Глава 1. Ты — Принцесса Красного Солнца

Пока дело не было улажено, он не осмеливался уйти. Двое братьев рядом с молодым господином удивленно и сердито смотрели на Цзи Цзинъюаня: — Кто вы такие? Знаете ли вы, что это сын уездного начальника Чичэна?

Цзи Цзинъюань презрительно взглянул: — Всего лишь мелкий уездный начальник, а его сын так издевается над людьми. Отвратительно!

— Ты…

Чэнь Си сняла бамбуковую шляпу с вуалью. Под порывами осеннего ветра ее огненно-рыжие волосы развевались. Холодный взгляд синих глаз заставил молодых господ замереть. Спустя долгое время они запинаясь воскликнули: — Принцесса Красного Солнца!

Чэнь Си, глядя на них, слегка улыбнулась: — Сегодня мне посчастливилось увидеть, как молодые господа Державы Ся злоупотребляют своей властью. Какая удача!

Трое молодых господ одновременно поклонились до земли, дрожащим голосом умоляя о пощаде: — Принцесса, простите! Мы просто шутили, у нас не было намерения обижать простых людей!

Принцесса Красного Солнца была чрезвычайно известна в столице Державы Ся. Хотя ее и отправили в Державу Ся в качестве заложницы, кто не знал, что Принцесса Красного Солнца командует стотысячным отборным войском и владеет собственным городом? Сичэн Яйской Женской Державы был столицей, специально пожалованной Принцессе Красного Солнца Императрицей Яйской Женской Державы. Он находился на границе Державы Ся, и ее стотысячное войско тоже базировалось в Сичэне.

А главной особенностью Принцессы Красного Солнца была ее непредсказуемость. Никто не знал, когда она разгневается и кому отрубят голову.

— Просто шутили? А что, если вы их напугали?

— Принцесса, простите! Я обязательно заплачу им компенсацию. Десять лянов серебра будет достаточно? — Сын уездного начальника, которого Цзи Цзинъюань только что отшвырнул ногой, тайком разглядывал Гун Чэньси.

Увидев ее, он остолбенел. Ее огненно-рыжие волосы, развевающиеся на ветру, не выглядели демоническими. Напротив, они придавали ей властность. А ее синие глаза, сияющие, как драгоценные камни, заставляли людей благоговеть.

Впервые увидев Принцессу Красного Солнца так близко, он был поражен.

Лю Жоян поклялся, что за все свои годы впервые был так потрясен женщиной. Чэнь Си опустила брови и улыбнулась ему. От этой улыбки он потерял голову.

— Сделай, как сказал, иначе не обижайся.

— Слушаюсь, я обязательно сделаю. — Лю Жоян махнул рукой, достал десять лянов серебра и тут же велел слуге отдать их отцу и дочери.

Отец Фан Цюнцюн немного колебался: — Принцесса, с простым человеком ничего не случилось, пусть это дело останется так. — Он не хотел брать деньги у сына уездного начальника, они были как горячие угли.

— Раз велели взять, бери. Считай, это моя награда.

— Это… — Он немного поколебался, но по знаку Цзи Цзинъюаня медленно взял серебро и увел дочь домой.

Чэнь Си взглянула на тех, кто все еще стоял на коленях, и слегка нахмурила изящные брови: — Встаньте. На улице не нужно соблюдать такие формальности. Главное — не обижайте невинных.

— Слушаемся, благодарим принцессу.

Люди поднялись и с трепетом смотрели на женщину впереди. Чэнь Си снова надела бамбуковую шляпу с вуалью: — Занимайтесь своими делами и не мешайте мне любоваться красотой озера и гор.

— Слушаемся.

Лю Жоян, уходя, трижды оборачивался, глядя на Принцессу Красного Солнца. Ему так хотелось, чтобы ветер поднял вуаль, и он смог бы еще раз увидеть ее лицо под ней.

Цзи Цзинъюань, заметив его взгляд, недовольно нахмурил густые брови и слегка кашлянул. Лю Жоян, увидев спокойный и простой вид Цзи Цзинъюаня, почувствовал что-то в сердце. Этот человек, должно быть, один из мужей-слуг Принцессы Красного Солнца. Говорили, что все шесть мужей-слуг Принцессы Красного Солнца — красавцы. Этот мужчина тоже был действительно красив.

Сравниться с ним? Кажется, нет смысла сравнивать.

Уныло он ушел вместе со своими братьями. Но ее яркие рыжие волосы и глаза-сапфиры глубоко врезались в его память.

— Принцесса, не пора ли вернуться?

Чэнь Си тихо сидела, неизвестно, действительно ли она любовалась красотой озера и гор или же сквозь этот пейзаж видела воспоминания о другом месте. Она совсем не слышала слов Цзи Цзинъюаня, просто сидела, обхватив колени, и задумчиво смотрела вперед…

Цзи Цзинъюань долго не получал ответа и чувствовал себя беспомощным. Однако давняя отчужденность и неприязнь не позволяли ему слишком приближаться к ней, поэтому он молчал.

Внезапно Чэнь Си покачнулась и чуть не упала.

Чэнь Си смущенно потрогала лицо. Хорошо, что оно было закрыто. Неизвестно почему, но она задремала. Оглянувшись на Цзи Цзинъюаня, который стоял в нескольких чжанах позади нее, как деревянный столб, она вдруг почувствовала недовольство. С первой встречи она знала, что он ее не любит.

Но неужели нужно быть мягким со всеми, а с ней — хмурым?

Надув губы, она звонко сказала: — Дай мне свою накидку.

Цзи Цзинъюань опешил, но все же снял накидку. Чэнь Си взяла ее, завернулась и прямо на глазах у всех улеглась спать на плоском большом камне.

Цзи Цзинъюань остолбенел. Это… это…

Средь бела дня, в глуши, она так бесцеремонно спит!

Завернувшись в накидку, Чэнь Си быстро уснула. Во сне она слегка свернулась калачиком, словно кошка.

Цзи Цзинъюань, слушая ее ровное дыхание, действительно не мог оставаться спокойным. Это слишком сильно потрясло его представление о ней.

— Ого, большой камень, который я специально принес, достался кому-то другому?

Внезапно удивленный возглас нарушил молчание Цзи Цзинъюаня. Он обернулся, глядя на подошедшего, и его взгляд резко сузился. Этот человек был одет в черное, у него было вежливое и утонченное лицо, но в глазах — холод и безжалостность. Сразу видно, что он не из добрых.

Увидев, что мужчина собирается подойти к большому камню, он протянул руку, чтобы остановить его: — Ваше Превосходительство, прошу остановиться. Моя госпожа отдыхает.

Мужчина в черном слегка улыбнулся: — Но это камень, который я принес для рыбалки.

— Попользуемся немного и вернем в целости и сохранности.

Взгляд мужчины в черном задержался на свернувшейся фигуре на большом камне. По фигуре было видно, что это женщина, но лицо было скрыто шляпой. Единственное, что выделялось, — несколько прядей рыжих волос.

— Я сейчас хочу порыбачить. Прошу вашу госпожу встать.

Цзи Цзинъюань встал прямо перед мужчиной в черном, преграждая ему путь: — Госпожа только что уснула. Прошу Ваше Превосходительство подождать. Для рыбалки не обязательно выбирать именно это место.

— А мне, молодому господину, нравится именно это место!

— Пока она не проснется, вы не можете приближаться!

Мужчина в черном изогнул губы: — Вы забавны. Попробуйте сначала остановить меня.

Сказано — сделано. Двое начали драться на берегу голыми руками. Они обменивались ударами, и бой становился все яростнее. Слуга мужчины в черном наблюдал за ними с тревогой.

Мастера!

Но его господин дрался с этим мужчиной так яростно и упорно, что трудно было определить победителя. Как же эта женщина могла не проснуться от такого шума?

С лязгом оба выхватили мечи.

Резкие звуки столкновения мечей разносились в воздухе. Чэнь Си проснулась. Повернувшись, она увидела две борющиеся фигуры впереди и пробормотала: — Почему я не могу спокойно поспать? Как досадно!

Сказав это, она встала, отряхнула пыль с одежды и снова надела шляпу. — Цзи Цзинъюань, пойдем. Вернемся в резиденцию.

Слуга мужчины в черном широко раскрыл глаза. Как дерзко! Никто еще не осмеливался так себя вести перед его господином!

Цзи Цзинъюань, услышав ее голос, взмахнул длинным мечом, оттеснил мужчину в черном и быстро отступил.

Чэнь Си взглянула на мужчину в черном, и ее взгляд слегка замер. Он был полностью одет в черное, но это не выглядело мрачно. Напротив, он производил впечатление чрезвычайной дерзости. Лицо его было как нефрит, брови и глаза — как на картине, но взгляд — как иней. Хотя по красоте он мог сравниться с Цзи Цзинъюанем рядом, к сожалению, в нем было слишком много злобы.

— Девушка взяла без спроса и самовольно воспользовалась моим каменным лежаком. Не думаете ли вы, что должны дать объяснение? — раздался холодный и насмешливый голос, остановивший Чэнь Си.

Чэнь Си взглянула на большой камень. Неудивительно, что он был таким плоским. Оказывается, кто-то специально принес его сюда как каменный лежак.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Ты — Принцесса Красного Солнца

Настройки


Сообщение