Глава 10: Влюбленный Император против Дочери Генерала-сироты 9

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Улицы столицы, казалось, никогда не бывали безлюдными. Легкий утренний свет падал на красные кирпичи и зеленую черепицу по обеим сторонам, придавая окружающей суете немного поэзии и тепла.

На улицах то тут, то там раздавались крики уличных торговцев, снующие люди спешили по своим делам, а Ли Ци неторопливо шла среди них, чувствуя небывалое спокойствие.

— Госпожа, куда мы идем? — После выхода из дворца Юэ'эр снова стала называть ее «госпожа», а не «Ваше Высочество».

Ли Ци искоса взглянула на человека, который тайком удалялся неподалеку, и уголок ее губ слегка изогнулся. — Просто прогуляемся.

Похоже, рыбка клюнула. Ей оставалось лишь спокойно ждать, пока Принц Наньян сам ее найдет.

Ли Ци впервые гуляла по древнему городу. Не в силах совладать с любопытством, она по пути купила множество диковинных безделушек и незаметно для себя дошла до полудня.

Они вдвоем наугад выбрали ресторан и сели.

Как она и ожидала, едва они сели, дверь распахнулась, и медленно вошел мужчина в синем парчовом халате.

— Ты пришел, — спокойно сказала Ли Ци.

Он следовал за ней все утро, и она все думала, когда же он покажется. Не ожидала, что он не сможет скрываться так быстро?

— Ты знала, что я приду? — Сяо Юй нахмурился.

Неизвестно почему, но утром, увидев ее, он собирался показаться, но когда увидел, как она с удивлением разглядывает безделушки на разных лавках, не смог удержаться и последовал за ней. И так проследовал за ней все утро.

Не видя ее несколько дней, он обнаружил, что она сильно изменилась. Даже глаза, которые обычно горели при виде его, теперь стали подобны чистому источнику — спокойные и безмятежные.

Ха, как и говорила Янь'эр, она действительно тщеславная женщина. Всего несколько дней во дворце, а ты уже изменилась.

— Раз уж пришел, садись, — сказала она человеку позади себя. — Юэ'эр, иди постой у входа.

— Слушаюсь, госпожа.

Сяо Юй сидел молча, а Ли Ци, казалось, не обращала на это внимания, сосредоточив взгляд на движениях своих рук.

Она взяла щепотку отборного чая, положила в фарфоровую пиалу, затем медленно влила кипяток и осторожно покачала. С каждым движением от края пиалы поднимался пар, чаинки кружились, раскрывались, а затем оседали.

Тотчас же по комнате разнесся чистый и насыщенный аромат.

Она осторожно подняла пиалу и сделала глоток. Весь процесс был плавным и приятным для глаз.

— Говори, зачем ты пришел ко мне? — Удовлетворенно поставив пиалу, она обратилась к сидящему напротив.

Очнувшись, Сяо Юй почувствовал легкое раздражение. Это был второй раз за день, когда она его привлекла. Это чувство возникло так внезапно и вызвало у него досаду.

— А мне? — Когда он понял, что она заварила чай только для себя и не предложила ему, лицо Сяо Юя снова помрачнело.

— Думаю, такой важный человек, как Принц Наньян, пришел ко мне не просто чаю попить, верно? — усмехнулась она.

И тут Сяо Юй заметил, что она постоянно называет себя «я, Императрица», и тут же вспыхнул от гнева. — Шэн Цяньюй, как ты можешь быть такой бесстыдной? Постоянно называешь себя «я, Императрица»! Если я не ошибаюсь, Его Величество вроде бы еще не дал тебе никакого титула, верно? Ха, всего несколько дней во дворце, а ты уже возомнила себя женщиной Императора.

— Думаешь, если бы я захотела, Цзюэ отказал бы мне? — равнодушно ответила Ли Ци на его слова.

Сяо Юй опешил. Даже если он не хотел в это верить, он знал, что эта женщина говорит правду.

Он несколько раз издалека видел, как тот мужчина балует ее, и надо сказать, даже ему было трудно в это поверить.

Не ожидал, что высокопоставленный Император унизится до такой степени, чтобы угодить женщине.

Он вспомнил, как Шэн Цяньюй плеснула на него горячим густым супом, а он не только не рассердился, но даже спросил, не попало ли на нее.

Та сцена, если подумать о ней сейчас, кажется сном.

Он подумал, что даже ради Янь'эр он, пожалуй, не смог бы так поступить.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10: Влюбленный Император против Дочери Генерала-сироты 9

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение