Глава пятая · Объявление результатов и Оперный театр

На следующее утро я пришла в класс очень рано.

Все ученики сидели ровно, словно боялись, что в следующую секунду умрут именно они.

В этот момент в класс вошла учительница, держа в руках пачку тестов.

— Сегодня объявление результатов.

Цай Линь, Дун Цзюньцзэ, Деус, Цзинь Мин.

Несколько человек выбывают, — сказала она.

В тот же миг ученики, чьи имена были названы, внезапно погибли. Их тела были изуродованы, повсюду была кровь, в классе поднялся хаос.

Затем последовали бесконечные крики и вопли, заполнившие весь класс.

Я дрожала от страха, но закрыла рот, не смея издать ни звука.

У моих ног лежало что-то ужасное.

Оно выглядело так, словно не могло упокоиться с миром, волосы были растрепаны по полу, словно оно смотрело на меня с ненавистью.

Цзян И рядом не изменилась в лице. Услышав шум, она подошла, спокойно подняла останки и выбросила их в окно.

Глядя на ее уверенные движения, я почувствовала необъяснимый страх.

Она ярко улыбнулась мне: — Прости, я тебя не напугала?

Ее обычно заразительная улыбка в этот момент казалась особенно странной.

Я застыла на месте, а придя в себя, непрерывно качала головой.

— Все в порядке, я просто подумала, что эти останки слишком жуткие, и выбросила их. Не бойся, — спокойно сказала она, слегка приподняв бровь, но я не могла улыбнуться в ответ.

— Тихо!

— резко крикнула учительница.

В одно мгновение ученики вернулись на свои места и успокоились.

Учительница постучала по доске: — Все, чьи имена не были названы, ответили правильно.

Продолжим с прошлого урока. Как применять теорему синусов и косинусов... — Я устало вздохнула, откинувшись назад, но мне пришлось слушать этот скучный материал.

Поздно ночью, около 10 часов, я снова вспомнила странные правила, которые увидела в первый день.

Одно из правил гласило, что ученикам нельзя ходить в оперный театр на третьем этаже после восьми вечера. Если все же пошли, нужно в течение 5 минут найти зеркало за сценой театра и разбить его.

В зеркале нет и не может быть другого тебя.

Я погрузилась в размышления. Это правило явно не соответствовало здравому смыслу. Может быть... это ложное правило?

Я все же решила выяснить, но больше всего меня подталкивало неуемное любопытство.

Я встала. Деревянная доска под кроватью скрипнула.

Я надела обувь, не собираясь будить спящую Цзян И.

Как только я открыла дверь комнаты, она с верхней койки заговорила.

— Уже так поздно, куда ты идешь?

Возможно, из-за сонливости, ее голос звучал немного лениво.

Я включила свет и ответила: — Иду в оперный театр на третий этаж, проверить правила.

Она тоже села, заинтересованно сказав: — О?

Возьми меня с собой, я боюсь, что тебя там убьют~

Она скорчила мне гримасу, затем несколько раз моргнула.

— Хорошо, идем вместе.

Она довольно улыбнулась, слезла с койки, переоделась и пошла со мной.

Коридор был темным, зеленые лампы на потолке мигали.

Я осторожно шла на цыпочках, стараясь не беспокоить жильцов других комнат, но в тихом коридоре раздался плач младенца.

— Что происходит?

— в ужасе спросила я, но она, казалось, привыкла.

— Комната 301. Там жила девушка, которая забеременела, а ее парень не взял на себя ответственность и сбежал.

Потом она не решилась на аборт и, чтобы никто не узнал, родила ребенка в туалете, но, к сожалению, случился выкидыш.

После этого обе погибли, и в коридоре общежития всегда слышен плач младенца и крики женщины.

Я поджала губы и больше ничего не сказала.

Подойдя к концу коридора, мы обнаружили, что лифт, на котором мы поднимались, исчез.

Может, я ошиблась?

Не может быть... Она, кажется, прочитала мои мысли и ответила: — Не волнуйся, ты не ошиблась.

Забыла тебе сказать, здесь лифты могут перемещаться в любое время, давай поищем еще.

Так мы с ней обошли коридор три раза, прежде чем нашли лифт.

Я крепко сжала ее руку и тихо спросила: — Зайдем?.. Мне немного страшно.

Она похлопала меня по плечу, успокаивая: — Не бойся, я с тобой, ты не умрешь.

В лифте было темно, время от времени раздавалось гудение.

Я набралась смелости и нажала кнопку третьего этажа, затем раздался холодный механический голос: — Третий этаж, прибыли.

В этот момент Цзян И внезапно достала из кармана фонарик и, включив его, стала осматриваться при слабом свете.

— Откуда у тебя фонарик?

Она усмехнулась: — Откуда же еще?

Украла?

Я всегда ношу его с собой на случай опасности.

Я кивнула, не совсем понимая, и мы продолжили идти.

Я снова вспомнила вчерашнее дело: пропавшая Чжу Синь, странные правила библиотеки, окровавленный мясной комок... Внезапно меня осенило, и я воскликнула: — Значит, Чжу Синь все еще жива!

Она поспешно закрыла мне рот и сделала жест "тсс".

— Не говори ерунды, расскажу, когда вернемся в общежитие.

Я вздрогнула от ее внезапного действия и послушно замолчала.

Мы нащупали железную дверь, покрытую бесчисленными царапинами от ногтей. Коричневая, неровная ржавчина стекала по двери, как кровь.

Она посветила фонариком над дверью и наконец нашла несколько больших иероглифов: "Оперный театр Хайцзя".

Она махнула мне рукой, показывая, чтобы я зашла, и глазами намекнула, чтобы я молчала.

В оперном театре никого не было, но раздавались звуки пианино и пение девушки, иногда слышался резкий свист холодного ветра.

Сцена была закрыта красным занавесом, и ничего внутри не было видно.

— Цинму, ты наконец пришла...

В оперном театре раздался эфирный женский голос. Я сначала подумала, что это шутка Цзян И, и не придала значения, но увидела, что она рядом в ужасе и даже не открыла рта.

Я крепко сжала ее руку и тихо спросила: — Что происходит?..

Она не ответила.

В воздухе снова раздался тот голос: — Цинму, я так долго тебя ждала!

Подойди к зеркалу и поговори со мной, хорошо, Цинму?..

Затем раздался душераздирающий плач.

— Ты тоже слышала?

— тихо спросила Цзян И.

— Да, она зовет меня к зеркалу в оперном театре.

Она слегка улыбнулась мне: — Не бойся, раз уж пришли, давай посмотрим.

Я не ответила, а спокойно сказала: — А если это ложное правило, что тогда?..

— Тогда умрем здесь, что еще делать?

Рискнем, если умирать, то вместе.

Я: ...

— Ты так говоришь, что мне еще страшнее идти.

Я крепко сжала кулаки и медленно подошла к сцене, рукой отдернув красный занавес.

В центре сцены стояла трибуна, а за ней — большой экран для проекции. Кроме этого, никаких зеркал не было видно.

— Идем, посмотрим за кулисами.

Сказала Цзян И.

Мы немного побродили и нашли дверь, на которой было написано "Закулисье".

Я толкнула деревянную дверь, и она со скрипом открылась.

Внутри лежало несколько разбросанных вещей, а на стене висела маска клоуна.

А большое зеркало стояло на полу рядом с туалетным столиком.

Я пошла к зеркалу, но увидела, что в нем появилось "я" с покрасневшими глазами, безумно смеющееся.

В правилах было написано, что в зеркале нет другого тебя.

Тогда что это?

Я недоуменно думала, но увидела, что "я" из зеркала заговорило.

— Ахахахахаха, ты наконец пришла!

Подойди же, поближе, не стесняйся так~

Я непроизвольно приблизилась к зеркалу. "Я" в зеркале снова начало плакать, жалуясь, что заперто в зеркале и не может выйти, и просило меня забрать его.

Мне вдруг стало немного жаль его: — Что я должна сделать, чтобы ты вышла?

Оно очень взволновалось, не переставая смеяться.

— Очень просто, протяни руку к зеркалу и возьми меня за руку!

Как раз когда я почти потеряла рассудок и собиралась протянуть руку, Цзян И сзади бросилась вперед и разбила зеркало.

Раздался "хлопок", зеркало разбилось, но в нем все еще отражался силуэт "меня".

Я впала в безумие, упала на колени и, собирая осколки зеркала, бормотала что-то бессмысленное.

Осколок порезал мою ладонь, и острая боль, словно электрический ток, пронзила все тело.

Кровь медленно просачивалась из раны, капая на пол, образуя ярко-красные пятна.

— Ты что, с ума сошла?

— встревоженно подбежала Цзян И, крича, спрашивая меня.

У меня защипало в носу, слезы хлынули градом, и я всхлипывая сказала: — Я сама не знаю, что со мной... Я просто... в тот момент словно потеряла рассудок, словно меня одержимость...

Ее тон немного смягчился, она похлопала меня по спине, успокаивая: — Не плачь.

Как рана, болит?

Нужно перевязать?

Я упрямо покачала головой, затем взгляд снова стал испуганным.

— Давай скорее уйдем, здесь небезопасно.

Мне очень страшно, пожалуйста.

Она огляделась, убедившись, что "нечисти" нет, и сказала: — Не бойся, я с тобой.

Уходим сейчас же, обязательно.

Она потянула меня и мы быстро пошли к сцене. Как только мы собирались спускаться, я почувствовала, что наступила на что-то круглое и липкое, и оно тут же лопнуло.

Я дрожа опустила голову и увидела что-то отвратительное, что лопнуло под ногой, издавая мерзкий звук.

Я тут же вскрикнула и, дрожащими ногами, продолжила спускаться со сцены.

— На полу... что-то!

— Мои губы слегка дрожали, голос был хриплым.

— Не смотри и не бойся.

Просто притворись, что ничего не произошло. Страх только сделает "Его" сильнее.

— "Его"?

Кто "Оно"?

Она сразу сменила тему: — Неважно, ничего.

Небо за окном еще немного потемнело, и мы снова оказались на кроватях в общежитии.

Я непрерывно успокаивала себя, стараясь не думать о всякой ерунде, но ворочалась и никак не могла уснуть, ни капли сонливости.

Цзян И на кровати зевнула, ленивым голосом сказав: — Не думай так много, ложись спать пораньше, умница.

Ты уже два часа не спишь, сейчас час ночи.

Я отмахнулась, но все было бесполезно.

С кровати Цзян И раздался храп.

Я прислонилась к окну, тихо наблюдая, как серое небо медленно становится желто-розовым, а затем белым.

Наблюдая, как луна медленно опускается, а затем солнце медленно поднимается.

Я что, не спала всю ночь?

Наконец, не выдержав скуки, я слезла с кровати, надела обувь и, с синяками под глазами, тихо пошла в туалет умываться.

— Проснулась?

Она снова незаметно оказалась у меня за спиной.

— Я видела, что ты не спала всю ночь. У меня чуткий сон, я слышу любое твое движение.

Я неловко почесала голову и ответила.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение