Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Вот это да!
Просто ослепило мои 24-каратные титановые глаза!
Человек, стоявший перед Чжан Вэем, был в головном уборе, сине-голубой тканевой одежде, с поясными украшениями, в сапогах с головой тигра, а в руке держал складной веер, демонстрируя свою элегантность. Выглядел он совершенно как древний человек.
— Что это, черт возьми? А где моя материальная награда?
Чжан Вэй, глядя на этого изящного древнего человека, почувствовал, как в нем закипает гнев.
— Молодой человек, раз уж ты призвал меня, это доказывает, что у нас с тобой есть судьба, — древний человек с шумом раскрыл веер и мягко произнес.
Чжан Вэй, услышав это, почувствовал, что есть шанс, и на его лице невольно появилась хитрая улыбка. Он пошло сказал: — Раз уж у нас такая судьба, не должен ли ты дать мне что-нибудь на память?
— Конечно!
Услышав это, Чжан Вэй обрадовался. Похоже, то, что он потерял при раскопках, скоро будет восполнено.
Что, если этот человек просто бросит ему секретную книгу боевых искусств или божественное оружие? Тогда он сможет ходить по этому миру, никого не боясь!
Чжан Вэй подумал об этом и почувствовал легкое волнение.
Но тут же древний человек продолжил: — Но чтобы забрать что-то у меня, ты должен сначала напоить меня допьяна.
Чжан Вэй, услышав это, не удержался и фыркнул от смеха.
Черт возьми, всего лишь напоить человека допьяна — это же дело пары минут.
Дать ему три бутылки Эргоутоу и пять бутылок пива, и он точно напьется до смерти.
— Тогда подожди меня здесь десять минут, я пойду куплю тебе выпивки. Обещаю, ты не уйдешь, пока не напьешься.
— Отлично!
Чжан Вэй повернулся и пошел по маленькому переулку, по которому пришел. Он вспомнил, что там, кажется, был табачно-алкогольный киоск.
Вскоре Чжан Вэй вернулся с тремя бутылками Эргоутоу (по 250 мл) и пятью бутылками пива.
Древний человек был действительно прост: он открыл бутылки, которые протянул ему Чжан Вэй, и начал пить. Но после двух глотков он почувствовал, что что-то не так.
Подумав немного, он сказал: — Есть вино, но нет мяса. Скучно, скучно.
На этот раз Чжан Вэй не сразу пошел покупать. Он посмотрел на сюцая, который уже сидел на ступеньках, и спросил: — Что ты мне дашь, когда напьешься?
— Это зависит от нашей судьбы. Если судьба глубока, то, естественно, будет что-то хорошее; если неглубока, то трудно сказать, — древний человек загадочно ответил, не давая прямого ответа.
«В конце концов, это чудесное событие, так что не должно быть слишком плохо. Я поверю ему на этот раз», — подумал Чжан Вэй, достал телефон, погуглил ближайшие магазины, а затем сказал древнему человеку: — Подожди меня, я скоро вернусь.
— О, молодой человек, я забыл сказать тебе, что мы уже потратили много времени. Через полчаса я должен буду вернуться.
Услышав это, Чжан Вэй ни секунды не медлил, бросился бежать по карте, выбрав ближайший магазин.
К счастью, через пятнадцать минут Чжан Вэй, уставший как собака, вернулся с двумя коробками мяса: одна с хуэйгожоу, другая с тушеным мясом.
Все было готово, и Чжан Вэй присел на корточки, наблюдая, как древний человек неторопливо ест мясо и пьет вино, наслаждаясь моментом.
— Черт возьми, ешь быстрее! Если не будешь есть быстрее, как ты напьешься? — Чжан Вэй посмотрел на часы. Оставалось всего пять минут, и он выглядел очень взволнованным.
— Молодой человек, с вами все в порядке?
Внезапно голос достиг ушей Чжан Вэя.
Чжан Вэй посмотрел в сторону и увидел пожилую женщину, полуприсевшую рядом с ним, одетую довольно небрежно, с черным пластиковым пакетом в руке. Похоже, она вышла выбрасывать мусор.
— Нет, со мной все в порядке, — Чжан Вэй посмотрел на женщину, чувствуя себя странно.
— Правда, все в порядке? — Женщина явно не поверила, посмотрела на Чжан Вэя, затем на мясо и вино, лежащие на ступеньках.
— Матушка, правда, все в порядке. Почему вы все время думаете, что со мной что-то не так? — Чжан Вэй был в недоумении.
Женщина вздохнула, покачала головой и ушла.
— Нынешняя молодежь, право, не понять. Покупают вино и мясо посреди бела дня, сидят на улице, не едят и не пьют, просто смотрят.
Чжан Вэй, услышав бормотание женщины, которая ушла, внезапно все понял.
Значит, этого древнего человека, кроме него самого, никто не видит! Неудивительно, что все прохожие так на него смотрели. Он только что удивлялся, почему люди так пристально на него смотрят.
— Ах, как приятно быть сытым и пьяным, — воскликнул древний человек, затем похлопал Чжан Вэя по плечу, снял с пояса мешочек и положил его в руку Чжан Вэя, сказав: — Молодой человек, запомни, меня зовут Бянь Цюэ. До следующей встречи.
Сказав это, Бянь Цюэ, как и при своем появлении, исчез без следа после вспышки ослепительного белого света.
Черт возьми?
Бянь Цюэ?
Неужели это Бянь Цюэ, божественный врач, которого мир называет основоположником традиционной китайской медицины?
В то же время мешочек в руке Чжан Вэя исчез, и в его голове прозвучало системное уведомление.
— Поздравляем, Хозяин, вы получили Пилюлю Великого Возвращения (2), нефрит (1), фигурку Бянь Цюэ (1).
Пилюля Великого Возвращения?
Это та самая Пилюля Великого Возвращения, которая может вернуть человека к жизни?
Чжан Вэй был взволнован. Если это так, разве эта вещь не будет стоить целое состояние?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|