— Простите… Я буду осторожнее. Сначала я введу антидот, чтобы нейтрализовать действие препарата в организме Хиромицу Морофуши.
Доктор №2 приготовил капельницу, добавил в нее лекарство и подключил Хиромицу к системе. Затем он достал расписание занятий Рея Фуруи.
— Сегодня утром он будет в учебном корпусе, а днем — в тире, — сказал Доктор №2, определившись со следующим шагом. Сначала он отправится в тир, чтобы установить камеры.
— Я пойду в тир, а потом, после обеда, в учебный корпус. Так я не столкнусь с курсантами, и мне будет удобнее работать. Как вам такой план?
— Неплохо! Хорошая идея, — согласился Костюм №4.
— Угу, — подтвердил Повар №6.
Обсудив план, Доктор №2 запер на ключ металлический шкаф, в котором находился настоящий врач медпункта. Он боялся, что кто-нибудь откроет шкаф в его отсутствие.
— Мне кажется, это слишком подозрительно, — сказал Гитара №3.
В маленьком медпункте стояли три металлических шкафа, и только один из них был заперт. Это не могло не привлечь внимания.
— Правда?.. — Доктор №2 посмотрел на шкафы и, достав еще два замка, запер их все.
— Вот теперь порядок. Пошли! — удовлетворенно произнес он и, выйдя из медпункта, направился в тир.
Рано утром, в семь часов, ни Хиромицу Морофуши, ни Рея Фуруи не было на месте уборки. Раздраженный Мацуда, которого Хагивара заставил помогать ему, ворчал себе под нос.
В 8:30, во время завтрака, в столовую пришел Рей Фуруя. — Эй! Ты почему прогулял уборку?! — сразу же набросился на него Мацуда.
Рей, погруженный в свои мысли, вздрогнул от неожиданности. Он извинился и рассказал о том, что случилось утром.
— Я думаю… вчера вечером кто-то проник в мою комнату. Но меня не было, и этот человек напал на Хиро. Сейчас он без сознания, в медпункте.
— Что с Хиромицу?! — вскочил Хагивара.
— Врач сказал, что он просто переутомился. Но… Хиро всегда спит чутко. Даже если он устал, он бы не проспал так долго.
Мацуда тоже встал. Его лицо, перебинтованное после вчерашней драки, выражало крайнюю степень гнева. Он был похож на разъяренного быка, готового к атаке.
— Эй! Блондинистый придурок! Когда мы дрались вчера, ты ничего не заметил, когда вернулся в комнату?
— Нет… я…
— Рей, сначала позавтракай. А мы с Джинпеем сходим в медпункт, — сказал Хагивара, видя, как Рей расстроен.
— Черт! Если я узнаю, кто это сделал… — прошипел Мацуда, унося поднос. Вместе с Хагиварой они отправились в медпункт.
Войдя в медпункт, они увидели Хиромицу Морофуши, который лежал на кровати с капельницей, словно бездыханный.
Мацуда подошел к кровати и резко откинул одеяло, чтобы проверить, нет ли на теле Хиромицу каких-либо повреждений. Не церемонясь, он стянул с него одежду.
Хагивару, как только он вошел, привлекли три больших замка на металлических шкафах. Обернувшись, он увидел…
— Джинпей? Что ты делаешь?.. Это похоже на… домогательство…
— Хаги! Ты что, издеваешься?! — рявкнул Мацуда и объяснил: — Я проверяю, нет ли у него травм. Иначе почему он без сознания?
— Нашел что-нибудь?
— …Нет. Тц, — раздраженно ответил Мацуда. Никаких доказательств. Его словно водили за нос.
— Странно… Зачем ставить капельницу, если он просто переутомился?.. — задумчиво произнес Хагивара, подходя к кровати.
— Не знаю.
— И еще… зачем в медпункте такие большие замки?.. — Хагивара подошел к шкафам.
— Не знаю… Подожди-ка… И правда, странно… — Мацуда тоже подошел к шкафам.
Три металлических шкафа стояли рядом. На каждом висел большой замок размером с ладонь. Было очевидно, что там что-то скрывают.
Мацуда попытался взломать замок. В этот момент камера зафиксировала их действия.
— Этот мерзавец! Мало того, что избил господина Рея, так еще и пытается сорвать задание Номера 2! — возмутился Гитара №3.
— Дело плохо. Если так пойдет дальше, настоящего врача найдут, — сказал Повар №6. — Нужно, чтобы Номер 2 отступил.
— Подождите, не нужно отступать. Я думаю, это наш шанс, — возразил Костюм №4.
Все посмотрели на него с недоумением. Священник №1 вопросительно поднял брови.
— Вчера вечером Мацуда избил Рея. Сейчас мы используем внешность врача… хе-хе… — с хитрой улыбкой произнес Костюм №4. — Пусть Номер 2 отомстит за Рея. Никто ничего не докажет. Мацуда не сможет обвинить врача, который был без сознания. Придется ему проглотить эту пилюлю.
Повар №6 не одобрил эту идею, но Гитара №3, подняв руку, воскликнул: — Гениально! Я тоже хочу участвовать!
— Мацуда неплохо дерется, но Номер 2 может застать его врасплох. Он победит, — сказал Священник №1, глядя в Библию, словно искал там подтверждение своим словам. На самом деле страница была пустой.
— Хорошо! Ха-ха! — Костюм №4 хлопнул в ладоши и сказал в гарнитуру: — Эй, Номер 2! Ты слышал наш разговор?
— Отомстить за Рея — твоя задача. Удачи~
— Э-э-э! Я?! — Доктор №2 был ошеломлен. Не потому, что сомневался в своих силах, а потому, что это всегда так…
Как только он выполняет задание или почти выполняет, ему тут же дают новое…
— Ну вот… почему так… заданий становится все больше и больше… — проворчал он, но приказ есть приказ. Он должен его выполнить.
Ведь это ради господина Рея Фуруи. Все, что они делали, было ради него.
— — —
Замок щелкнул и упал на пол. Мацуда и Хагивара переглянулись и открыли шкаф. — Скрип… — Внутри было пусто.
— А? Ничего нет? — удивленно моргнул Хагивара.
Мацуда был раздражен. Он решил, что это ловушка или попытка запутать их.
— Осталось еще два шкафа. В одном из них точно что-то есть, — сказал он, ковыряя отмычкой следующий замок. Каждый замок был разным, и каждый раз приходилось менять форму отмычки.
Имея уже один опыт, Мацуда быстро справился с оставшимися двумя замками. Когда он открывал последний, то почувствовал, что что-то упирается в дверь. — Сорвали куш, Хаги, — улыбнулся он.
Хагивара, видя такую уверенность Джинпея, понял, что в этом шкафу они найдут то, что искали. Джинпей никогда не преувеличивал.
Если он сказал, что там что-то есть, значит, так и есть. И действительно, как только дверь приоткрылась, что-то вывалилось наружу.
Человек?..
Он был искусно связан веревкой, рот и глаза завязаны тканью. Он не мог пошевелиться, позвать на помощь, даже время не мог определить.
Хагивара быстро снял с него повязку и стал легонько хлопать по щекам, а Мацуда положил его на пол и, найдя ножницы, разрезал веревки.
Они действовали слаженно, без слов. Вот что значит — друзья детства.
Осматривая мужчину средних лет, Хагивара заметил, что у того небритое лицо, темные круги под глазами, следы от веревок, грязные волосы, мятая одежда и сильный запах дезинфицирующего средства.
Мужчина не приходил в себя. На его теле не было видимых повреждений. Хагивара и Мацуда переглянулись. Их предположения подтвердились.
Это был местный врач. Должно быть, он провел в шкафу всю ночь. Травм нет, но он без сознания… То же самое, что и с Хиромицу.
Но почему врач был заперт в шкафу, а Хиромицу просто лежал на кровати?
— Тот парень все еще в академии, — одновременно сказали они.
— Он использует внешность этого человека, — уверенно заявил Хагивара.
Мацуда провел языком по выбитому зубу. В его глазах зажегся огонек. — Я найду его и как следует проучу.
(Нет комментариев)
|
|
|
|