Глава 8 (Часть 2)

]

Глава Линь сложил руки в знак уважения:

— Раз уж вы ученица Школы Холодной Горы, то о любых происшествиях на горе следует вам сообщить.

Мэн Цзиньтан улыбнулась:

— Я поняла. Благодарю главу Линя за напоминание.

Она уточнила место, где был ранен Линь Сы, и выяснила, что это был лес в тридцати ли к востоку.

У нового задания был месячный обратный отсчет. Обычно подобные временные ограничения служили тактичным намеком: раз есть тридцать дней, игроку лучше не бросаться сразу в бой, а использовать время для самосовершенствования, чтобы избежать неприятных сюрпризов из-за недостатка силы в процессе решения проблемы.

Попрощавшись с семьей Линь, Мэн Цзиньтан еще немного побродила по улицам, купив некоторые предметы первой необходимости, которые стоили дешевле, чем в системном магазине. Она уже собиралась возвращаться в горы, как вдруг остро почувствовала, что кто-то следует за ней на расстоянии. Не разбираясь, намеренно это или нет, она тут же применила технику легкости и парой поворотов оставила преследователя далеко позади.

У главы Линя, помимо сыновей, был еще зять по фамилии Ван, который тоже помогал в боевом зале и обучался у тестя кулачному бою и владению палкой.

Зять Ван торопливо вошел в дом, подошел к тестю и тихо что-то сказал. Тот внимательно выслушал, а затем вздохнул:

— Способность внезапно исчезнуть... Вероятно, она использовала легендарную технику легкости из Цзянху. Похоже, эта девушка действительно ученица известной школы. Будь здесь Главный Ма, он, возможно, смог бы что-то разглядеть, но у меня такой проницательности нет.

Лекаря, который ранее осматривал Линь Сы, снова пригласили в боевой зал. Убедившись в состоянии мальчика, он был крайне удивлен и заявил, что проходившая мимо девушка, должно быть, несравненный гениальный лекарь. Он даже соскоблил немного порошка с раны Линь Сы и опознал в нем Порошок от ран Цзиньчуан, используемый мастерами Цзянху.

Был полдень. Видя, что состояние сына значительно улучшилось, глава Линь расслабился и лично понес еду своему старому отцу, жившему в восточной комнате на заднем дворе.

Восточная комната была простой и чистой, как снежная пещера. Посредине стояло лишь кресло-качалка, в котором лежал старик.

Услышав, что кто-то вошел, старик Линь, не открывая глаз, спросил:

— Как рана маленького Четвертого?

Услышав это, глава Линь понял, что ранение сына не удалось скрыть от отца. Он тут же поклонился и подробно рассказал обо всем, что произошло за последние дни.

Старик Линь открыл глаза:

— Школа Холодной Горы, говоришь... В молодости твоего старика на горе действительно была такая школа. Но много лет о ней не было ни слуху ни духу. Я думал, она давно перестала существовать, не ожидал, что остались ученики.

Глава Линь сказал:

— По мнению сына, хотя сегодняшняя девушка и молода, уровень ее культивации внутренней силы невероятно чист.

Старик Линь взглянул на сына, громко рассмеялся и поддразнил:

— А ты разве понимаешь, что такое чистая внутренняя сила?

Глава Линь подобострастно улыбнулся:

— Сын хоть и не понимает, но когда раньше бывал в Бюро Транспортировки Белой Лошади, видел, как действуют их охранники. По моим прикидкам, они и близко не стоят с сегодняшней девушкой.

Старик Линь на мгновение задумался:

— Школа Холодной Горы специализируется на искусстве меча. Раньше я не слышал, чтобы у них были какие-то уникальные достижения во внутренней силе. Возможно, за эти годы произошли какие-то изменения, кто знает.

В голосе главы Линя слышалось облегчение:

— Сын думал, что старина Четвертый в этот раз точно... Не ожидал, что прямо в городке встретится такой молодой мастер. Нам действительно повезло.

— Мэн Цзиньтан и не подозревала, что, всего лишь доведя до максимума мастерство «Базовой внутренней техники», она уже вошла в ряды мастеров в глазах обычных воинов. Конечно, ее самооценка в основном основывалась на игровой системе, а система при оценке использовала стандарты, предназначенные специально для игроков. Ведь всего за три месяца превратиться из обычной девушки без капли внутренней силы в человека с нынешней общей силой — в любой школе это считалось бы талантом небесного уровня, чей ореол главного героя ослепляет окружающих.

Глава Линь помолчал мгновение, затем снова склонился и осторожно предложил:

— Отец, сегодняшние несчастья Третьего и Четвертого произошли из-за их желания поступить в ученики и изучать боевые искусства. Может быть...

Не успел он договорить, как его прервал собственный отец. Старик Линь поднял руку, решительно делая останавливающий жест, и вздохнул:

— «Кулак Дракона» — это не какое-то высшее боевое искусство. Не научился — ну и ладно. Живи себе смирно, так хоть жизнь сохранишь. Иначе закончишь, как твой старик — вот тебе и предостерегающий пример.

Ветер ворвался снаружи, заставив нижнюю одежду старика Линя развеваться — его штанины были совершенно пусты.

...

Снаружи стояло разгар лета, но горный ветер оставался прохладным. Мэн Цзиньтан сидела под карнизом, накинув на плечи хлопковый халат. Рядом стояла корзина с вымытыми Плодами Груши Тан. До идеальной счастливой жизни не хватало только телефона или компьютера с доступом в интернет.

Теперь она постепенно разобралась: если бы она тогда не пощадила Большую горную обезьяну, оставшиеся обычные обезьяны, хоть и были бы временно изгнаны из долины, все равно время от времени возвращались бы для мести. Места их сбора превратились бы в постоянно обновляющуюся точку респауна монстров на территории школы. Но поскольку она выполнила задание по изгнанию очень тщательно, теперь, чтобы прокачаться, Мэн Цзиньтан приходилось выходить из долины и искать других враждебных диких монстров.

В этом ей немного помогла Большая горная обезьяна.

Причина, по которой горные обезьяны вторглись в долину ранее, заключалась в том, что их исконное место обитания было захвачено стаей черных обезьян. Отношения между ними не сложились, и горные обезьяны привели Мэн Цзиньтан на помощь. Эти черные обезьяны не обладали разумом, были чистыми дикими зверями, к тому же отличались свирепым нравом и очень широким радиусом агрессии. В схватках с ними Мэн Цзиньтан получила немало опыта и заодно отточила свою технику легкости до еще большего совершенства.

РЕКЛАМА

Хроники Первобытных Войн

Шао Сюань присоединяется к другу в экспедицию на недавно найденные археологической раскопки. После чего ему в руки попадает обычный с виду камень, но он никак не ожидал, что этот камень отправит его в другой мир. Здесь он просыпается в теле маленького ребенка сироты. Вокруг него нецивилизованный мир...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение