Глава 8: Кампусная красавица в беде

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— «Девушка, я уже много раз говорил вам, что эта вещь ничего не стоит. Две тысячи юаней — это уже очень щедро с моей стороны».

— «Дядя, может, вы еще раз посмотрите? Это передавалось в нашей семье еще от дедушки, как же это может ничего не стоить!» — Юй Юйюань, словно не теряя надежды, снова положила предмет на прилавок, умоляя старика.

— «Я смотрел на это не меньше пяти раз, я правда вас не обманываю. Скорее всего, вашего дедушку тогда обманули. Честно говоря, если бы вы не были девушкой, я бы давно выгнал вас за дверь», — старик был беспомощен и в сердцах просто отвернулся, больше не глядя на жалостливый взгляд Юй Юйюань.

Чжан Вэй только что вошел в дверь и как раз услышал этот разговор.

Увидев нового клиента, старик, обрадовавшись возможности избавиться от Юй Юйюань, тут же вышел из-за прилавка и радушно поприветствовал Чжан Вэя.

— «Молодой человек, посмотрите, что вам понравится. Мои товары здесь — это, безусловно, редкие подлинные вещи на этой улице, и цены у меня честные, без обмана».

Юй Юйюань, видя, что хозяин больше не обращает на нее внимания, благоразумно взяла с прилавка изысканную резьбу по персиковому дереву и повернулась, чтобы уйти.

— «Ой, это вы! Как вы здесь оказались?»

Юй Юйюань, находясь в подавленном настроении, обернулась и вдруг почувствовала, что фигура перед ней кажется знакомой. Она подняла голову и, к своему удивлению, увидела Чжан Вэя, который помог ей выбраться из беды прошлой ночью.

Чжан Вэй в ответ на радостный взгляд Юй Юйюань тепло улыбнулся.

— «Я как раз проходил мимо и, увидев вас здесь, решил зайти посмотреть, — сказал Чжан Вэй, а затем добавил: — Кстати, что вы здесь делаете?»

Старик, услышав слова Чжан Вэя, понял, что у него нет желания что-либо покупать, и его энтузиазм заметно поубавился. Он вернулся к своему прилавку и взял в руки книгу в нитяном переплете, погрузившись в размышления.

— «Я хотела это продать, но, к сожалению, оно ничего не стоит», — Юй Юйюань неестественно улыбнулась, стараясь скрыть свое разочарование.

Чжан Вэй не разбирался в антиквариате; для него это была просто красивая или некрасивая безделушка.

Вещь, которую Юй Юйюань держала в руках, действительно была красивой: статуэтка Гуаньинь Бодхисаттвы, вырезанная из персикового дерева, с желтоватым оттенком и множеством тонких деталей.

Жаль только, что антиквариат ценится не только за внешний вид и качество изготовления, но и, что гораздо важнее, за возраст и имя мастера.

— «Эх, если не продается, заберите домой и оставьте. Через несколько поколений это точно будет стоить денег».

— «Но, но... Эх, ладно, я все-таки попробую спросить в другом месте», — Юй Юйюань прикусила губу, но так ничего и не сказала.

Чжан Вэй, который обычно был немного рассеянным, наконец-то заметил, что с Юй Юйюань что-то не так. Глядя на красавицу, чьи глаза были полны слез, он почувствовал себя слабым мужчиной.

Он вывел ее из магазина, убедился, что вокруг никого нет, и тихо спросил: — «Что случилось? У тебя дома какие-то проблемы?»

Юй Юйюань прикусила губу и кивнула.

— «Расскажи, я, возможно, смогу помочь».

— «Мой папа в больнице, ему срочно нужно 150 тысяч на операцию. Врач сказал, что если в этом месяце мы не соберем деньги, то папу выпишут из больницы, и нам придется самим что-то придумывать», — сказала Юй Юйюань, и из ее затуманенных глаз потекли слезы, похожие на жемчужины.

150 тысяч... Чжан Вэй опустил голову и задумался.

Хотя для него это, казалось бы, немного, но при условии, что он сможет найти золотые юаньбао.

Сегодня уже 29-е число, а этот месяц короткий, значит, завтра последний срок.

— «Значит, вчера вы пошли ужинать с теми людьми тоже из-за денег?» — внезапно спросил Чжан Вэй, связывая это с событиями прошлой ночи.

— «Да, вчера я собиралась взять деньги под ростовщические проценты у Элдера Гэ. Он с готовностью согласился, сказав, что мне нужно только поужинать с ним, но я не ожидала...»

— «Черт возьми, скотина! Не волнуйся, я что-нибудь придумаю с деньгами», — Чжан Вэй похлопал себя по груди, беря это дело на себя.

Юй Юйюань с удивлением посмотрела на Чжан Вэя, но ее сияющий взгляд быстро потускнел, и она сказала: — «Я знаю, что вы очень способный, но 150 тысяч — это действительно немалая сумма».

Чжан Вэй постучал себя по лбу, размышляя, и случайно взглянул на статуэтку Будды Майтрейи, вырезанную из нефрита, которая стояла в магазине. Внезапно его осенило, и он улыбнулся: — «Есть!»

— «Подожди немного, я сейчас выйду», — с уверенной улыбкой Чжан Вэй снова вошел в магазин.

Старый хозяин магазина поднял голову, взглянул на вошедшего Чжан Вэя, проигнорировал его и снова опустил взгляд на книгу.

Чжан Вэй не рассердился, подошел к прилавку, наклонился и тихо сказал старику на ухо: — «У меня есть кое-что хорошее, хотите взглянуть?»

Старик, даже не повернув головы, презрительно сказал: — «Ты? Сопляк, который еще и не знает, что такое антиквариат».

— «А какая разница? Разве я не могу владеть тем, чего не знаю?» — сказал Чжан Вэй, доставая из кармана камень сине-белого цвета с вкраплениями и кладя его на стеклянный прилавок.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8: Кампусная красавица в беде

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение