Сычуань

В одиночестве искать красоту в увядании, в одиночестве любить зимнюю сливу.

Листья танцуют с тобой в мире за пределами мирской суеты, мой меч поет, и я пьян от снега.

Спящий Дракон зимой тоскует по Цянь, Лазурный Феникс поет в небе, вспоминая Сычуань.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение