Пробуждение (Часть 1)

Пробуждение

Сюнь Ань сидела в повозке, направлявшейся в Резиденцию Хоу, и всю дорогу молчала.

Все знали, что семья У — одни из самых богатых купцов в Линь Чжоу, но никто не догадывался об их тайне, которую они никогда не открывали посторонним.

Семья У была демонами. В отличие от яо, которым приходилось годами усердно совершенствоваться, чтобы обрести человеческий облик, они рождались с огромной силой.

Однако У Сюнь Ань, будучи дочерью демонов, не имела ни капли магических сил.

Сначала она считала это ужасно постыдным, но позже примирилась с собой.

Нет магических сил — значит, не нужно совершенствоваться. Можно жить как обычный человек, быть любимицей семьи, получать всё, что захочешь. Разве может быть на свете что-то лучше?

Возможно, это даже благословение в несчастье!

К тому же у неё был особый талант — она умела входить в чужие сны. Для неё это было невероятно интересно.

А что до упоминания Цянь Хун И о казни всей семьи?

Как такое возможно!

Они всего лишь обычная купеческая семья, торгуют керамикой, зарабатывают немного денег. Таких торговцев на Западном рынке пруд пруди. Даже если их Гончарная мастерская семьи У становится всё больше, они всё равно остаются просто купцами. Двор и не взглянет в их сторону. Как же их сущность может быть раскрыта!

А даже если и раскроют, с родителями и братом двор не сможет причинить семье У ни малейшего вреда. В крайнем случае, можно просто переехать!

Этот мир так огромен, неужели для них не найдётся места?

Наконец, она снова пожалела о книгах-хуабэнь, конфискованных матерью. В них ведь не было ничего предосудительного — лишь истории о талантливых учёных и красавицах да тайны прошлых династий.

Сюнь Ань с горечью подумала, что две из них она так и не дочитала. Похоже, сегодня после занятий придётся тайком сбегать в книжную лавку на Западном рынке.

В зале было жарко натоплено. Как только Сюнь Ань вошла в домашнюю школу Резиденции Хоу, её обдало волной тепла. У окна несколько молодых господ громко спорили о чём-то, создавая шум. Она незаметно нахмурилась и, погружённая в свои мысли, прошла к своему месту.

Соседнее место уже было занято. Юноша с ясными глазами и белыми зубами, одетый в зелёный халат с тёмным узором из листьев бамбука на груди и спине, спокойно листал книгу, совершенно не обращая внимания на шум в классе.

Увидев, что Сюнь Ань села, он тут же закрыл книгу и радостно наклонился к ней, чтобы заговорить:

— Сяо Ань, как насчёт того, чтобы после занятий пойти со мной на Западный рынок? Я угощу тебя пирожными с османтусом! Ты же такая сладкоежка, тебе точно понравится та новая кондитерская.

Мальчик-слуга, растиравший тушь рядом с ним, молча поклонился Сюнь Ань, а затем, слушая непрекращающуюся болтовню своего господина, неловко улыбнулся.

— Хань Шу, кто сказал, что я сладкоежка? — Сюнь Ань чётко ухватила суть.

Юноша по имени Хань Шу понял, что проговорился, и на мгновение запнулся, но тут же снова рассмеялся. Подперев голову рукой, он посмотрел на Сюнь Ань сияющими глазами:

— Сяо Ань, у тебя такие красивые заколки-чжухуа! Новые, да? На твой следующий день рождения я подарю тебе такие же, хорошо?

Их семьи дружили, поэтому Сюнь Ань знала Хань Шу с самого детства.

Семья Хань принадлежала к знатному роду чиновников, получавших титулы по наследству. Маркиз Шо Цзинь, Хань Вэнь Е, всю жизнь провёл на полях сражений и совершил немало подвигов.

Он поздно обзавёлся сыном и, боясь, что Хань Шу будет одинок, открыл в своей резиденции домашнюю школу, куда пригласил учеников и попросил преподавать вышедшего на покой академика Ханьлинь Чжан Чэна.

В этот момент в зал вошёл учитель Чжан Чэн, держа в руках свиток. Шум мгновенно стих, и ученики поспешно вернулись на свои места.

— А где Сюнь Тун? — спросила Сюнь Ань у Хань Шу тихим голосом, доставая из школьного ящика кисть и тушь и раскладывая их на столе.

Хань Шу обернулся, посмотрел на место позади себя и тоже зашептал:

— Он не приходил, я его всё утро не видел.

Сюнь Ань обречённо закрыла глаза: брат снова сбежал с уроков.

И действительно, после того как прозвенел колокол, У Сюнь Тун так и не появился. Чжан Чэн с каменным лицом уставился на пустое место, его взгляд был таким острым, что, казалось, мог прожечь дыру в столе. Ученики поняли намёк, и в классе воцарилась мёртвая тишина.

Голос учителя был монотонным, без всяких интонаций, и вскоре ученики начали зевать.

Сюнь Ань сидела у окна. Солнце стояло высоко, снег на карнизе начал таять и капать с черепицы. Её сердце билось в такт этим каплям.

Заметив вялость учеников, Чжан Чэн вдруг сказал:

— Сегодня мы разбирали «Рассуждения о мече». Хань Шу, выскажи своё мнение.

Хань Шу встал, немного подумал и громко ответил:

— Ученику больше всего понравилась глава «Простой народ». Читая её, я глубоко прочувствовал тяготы и трудности жизни простого люда. В последние годы враги часто вторгаются на наши земли, неся народу голод и войну. Ученик надеется в будущем суметь укрепить границы и принести благополучие народу.

— Дитя достойно обучения! В столь юном возрасте иметь такое понимание — ты очень похож на своего отца в его годы, — Чжан Чэн был очень доволен.

Сюнь Ань схватила кисть и начала рисовать в книге, её мысли унеслись далеко.

Она подумала: если Хань Шу вырастет, станет ли он таким же высоким и грозным, как маркиз, сжимающим в руке длинное копьё?

Она никак не могла представить, какими они будут тогда. Будут ли они по-прежнему гоняться друг за другом по улицам, как сегодня?

Или смогут ли они в любой момент вместе пойти в закусочную съесть миску лапши с говядиной?

Генерал, часто бывающий на полях сражений, наверное, выглядит именно так…

Пока она так думала, на бумаге появился небритый мужчина, держащий в одной руке меч, а в другой — тарелку с десертом.

Сюнь Ань чуть не рассмеялась вслух и поспешно замалевала рисунок.

*

Близился вечер. Как только учитель объявил об окончании занятий, сонные дети тут же оживились. Одни собирались пойти в развлекательный квартал посмотреть представление, другие договаривались пойти в гости к какому-нибудь молодому господину. В классе сразу стало шумно.

Поручив свой школьный ящик Цянь Ай, Сюнь Ань вместе с Хань Шу отправилась на шумный Западный рынок.

Закат окрасил небо в цвет расплавленного золота, вечерние облака слились воедино. Кондитерская Чжан Фу Цзи процветала, перед входом выстроилась длинная очередь.

Насколько хватало глаз, повсюду стояли девушки, по двое-трое, смеясь и перешёптываясь о девичьих секретах, и время от времени заглядывая внутрь лавки.

Хань Шу повёл Сюнь Ань прямо внутрь. Управляющий Чжан оказался зорким и тут же заметил их. Поспешно вытерев руки полотенцем, висевшим на шее, он подбежал к ним, кланяясь:

— Молодой маркиз осчастливил своим визитом мою скромную лавку! Какая честь, какая честь! Прошу!

С этими словами он проводил их на второй этаж к свободному столику у окна.

Отсюда открывался прекрасный вид: весь Западный рынок был как на ладони. Внизу шумела толпа, а внутри звучала изящная мелодия цитры.

Хань Шу кивнул и похвалил:

— Не ожидал, что в обычной кондитерской на втором этаже будет такой вид.

Управляющий Чжан слегка поклонился, принимая похвалу, и очень услужливо подхватил:

— Раз молодому маркизу так понравилось, впредь этот столик всегда будет зарезервирован для вас!

Затем управляющий Чжан взял у подошедшего официанта Дянь Сяоэра тарелку с пирожными и с почтением поставил её на стол.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение