой, она внезапно осознала: рыба, должно быть, тоже голодна, поэтому такая вялая.

Есть в одиночку нехорошо. Завистливая Система, чего доброго, ещё что-нибудь выкинет. Но дома не было рыбьего корма, а лапшу рыбам точно нельзя.

И вообще, что едят рыбы?

Кошки едят рыбу, собаки едят мясо, Ультрамен бьёт маленьких монстров.

Большая рыба ест маленькую рыбу, маленькая рыба ест креветок, креветки едят ил.

Ли Юэюэ бормотала себе под нос, снова перебирая продукты. Она схватила горсть сушёных креветок и высыпала их в кастрюльку:

— Ешь, не стесняйся.

Подождав немного, она увидела, что рыбка весьма горда и не собирается кланяться за горсть креветок. Она была слишком холодна, чтобы есть подачки.

Наверное, рыбе-Системе вообще не нужно есть. Ли Юэюэ снова вернулась к столу и принялась за лапшу, решив сначала набить свой желудок, а потом заняться сменой воды для рыбки и подумать, стоит ли её вообще кормить.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Трансформация системы (Часть 1)

Настройки


Сообщение