— Но это бесполезно, бесполезно, ты все равно здесь, — он мучительно указал на свою грудь. — Здесь, все полно тобой, Юэ'эр. Разве я был недостаточно хорош для тебя? Почему ты обманула меня?
— Я обманула тебя? Наньгун Цзюэ, объясни, в чем я тебя обманула? — Ли Ци поняла, что он определенно что-то неправильно понял, иначе не вел бы себя так странно.
Но Наньгун Цзюэ был погружен в свои эмоции и не слышал ее слов. — Юэ'эр, ты моя. Я не позволю никому отнять тебя, — сказав это, он поцеловал ее, не обращая внимания на ее протесты, его движения были властными и грубыми.
— Наньгун Цзюэ, отпусти меня, угу~ отпусти... меня, — сопротивление Ли Ци лишь разожгло гнев в сердце Наньгун Цзюэ.
Раздался звук рвущейся ткани, Ли Ци почувствовала холод на теле. Когда она пришла в себя, они уже были обнажены друг перед другом.
В ее голове промелькнула паника. Нет, она не хотела, чтобы Наньгун Цзюэ так поступал с ней.
— Цзюэ, пожалуйста, отпусти меня, хорошо? — взмолилась она.
— Нет, Юэ'эр, не отпущу. Ты моя, можешь быть только моей, — сказав это, он вошел в нее, не обращая внимания на ее состояние.
— Шип, больно, — лицо Ли Ци побледнело, она чувствовала, будто ее тело разрывается, и слезы хлынули неудержимо.
Наньгун Цзюэ тоже было не лучше. От сдерживаемого напряжения крупные капли пота стекали со лба. — Тише, Юэ'эр, скоро все пройдет.
В ту ночь Ли Ци потеряла счет тому, сколько раз он брал ее. Она чувствовала, что слезы вот-вот высохнут. Несмотря на все ее мольбы, он продолжал двигаться в ней, не обращая внимания ни на что.
Ли Ци обхватила себя руками, дрожа всем телом. Ей было холодно, не только физически, но и пронизывающим холодом из глубины души.
— Юэ'эр, — осторожно позвал Наньгун Цзюэ.
К концу он постепенно пришел в себя и теперь хотел ударить себя.
Он причинил ей боль.
Ли Ци молчала, лишь ее тело вздрогнуло, когда он приблизился.
В глазах Наньгун Цзюэ мелькнула боль, его сжатые кулаки были в крови, но он будто не чувствовал боли. — Юэ'эр, прости.
— Услышав, что ты вышла из дворца и встретилась с Сяо Юем, я сошел с ума от ревности, поэтому так поступил с тобой. Прости, Юэ'эр, прости, — ему очень хотелось обнять ее, но он боялся, боялся ее отторжения, ее сопротивления.
— Наньгун Цзюэ, уходи, — Ли Ци с болью закрыла глаза.
Она встретилась с Сяо Юем лишь для того, чтобы узнать об их заговоре, но он, не разобравшись, неправильно понял ее, даже не дав ей возможности объясниться.
— Я... — Наньгун Цзюэ только хотел заговорить, как его прервали. — Уходи. Я хочу побыть одна.
Она была очень уставшей и не имела сил продолжать смотреть на него.
Наньгун Цзюэ уходил, оборачиваясь на каждом шагу. Выходя, он столкнулся с Юэ'эр и строгим голосом приказал: — Хорошо заботься о ней.
— Ваше Величество, — видя уходящую фигуру Императора, Юэ'эр вдруг окликнула его.
Она знала о большом шуме во Дворце Фэн Хуа прошлой ночью. В глубине души она жалела свою госпожу и чувствовала легкое сожаление по отношению к Императору.
— Что такое? — Наньгун Цзюэ остановился лишь потому, что она была ее служанкой.
— Через несколько дней у Вашего Величества день рождения, — сказав это, она показала ингредиенты, которые держала в руках. — Это то, что госпожа искала во многих местах, когда вчера выходила из дворца. Она сказала, что хочет лично приготовить для Вашего Величества еду под названием "торт на день рождения". Госпожа сказала, что это едят в день рождения.
— Значит... она выходила из дворца, чтобы найти эти ингредиенты? — Голос Наньгун Цзюэ был хриплым, он чувствовал, как его сердце сильно сжалось, боль была удушающей.
Оказывается, у нее действительно был для него сюрприз, но он...
Подумав о том, что он сделал с ней, он почти в панике убежал.
Юэ'эр смотрела на потерянную и подавленную фигуру Императора, и в ее сердце промелькнула нить невыносимости.
(Нет комментариев)
|
|
|
|