Глава 7: Снова встреча с кампусной красавицей

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Видя, что Чжан Вэй не уклоняется и прямо контратакует, охранник усмехнулся. Он был уверен, что его удар, не говоря уже о человеческой голове, даже железную голову оставит с глубокой вмятиной.

— Бум, бум, бум… — Воображаемого стука железной дубинки не последовало. Вместо этого отчетливо послышался глухой удар о землю.

Затем из пальцев охранника пришла пронзительная боль. Его правая рука была сильно повреждена, и он почувствовал, как кости сломались.

— А-а-а! — Он закричал от боли, рухнул на колени, левой рукой крепко сжал правое запястье и задрожал всем телом.

Его правая рука была полностью выведена из строя; даже лучший хирург-ортопед не смог бы её восстановить.

Увидев это, менеджер У сузил зрачки, и его лицо выражало полное потрясение.

Эти люди были выбраны им лично, и он прекрасно знал их способности.

Но как такие сильные люди могли не выдержать и одного удара от какого-то мальчишки?

Остальные трое охранников тоже оцепенели. Их капитан был повержен одним ударом, и они не осмеливались подойти. Они лишь поспешили к раненому охраннику и помогли ему подняться.

— Я дал вам шанс напасть всем вместе. Вот что бывает с высокомерными, — равнодушно произнес Чжан Вэй, оглядывая окружающих.

— Пошли, посмотрим, кто посмеет нас остановить, — сказал Чжан Вэй. Увидев, что никто не двинулся с места, он взял Юй Юйюань за руку и направился к выходу.

На этот раз никто не посмел его остановить, и даже Элдер Гэ больше не произнес ни слова.

Выйдя из «Большого морского ресторана», Чжан Вэй вызвал такси. Поскольку они оба учились в одной школе, им было по пути.

— Ты так сильно помог мне сегодня, я даже не знаю, как тебя отблагодарить, — тихо сказала Юй Юйюань, опустив голову в такси.

— Это же просто! Отдайся ему в благодарность, девушка, — быстро ответил старый водитель, пока Чжан Вэй размышлял, что сказать.

Услышав это, Юй Юйюань покраснела, украдкой взглянула на Чжан Вэя и поспешно опустила голову.

Чжан Вэй тоже смутился и вежливо сказал: — Мастер, вы такой шутник. — Но в душе он уже поставил этому таксисту бесчисленное количество лайков.

Вернувшись в общежитие, он обнаружил, что вся компания, наевшаяся морепродуктов, уже вернулась.

Увидев, что Чжан Вэй вернулся так поздно, они обеспокоенно спросили: — Куда ты пропал? Мы ждали тебя из туалета целую вечность.

— Случилось кое-что непредвиденное, я не успел вам сказать. Простите, простите, — сказал Чжан Вэй, сложив руки в извиняющемся жесте и подходя к каждой кровати.

Ничего не поделаешь, эти негодяи — настоящие звери! Если он не склонит голову и не признает свою вину, кто знает, куда они завтра потащат его тратить деньги.

Сегодня была суббота, и Чжан Вэю было нечем заняться, поэтому он отправился на поиски сокровищ, следуя указаниям компаса в своей голове.

За эту ночь он обнаружил, что его выносливость, о которой он раньше так беспокоился, восстанавливается автоматически. Правда, скорость была довольно медленной: за целых 24 часа восстанавливалось всего 50 очков выносливости.

Надо сказать, что без четкого направления и без указания расстояния, полагаться только на постоянно вращающуюся стрелку — это настоящая морока.

Чжан Вэй вышел из общежития в восемь утра, даже не позволив себе поспать подольше, хотя очень это любил.

Но сейчас уже одиннадцать часов, то есть он бродил на улице три часа, но так и не нашел это проклятое место с сокровищами.

— Я действительно не понимаю, как эти расхитители гробниц и мастера фэншуй ориентируются по компасу. Похоже, когда у меня будет время, мне придется найти учителя и поучиться у него. Это было бы очень полезно для поиска сокровищ.

Чжан Вэй шел по улице, следуя указаниям, и незаметно для себя оказался на знаменитой Улице антиквариата города Тяньцзинь.

Улица антиквариата, как следует из названия, была полна антикварных изделий: вещи из гробниц, из прошлых династий, семейные реликвии и так далее. Происхождение не имело значения, главное, чтобы предмет обладал ценностью.

Но на самом деле такие места сейчас почти вымирают, сохраняя лишь немного старинной культуры. На земле в основном продавались маленькие нефритовые подвески, камешки, безделушки и грецкие орехи для забавы.

А настоящих магазинов, которые действительно принимали и продавали подлинные товары, на всей улице было не больше пяти.

В общем, это было ловушкой!

Чжан Вэй взглянул на стрелку компаса, которая указывала прямо через эту улицу. Хотя он бывал здесь уже несколько раз, по сравнению с обычными городскими зданиями, здесь все же можно было найти что-то любопытное.

На этой улице продавалось всё: современная каллиграфия и живопись, резьба по камню, деревянные расчески, старые матерчатые туфли.

Чжан Вэй прошел половину улицы и, проходя мимо магазина, продающего изделия из нефрита, вдруг отступил на несколько шагов назад и снова заглянул в стеклянную дверь.

Ему показалось, что он заметил там знакомую фигуру.

Чтобы не ошибиться, он снова пригнулся и несколько раз внимательно посмотрел из-за двери, наконец убедившись, что это действительно Юй Юйюань.

— Как она здесь оказалась? — пробормотал Чжан Вэй, затем открыл стеклянную дверь и вошел.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7: Снова встреча с кампусной красавицей

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение