Глава 8. Тайны Зеркала Вэньтянь

Первое, что появилось на поверхности зеркала, — карета, запряжённая двумя Серебряными Драконьими Конями, мчавшаяся по узкой дороге.

Возницей был старик в синем одеянии.

Внутри кареты сидели две молодые женщины. Одна, лет двадцати, в роскошном розовом платье, обладала белоснежной кожей, изящными бровями и лицом, прекрасным, как нефрит. Её красота могла затмить свет луны и заставить звёзды померкнуть.

Живот женщины был сильно округлён, свидетельствуя о позднем сроке беременности.

Рядом с ней сидела молодая красавица в красном шёлковом наряде.

Это была Юнь Нян, которая сейчас держала на руках Юнь Буфаня.

Увидев собственное отражение в каменном зеркале, Юнь Нян была поражена и заинтригована. Она нахмурилась, пытаясь вспомнить события, разворачивающиеся перед её глазами, но память оставалась пустой.

Внезапно перед каретой поднялся сильный ветер, и клубы чёрного тумана окутали её.

Из тумана выступило огромное, высотой в сотни метров, демоническое колесо и покатилось на карету. Всё живое на сотни метров вокруг превращалось в пыль под его натиском.

Старик-возница взмыл в воздух на десятки метров.

Он поднял правую руку к небу и сжал её.

Облака на сотни километров вокруг начали сгущаться над его ладонью.

Вскоре над ним образовался огромный белый дракон длиной почти в километр.

— Ох! — все присутствующие ахнули от изумления. Неужели этот старик достиг легендарного Царства Владыки? Его невероятная способность управлять облаками и дождём поразила всех.

В этот момент изображение в зеркале сменилось. Внутри кареты Юнь Нян стиснула зубы. В её руках вспыхнул свет, и появились две куклы.

Она поставила куклы на пол, достала два жёлтых талисмана и приклеила их на лбы кукол. Затем накинула на себя и беременную женщину золотой плащ.

В одно мгновение обе женщины исчезли из кареты.

Каменное зеркало потемнело.

— Что это за сокровище, способное блокировать Зеркало Вэньтянь? — воскликнула Четвёртый старейшина Ли Сыцинь.

Все покачали головами, никто не узнал этот артефакт.

Юнь Нян тоже была в замешательстве. Несмотря на увиденное, её прошлое оставалось для неё загадкой.

Через некоторое время изображение в зеркале снова появилось.

Юнь Нян, поддерживая беременную женщину, быстро летела над густым лесом.

Приближался вечер, и лучи заходящего солнца окрашивали их фигуры золотистым светом, словно они были небесными феями, прогуливающимися по воздуху.

Синь Жуюэ пристально посмотрела на изображение, а затем перевела взгляд на Юнь Нян. Сердце её затрепетало. Эта женщина, которой на вид было около тридцати лет, могла летать! Её уровень развития, вероятно, был не ниже шестой ступени Ступени Военного Прародителя. Это было поразительно! Но почему сейчас её сила не превышала девятой ступени Великого Воина? Неужели её ранение так сильно повлияло на её способности? Что это была за ужасная травма?

На экране зеркала беременная женщина и Юнь Нян приземлились.

Они вошли в каменную беседку у дороги, чтобы отдохнуть и перекусить.

Пока они ели, к беседке подошёл монах.

Невысокого роста, в просторном жёлтом одеянии, с большим круглым животом, огромными ушами, почти касающимися плеч, и круглым улыбающимся лицом, он был похож на добродушного Будду Майтрейю.

В руках монах держал золотую чашу для подаяний. Он что-то говорил женщинам, вероятно, просил воды, но зеркало показывало только изображение, без звука.

Юнь Нян взяла чашу, наполнила её водой и протянула монаху. Выпив воду, монах вдруг расхохотался.

Затем между ними завязалась драка.

Юнь Нян прыгнула и оказалась над монахом, обрушивая на него удар ногой. Даже до того, как нога коснулась его головы, мощный порыв ветра поднял пыль и заставил дрогнуть складки жира на лице монаха.

Толстый монах взревел, направил всю свою духовную энергию в руки, сложил их в печать и резко вытолкнул вперёд, навстречу порыву ветра.

Над его головой возник золотой щит с изображением головы Будды. Щит столкнулся с атакой Юнь Нян.

Вспыхнул золотой свет, и щит разлетелся на осколки.

Монах отшатнулся на несколько шагов, и изо рта у него потекла кровь.

Юнь Нян уже собиралась продолжить атаку, когда она и беременная женщина вдруг схватились за головы, корчась от боли. Они шатались, как пьяные, словно на них наложили заклятие.

Толстый монах злорадно рассмеялся, довольный своим коварным поступком.

Глядя на это, Юнь Нян стиснула зубы, её глаза пылали гневом. Она не понимала, что произошло, но была уверена, что во всём виноват этот мерзкий монах.

Синь Жуюэ, Цинь Мувань и остальные тоже были озадачены, но понимали, что монах прибегнул к какой-то подлой уловке.

Внезапно в зеркале появились новые фигуры. Группа людей возникла за спиной толстого монаха.

Во главе стоял бледный красивый юноша в белом одеянии.

Рядом с ним находился старик в сером одеянии и с закрытым лицом.

Позади них стояли десятки людей в чёрном, чьи лица также были скрыты.

Юноша в белом взмахнул рукавом и изящным движением руки начертил в воздухе дугу.

Над его головой появилась огромная белая лисица, окутанная сиянием. Удивительно, но у неё было девять хвостов.

— Девятихвостый Король Лисов-Демонов! — воскликнули все присутствующие с ужасом в глазах.

Хвосты лисицы ярко засияли, она раскрыла пасть, и в сторону Юнь Нян полетел светящийся шар, похожий на луну.

Юнь Нян была готова к атаке. Она взмахнула ногой, описывая в воздухе круг.

Перед ней появился небольшой воздушный вихрь.

Вихрь начал быстро вращаться, увлекая за собой окружающий воздух. За несколько секунд он превратился в огромную стену из ветра, защищая женщин.

Белый «лунный диск» достиг стены. Столкновение было такой силы, что изображение в зеркале задрожало.

Белый диск прорывался сквозь стену из ветра, разрушая её. Вскоре он пробил защиту и полетел прямо на Юнь Нян.

Юнь Нян, израсходовав всю свою духовную энергию на создание стены, могла лишь попытаться защититься руками.

Но это было бесполезно. Как только белый диск коснулся её ладоней, она выплюнула кровь и отлетела назад.

В последний момент, перед тем как она должна была врезаться в дерево, её подхватили чьи-то нежные руки.

Это была беременная женщина.

Юнь Нян, получив тяжёлые ранения, потеряла сознание.

Изображение в зеркале снова померкло.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Тайны Зеркала Вэньтянь

Настройки


Сообщение